WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»
Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução
Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Wordscope Video«Daltónico ou "Cor-ajoso"? - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«como professor universitário » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Professora do ensino superior | Professora universitária | Professor universitário | Professor universitário/Professora universitária
higher education instructor | professor | higher education lecturer | university lecturer
Professor de Matemática | Professor universitário de Matemática | Professor de Matemática/Professora de Matemática | Professora de Matemática
mathematics professor | mathematics teacher | mathematics lecturer | university maths teacher
Professor de Literatura | Professor universitário de Literatura | Professor de Literatura/Professora de Literatura | Professora universitária de Literatura
lecturer in literature | literature professor | literature instructor | university literature lecturer
Associação Internacional dos Professores e Assistentes Universitários | IAUPL [Abbr.]
International Association of University Professors and Lecturers | IAUPL [Abbr.]
Os períodos de aprendizagem no estrangeiro abrangidos pelos programas Sócrates e Leonardo da Vinci incluíram a participação de 943 000 estudantes universitários em acções de mobilidade para efeitos de estudo, 135 000 professores universitários para ensino no estrangeiro e cerca de 2 500 instituições no âmbito subprograma Erasmus.
Learning periods abroad featured in both the Socrates and Leonardo da Vinci programmes: 943 000 university students were involved in study mobility, 135 000 university teachers went to teach abroad and around 2 500 institutions were involved in Erasmus.
Este trabalho foi organizado no âmbito do Grupo de Alto Nível para Bibliotecas Digitais, que reúne instituições culturais, representantes de detentores de direitos de autor e de empresas tecnológicas e professores universitários.
This work was organised through the High Level Group on Digital Libraries, bringing together cultural institutions, representatives of rightholders and of technology firms and academics.
As actuais abordagens no que respeita ao financiamento, à governança e à qualidade demonstraram de muitas formas ser inadequadas para enfrentar o desafio do que se tornou um mercado global de professores universitários, de estudantes e do próprio conhecimento.
In many ways, the existing approaches to financing, governance and quality are proving inadequate to meet the challenge of what has become a global market for academics, students and knowledge itself.
Embora alguns países (BG, IE, MT, SE, BE nl, DE, EE, EL, ES, FI, NL, RO, LT e FR) também incluam outros grupos, como professores ou formandos, é possível fazer muito mais, tanto a nível europeu como a nível nacional.
While some countries (BG, IE, MT, SE, BE nl, DE, EE, EL, ES, FI, NL, RO, LT, FR) also include other groups, such as teachers or apprentices, there is scope to do much more here at both national and European level.
É necessário difundir informação sobre estes produtos, designadamente junto de multiplicadores privilegiados como professores, formadores, directores executivos e inspectores (> Acções II.2.1 a II.2.2)
Information about these products needs to become more widespread, especially amongst key multipliers such as teachers, trainers, heads and inspectors (> Action II.2.1 to II.2.2)
As acções de sensibilização muitas vezes não são suficientemente específicas para grupos-alvo como professores, pais e crianças.
Awareness-raising actions are very often not specific enough to individual target groups like teachers, parents and children.
Informações suplementares: (a) Nome do pai: Ekrem; (b) Fundador e chefe da Fundação Islâmica Al-Haramain de 1998 a 2002; (c) Alegadamente presente na Bósnia e Herzegovina em Dezembro de 2008, alegadamente viaja com frequência na região do Kosovo; (d) Trabalha como professor na Madraça Elci Ibrahim Pasha, Travnik, Bósnia e Herzegovina.
Other information: (a) Father's name: Ekrem; (b) Founder and head of Al-Haramain Islamic Foundation from 1998 until 2002; (c) Reportedly located in Bosnia and Herzegovina as at December 2008, also reported to travel often in the area of Kosovo; (d) Working as a teacher at Elci Ibrahim Pasha's Madrasah, Travnik, Bosnia and Herzegovina.
O reconhecimento público está normalmente ligado ao estatuto de emprego dos investigadores e frequentemente limitado a títulos como "professor" no meio académico e "doutor" na profissão médica.
Public recognition is usually linked to the status of employment of researchers and often limited to titles such as "professor" in academia and "doctor" within the medical profession.
Informações suplementares: (a) Filiação paterna: Ekrem; (b) Fundador e dirigente da Fundação Islâmica Al-Haramain de 1998 a 2002; (c) Trabalha como professor na Madraça Elci Ibrahim Pasha, Travnik, Bósnia e Herzegovina.
Other information: (a) Father's name is Ekrem; (b) Founder and head of Al-Haramain Islamic Foundation from 1998 until 2002; (c) Working as a teacher at Elci Ibrahim Pasha's Madrasah, Travnik, Bosnia and Herzegovina.
I. Considerando que o importante bloguista Ahmed Rajib Haider foi assassinado em 2013 e o professor universitário A.K.M. Shafiul Islam em 2014; que muitos outros bloguistas receberam ameaças de morte nas redes sociais – foram publicadas listas de alvos no Facebook contra escritores seculares – ou sobreviveram a tentativas de assassínio, e vários deixaram de escrever ou fugiram do país;
I. whereas prominent blogger Ahmed Rajib Haider was murdered in 2013, and university teacher A.K.M. Shafiul Islam in 2014; whereas many other bloggers have received death threats on social media – hit lists have been published on Facebook targeting secular writers – or survived assassination attempts, and several have stopped writing or fled the country;
4. Almoço de trabalho com representantes dos consultores fiscais e com professores universitários de contabilidade
4. Working lunch with representatives of accountants and Professor of Accounting
84. Acolhe com satisfação a tendência para considerar o casamento forçado como crime nos Estados-Membros; solicita aos Estados-Membros que se mantenham vigilantes e assegurem a formação e a sensibilização do pessoal que está em contacto com crianças, como professores ou animadores de juventude, para que possam identificar as crianças suscetíveis de serem raptadas para o seu país de origem para casarem à força;
84. Welcomes the trend towards defining forced marriage as a criminal offence in the Member States; calls on the Member States to be vigilant and to provide training for and raise the awareness of staff who come into contact with children, such as teachers and youth workers, so as to equip them to identify children who are at risk of being abducted to their country of origin in order to be forcibly married;
83. Acolhe com satisfação a tendência para considerar o casamento forçado como crime nos Estados-Membros; solicita aos Estados-Membros que se mantenham vigilantes e assegurem a formação e a sensibilização do pessoal que está em contacto com crianças, como professores ou animadores de juventude, para que possam identificar as crianças suscetíveis de serem raptadas para o seu país de origem para casarem à força;
83 Welcomes the trend towards defining forced marriage as a criminal offence in the Member States; calls on the Member States to be vigilant and to provide training for and raise the awareness of staff who come into contact with children, such as teachers and youth workers, so as to equip them to identify children who are at risk of being abducted to their country of origin in order to be forcibly married;
75. Salienta no papel dos profissionais que se ocupam de crianças, tais como professores, animadores de juventude e pediatras, na identificação de sinais de violência física e psicológica contra crianças, incluindo a ciberintimidação; insta os Estados-Membros a zelarem pela sensibilização e formação destes profissionais nesta matéria; convida igualmente os Estados-Membros a criarem linhas telefónicas através das quais as crianças possam denunciar quaisquer atos de abuso, violência sexual, intimidação ou perseguição de que sejam vítimas;
75. Stresses the role of professionals who work with children, such as teachers, youth workers and paediatricians, when it comes to detecting signs of physical and psychological violence against children, including cyber bullying; calls on the Member States to ensure that such professionals have their awareness raised, and receive training, to this end; calls, furthermore, on the Member States to establish hotlines where children can report any act of mistreatment, sexual violence, intimidation or harassment against them;
74. Salienta no papel dos profissionais que se ocupam de crianças, tais como professores, animadores de juventude e pediatras, na identificação de sinais de violência física e psicológica contra crianças, incluindo a ciberintimidação; insta os Estados-Membros a zelarem pela sensibilização e formação destes profissionais nesta matéria; convida igualmente os Estados-Membros a criarem linhas telefónicas através das quais as crianças possam denunciar quaisquer atos de abuso, violência sexual, intimidação ou perseguição de que sejam vítimas;
74. Stresses the role of professionals who work with children, such as teachers, youth workers and paediatricians, when it comes to detecting signs of physical and psychological violence against children, including cyber bullying; calls on the Member States to ensure that such professionals have their awareness raised, and receive training, to this end; calls, furthermore, on the Member States to establish hotlines where children can report any act of mistreatment, sexual violence, intimidation or harassment against them;
Alunos, estudantes, incluindo de cursos de pós-graduação, e professores acompanhantes que realizem viagens de estudo ou de formação, nomeadamente no âmbito de programas de intercâmbio, bem como de outras atividades conexas.
pupils, students, post-graduate students and accompanying teachers who undertake trips for the purposes of study or educational training, including in the framework of exchange programmes as well as other school related activities.
Para alunos, estudantes, incluindo de cursos de pós-graduação, e professores acompanhantes que realizem viagens de estudo ou de formação, nomeadamente no âmbito de programas de intercâmbio, bem como de outras atividades conexas:
for pupils, students, post-graduate students and accompanying teachers who undertake trips for the purposes of study or educational training, including in the framework of exchange programmes as well as other school related activities:
Organizado essencialmente a nível nacional e regional, o panorama universitário europeu caracteriza-se por uma grande heterogeneidade que se reflecte em termos de organização, gestão e condições de funcionamento, bem como em matéria de estatuto e condições de emprego e contratação dos professores e investigadores.
The European university landscape is primarily organised at national and regional levels and is characterised by a high degree of heterogeneity which is reflected in organisation, governance and operating conditions, including the status and conditions of employment and recruitment of teaching staff and researchers.
b) incentivar a definição e implementação de novos cursos e currículos, a formação de professores e a elaboração de material didáctico para promoção de abordagens interdisciplinares às nanotecnologias, tanto a nível escolar como universitário.
(b) encouraging the definition and implementation of new courses and curricula, teacher training and educational material for promoting interdisciplinary approaches to nanotechnology both at school and graduate level.
- Ligação em rede, aos níveis europeu e nacional, no domínio da educação científica, dos intervenientes em causa nos sistemas escolares e universitários e da comunidade científica, sobre questões como o ensino das ciências e a formação de professores de ciências.
- Networking, at European and national level, of relevant players in scientific education from the school and university systems and from the scientific community on issues such as the teaching of science and the training of science teachers.
O estudo recomenda a adopção de uma estratégia de mobilidade a ní
vel europeu para os professores de línguas, para incentivar os intercâmbios bilaterais e multilaterais, apoiar intercâmbios de potenciais professores e em especial dos jovens professores, incentivar o reconhecimento das qualificações adquiridas no âmbito das acções de mobilidade, organizar seminários e visitas de trab
alho no estrangeiro como método de formação dos professores, e instituir um sistema de compensação que permita ajustar a oferta e a procura nos diversos paí
...[+++]ses e estabelecimentos de ensino.
It recommended that a mobility strategy be established at European level for language teachers to encourage bilateral and multilateral exchanges, support exchanges of prospective teachers and young teachers in particular, encourage the recognition of qualifications acquired through mobility, organise workshops and on-site working visits abroad as a form of teacher training, and set up a clearing system to match supply and demand across countries and institutions.
O Estatuto Universitário Erasmus constitui uma condição prévia para a organização da mobilidade de estudantes, de docentes e de pessoal universitário, a realização de cursos de línguas intensivos e de programas intensivos no âmbito do programa Erasmus, bem como a candidatura a projectos multilaterais, a redes e a medidas de acompanhamento e ainda a organização de visitas preparatórias pelas instituições de ensino superior.
The Erasmus University Charter must be awarded as a prerequisite for HEI to organise student mobility and teaching and other staff mobility, to carry out Erasmus intensive language courses and intensive programmes, and to apply for multilateral projects, networks, accompanying measures and to organise preparatory visits.
Os estudos foram levados a cabo por peritos externos (da UE e dos países parceiros), que, de Maio a Julho, visitaram todos os países parceiros e fizeram entrevistas individuais e de grupo a dirigentes e pessoal universitário, professores, estudantes, empregadores, ONG, autoridades regionais e nacionais da educação.
The studies were carried out by external experts (both from the EU and the partner countries) who visited all partner countries in May-July, and held individual and group interviews of university management and staff, teachers, students, employers, NGOs, regional and national education authorities.
Para além do apoio propiciado pela política de coesão às infra-estruturas e à educação e formação básicas, o contributo da União assume duas formas principais: o apoio à mobilidade individual (nomeadamente, estudantes, professores, docentes universitários e formadores) e a promoção de parcerias/redes entre escolas, universidades e prestadores de formação em diferentes países.
Besides cohesion policy support to infrastructure and basic education and training, the Union contribution takes two main forms: supporting individual mobility (such as students, teachers, academics or trainers): and promoting partnerships/networks between schools, universities and training providers in different countries.
A mobilidade de estudantes, professores, docentes universitários, formadores e, também, de ideias e de melhores práticas - constituirá um elemento essencial deste objectivo.
At the heart of this objective will be mobility of students, teachers, academics, trainers, and not least of ideas and best practices.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
como professor universitário