WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«The life code that will reshape the future - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video«A tendência para o otimismo - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«conselheiro do programa de assistência » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Conselheiro do Programa de Assistência ao Empregado [ Conselheira do Programa de Assistência ao Empregado ]
Employee Assistance Program Counsellor
Assistência Técnica à Comunidade dos Estados Independentes | Programa de assistência técnica à Comunidade dos Estados Independentes | TACIS [Abbr.]
Programme for technical assistance to the independent states of the former Soviet Union and Mongolia | Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States | TACIS [Abbr.]
programa de ajuda | programa de assistência
aid programme
Programa de Assistência à Gestão Energética
Energy Management Assistance Scheme | EMAS [Abbr.]
A situação em Chipre deve ser avaliada após o país sair do programa de assistência financeira, o que está previsto para março de 2016.
The situation in Cyprus will be assessed after the country exits the financial assistance programme – this is scheduled for March 2016.
10. Solicita à Comissão Europeia, aos Estados-Membros e a outros intervenientes internacionais que façam tudo o que estiver ao seu alcance para apoiar a organização das eleições, tal como previsto no roteiro de transição, em especial contribuindo para o programa de assistência eleitoral gerido pelo PNUD, de modo a que possam ser realizadas eleições até ao final do corrente ano, cumprindo, assim, um elemento fundamental do roteiro de transição;
10. Calls on the Commission, the Member States and other international actors to do their utmost to support the organisation of the elections as foreseen in the transition road-map, in particular by contributing to the UNDP-managed electoral assistance programme, so that elections can take place before the end of this year, thus fulfilling a key element of the transition road-map;
Muito fizemos já, concedendo empréstimos de 3,41 mil milhões de EUR no âmbito de três programas de assistência macrofinanceira, contribuindo para mediar um acordo que garante o abastecimento de gás no inverno à Ucrânia e aconselhamento sobre a reforma do sistema judiciário.
We have already done a lot, lending €3.41 billion in three Macro-Financial Assistance programmes, helping to broker a deal that will secure Ukraine's winter gas supplies and advising on the reform of the judiciary.
65. Considera que importa dar maior relevância ao recurso a programas de assistência técnica, como o TAIEX e a geminação, e à inclusão dos parceiros em programas da UE, como o Erasmus e o Horizonte 2020, uma vez que estes contribuem para a partilha do conhecimento e para o estabelecimento de redes a diferentes níveis, constituindo a base para a criação de um espaço de vizinhança comum;
65. Considers that greater emphasis should be placed on using technical assistance programmes such as TAIEX and Twinning, and that the partners should be included in EU programmes such as Erasmus and Horizon 2020, as they contribute to sharing knowledge and establishing networks at different levels and are the basis for creating a Common Neighbourhood Area;
63. Considera que importa dar maior relevância ao recurso a programas de assistência técnica, como o TAIEX e a geminação, e à inclusão dos parceiros em programas da UE, como o Erasmus e o Horizonte 2020, uma vez que estes contribuem para a partilha do conhecimento e para o estabelecimento de redes a diferentes níveis, constituindo a base para a criação de um espaço de vizinhança comum;
63. Considers that greater emphasis should be placed on using technical assistance programmes such as TAIEX and Twinning, and that the partners should be included in EU programmes such as Erasmus and Horizon 2020, as they contribute to sharing knowledge and establishing networks at different levels and are the basis for creating a Common Neighbourhood Area;
8. Sublinha que o quad
ro jurídico para os programas de assistência deve ser revisto, para garantir que todas as decisões sejam tomadas sob a responsabilidade da Comissão, com a plena participação do Parlamento, a fim de assegurar a plena legitimidade democrática e responsabilidade; solicita à Comissão que informe regularmente o Parlamento sobre as decisões relevantes tomadas no âmbito da verificação da execução dos programas dos Estados-Membros; salienta que o Parlamento deve, sem demora, dar seguimento à sua resolução, de 13 de março de 2014, sobre a investigação sobre o papel e as operações da Troica (BCE, Comissão e FMI) relativamente
...[+++] aos países sob programa da área do euro, bem como elaborar uma nova resolução totalmente dedicada a esta questão, baseada na primeira investigação;
8. Underlines that the legal frame
work for assistance programmes needs to be reviewed in order to ensure that all decisions are taken under the responsibility of the Commission with the full involvement of Parliament, in order to ensure full democratic legitimacy and accountability; calls on the Commission to report regularly to Parliament on the relevant decisions taken when it is involved in verifying the implementation of Member States’ programmes; stresses that Parliament should follow up on its resolution of 13 March 2014 on the enquiry on the role and operations of the Troika (ECB, Commission and IMF) with regard to the euro area p
...[+++]rogramme countries without delay, and prepare a new, separate resolution fully dedicated to this issue, drawing and building on the first enquiry;5) O Parlamento Europeu, no final do último mandato, desencadeou o debate sobre a legitimidade e a eficácia dos programas de assistência liderados pela Troica.
5) The European Parliament had at the end of last mandate triggered the debate on the legitimacy and the efficiency of assistance programmes led by the Troika.
67. Recorda que as alterações demográficas afetam a política agrícola comum (PAC) mais do que qualquer outra política da União, uma vez que cerca de um terço dos 12 milhões de agricultores da União que absorve mais de 45% do orçamento comunitário têm uma idade superior a 65 anos e apenas 6% têm uma idade inferior a 35 anos ; congratula-se, por conseguinte, com os programas de assistência aos jovens agricultores lançados no âmbito da reforma da PAC;
67. Points out that demographic changes affect the common agricultural policy (CAP) more than any other Union policy since nearly one-third of the 12 million Union farmers sharing more than 45 % of the Union budget are over the age of 65 years and only 6 % are younger than 35 years old ; welcomes the young-farmer assistance programmes therefore launched as part of the CAP reform;
40. Salienta que a UE tem de impor condicionalidades para a prestação de assistência e apoio, pois os programas de assistência e o apoio à sociedade civil apenas poderão vingar com o estabelecimento de condições claras ao mais alto nível político;
40. Emphasises that when providing aid and support the EU has to enforce conditionalities, as aid programmes and support for civil society can only be sustained if clear conditions are set at the highest political level;
38. Salienta que a UE tem de impor condicionalidades para a prestação de assistência e apoio, pois os programas de assistência e o apoio à sociedade civil apenas poderão vingar com o estabelecimento de condições claras ao mais alto nível político;
38. Emphasises that when providing aid and support the EU has to enforce conditionalities, as aid programmes and support for civil society can only be sustained if clear conditions are set at the highest political level;
14. Apela à UE e aos seus Estados-Membros para q
ue assegurem que os programas de assistência no domínio da reforma da justiça penal com os Estados da LEA contribuam para que as investigações e as ações penais sejam adequadas, diligentes e respeitadoras dos direitos humanos; lamenta a falta de transparência de certos programas da UE e dos Estados-Membros neste domínio e insta a UE e os seus Estados-Membros a tornarem públicas as informações sobre as medidas tomadas para garantir que o apoio europeu a esses regimes não contribua para a violação dos direitos humanos nos países visados, e ainda a publicarem o texto dos acordos bilaterais, co
...[+++]mo o ME entre o SEAE e a LEA e o acordo alcançado entre o Ministro da Justiça do Reino Unido e o seu homólogo da Arábia Saudita;
14. Calls for the EU and its Member States to ens
ure that assistance programmes in the field of criminal justice reform with the LAS states contribute to human rights-compliant investigations and prosecutions; deplores the lack of transparency of certain EU and Member State programmes in this field, and calls for the EU and Member States to make public information on what steps have been taken to ensure that European suppo
rt for such schemes does not contribute to human rights abuses in their target countries, and to publish the text
...[+++]of bilateral agreements such as the MoU between the EEAS and the LAS and that between the UK Justice Minister and his Saudi counterparts;3. Insta a Comissão a ter em devida conta o pedido das autoridades ucranianas de um terceiro programa de assistência macrofinanceira que inclua o montante da ajuda e a fixação de condições em matéria de políticas estatais após a disponibilização da segunda tranche relativa ao segundo programa; sublinha que todo o tipo de assistência concedida pela UE deve sujeitar-se a condições rigorosas em matéria de luta contra a corrupção;
3. Urges the Commission to take into due consideration the request of the Ukrainian authorities for a third programme of macrofinancial assistance that includes the amount of aid and the issue of conditions in the field of state policy after the delivery of the second tranche within the second programme; stresses that any EU financial assistance must be subjected to stringent conditions as regards the fight against corruption;
Desde 2011, Portugal (assim como a Irlanda) recebeu empréstimos no quadro de um programa de assistência financeira, fornecidos conjuntamente pelo Mecanismo Europeu de Estabilidade Financeira (MEEF), Fundo Europeu de Estabilidade Financeira (FEEF) e Fundo Monetário Internacional (FMI).
Since 2011, Portugal (as well as Ireland) has received loans from a financial assistance programme, jointly provided by the EU European Financial Stability Mechanism (EFSM), the European Financial Stability Facility (EFSF) and the International Monetary Fund (IMF).
A Comissão e o BEI lançarão um importante programa de assistência técnica com o objetivo de identificar projetos e contribuir para os tornar mais atrativos para investidores privados.
The Commission and the EIB will also launch a major programme of technical assistance to identify projects and help make them more attractive for private investors.
a criação de um novo Fundo Europeu para Investimentos Estratégicos (FEIE), garantido através de fundos públicos, para mobilizar, no mínimo, 315 mil milhões de EUR de investimento adicional nos próximos três anos (2015-2017); a criação de uma reserva de projetos credível, associada a um programa de assistência para canalizar os investimentos para onde são mais necessários; um roteiro ambicioso para tornar a Europa mais atrativa para o investimento e eliminar estrangulamentos de natureza legal.
the creation of a new European Fund for Strategic Investments (EFSI), guaranteed with public money, to mobilise at least € 315 billion of additional investment over the next three years (2015 - 2017); the establishment of a credible project pipeline coupled with an assistance programme to channel investments where they are most needed; an ambitious roadmap to make Europe more attractive for investment and remove regulatory bottlenecks.
As condições económicas e financeiras em Portugal registaram, regra geral, melhorias desde o fim do programa de assistência UE/FMI, em junho.
Economic and financial conditions in Portugal have generally improved since the end of the EU/IMF-supported programme in June.
A nova estrutura permitirá uma melhor comparação entre o desempenho dos serviços públicos de emprego e os parâmetros de referência pertinentes, a identificação de boas práticas e a melhoria da cooperação, nomeadamente através da aprendizagem mútua e de programas de assistência interpares.
The new structure will provide greater opportunities for comparing public employment services performance against relevant benchmarks, for identifying good practices and for improving co-operation, including through mutual learning and peer to peer assistance programmes.
20. Acolhe favoravelmente a iniciativa da Comissão Europeia de organizar uma reunião de alto nível para a coordenação dos doadores em Bruxelas, em 8 de julho de 2014,
na qual se decidiu constituir um comité de organização para os preparativos relativos à realização de uma conferência de doadores no próximo outono; congratula-se com o pagamento da primeira parcela do
empréstimo do novo programa de assistência macrofinanceira da UE (AMF II) para o país, bem como com a aprovação, pelo Banco Mundial, de um empréstimo de 0,3 mil milhões de
...[+++] dólares para ajudar a Ucrânia a modernizar o seu sistema de assistência social; aguarda com expectativa que a conferência de doadores conceda uma ajuda mais substancial;
20. Welcomes the European Commission’s initiative to host a high-level coordination donor meeting in Brussels on 8 July 2014, which decided on the creation of the organising committee for preparations related to holding a donor conference this autumn; welcomes the disbursement of the first loan tranche from the new EU Macro-Financial
Assistance (MFA II) programme for the country, as well as the approval by the World Bank of a USD 0.3 bn loan for Ukraine to help modernise its social
assistance system; looks forward to more substantial
assistance from the scheduled donor confer
...[+++]ence;propor aos países terceiros programas de assistência técnica adequados no domínio da propriedade intelectual e promover a sensibilização neste domínio (por exemplo, formação, reforço das capacidades, como tirar partido do potencial da propriedade intelectual).
providing and promoting awareness of appropriate IP-related technical assistance programmes to third countries (e.g. training, capacity building, how to leverage IP assets).
Programas de assistência financeira: os Estados-Membros cujas dificuldades possam originar «efeitos negativos consideráveis» no resto da área do euro podem ser convidados a elaborar programas de ajustamento macroeconómico completos.
Financial assistance programmes: Member States whose difficulties could have "significant adverse effects" on the rest of the euro area can be asked to prepare full macroeconomic adjustment programmes.
Os Estados-Membros que atravessem dificuldades financeiras ou que se encontrem abrangidos por programas de assistência financeira a título de precaução no âmbito do Mecanismo Europeu de Estabilidade são colocados sob «supervisão reforçada», o que significa que ficam sujeitos a missões de avaliação periódicas realizadas pela Comissão e devem apresentar informações adicionais por exemplo sobre os respetivos setores financeiros.
Member States experiencing financial difficulties or under precautionary assistance programmes from the European Stability Mechanism are put under "enhanced surveillance", which means they are subject to regular review missions by the Commission and must provide additional data, for example, on their financial sectors.
22. Observa que Chipre efetuou o se
u pedido inicial de assistência financeira a 25 de junho de 2012, mas devido a divergências sobre a condicionalidade, bem como à rejeição pelo Parlamento cipriota, a 19 de março de 2013, de um
projeto inicial de programa que incluía o resgate interno para os depositantes garantidos – com fundamento em que esse resgate seria contrário ao espírito do direito europeu, na medida em que previa uma redução do capital dos pequenos depósitos inferiores a 100 000 EUR –, o acordo final sobre o programa de assi
...[+++]stência UE-FMI foi protelado, respetivamente, até 24 de abril (UE) e 15 de maio de 2013 (FMI), tendo a Câmara dos Representantes cipriota aprovado finalmente o acordo em 30 de abril de 2013; observa que existiam inicialmente propostas de programas divergentes para Chipre dos diferentes membros da Troica, chamando a atenção para o facto de não ter sido suficientemente explicado de que forma a inclusão dos depositantes garantidos teve o acordo da Comissão Europeia e dos ministros das Finanças da UE; lamenta, além disso, o facto de terem sido referidas pelas autoridades cipriotas dificuldades em convencer os representantes da Troica das suas preocupações durante o processo de negociação, bem como o facto de o Governo cipriota alegadamente ter sido obrigado a aceitar o instrumento de resgate interno para os depósitos bancários em virtude do nível excecionalmente elevado da dívida privada em relação ao PIB; lembra que, apesar de o Banco Central de Chipre e uma comissão ministerial terem estado profundamente envolvidos na negociação e conceção do programa de assistência financeira, tendo no final o Governador do Banco Central de Chipre e o Ministro das Finanças coassinado o memorando de entendimento, não pode deixar de ser referida a extrema falta de tempo para outras negociações em pormenor dos aspetos do memorando de entendimento;
22. Notes that Cyprus made its initial re
quest for financial assistance on 25 June 2012, but that differences of positions as regards the conditionality, as well as the rejection by the Cypriot Parliament on 19 March 2013
of an initial draft programme which included bail-in of insured depositors on the grounds that it was contrary to the spirit of European law since it envisaged haircut of small deposits of less than EUR 100 000, delayed the final agreement on the EU-IMF assistance programme until 24 April (EU) and 15 May 2013 (IMF) r
...[+++]espectively, with the Cypriot House of Representatives finally endorsing the agreement on 30 April 2013; notes that there were initial competing programme proposals in the case of Cyprus between different members of the Troika, and highlights the lack of sufficient explanation as to how the inclusion of insured depositors was signed off by the European Commission and EU finance ministers; furthermore, regrets the fact that the Cypriot authorities referred to difficulties in convincing the Troika representatives of their concerns during the negotiation process, as also the fact that the Cypriot Government was reportedly obliged to accept the bail-in instrument on bank deposits in view of the exceptionally high level of private debt in relation to GDP; points out that while the Central Bank of Cyprus (CBC) and a ministerial committee were heavily involved in the negotiation and design of the financial assistance programme and finally the Governor of the CBC co-signed the MoU with the Minister of Finance, it must be noted that there was extremely limited time for any further negotiation in detail of aspects of the MoU;69. Recorda que a posição do Parlamento Europeu sobre o Regulamento (UE) n.° 472/2013 implicou a introdução de disposi
ções que obrigam os programas de ajustamento macroeconómico a incluir planos de contingência para quando os cenários de base previstos não se concretizarem e em caso de derrapagem devida a circunstâncias fora do controlo d
o Estado-Membro sob assistência, como choques económicos internacionais inesperados; sublinha que esses planos são uma condição prévia de um planeamento prudente, dada a fragilidade e a pouca fiabilid
...[+++]ade dos modelos económicos subjacentes às previsões dos programas, como demonstrado em todos os Estados-Membros sob programas de assistência;
69. Recalls that the Parliament’s position on Regulation (EU) No 472/2013 entailed introducing provisions requiring the macro
economic adjustment programmes to include contingency plans in case baseline forecast scenarios should not materialize and in case of slippage due to circumstances outside the control of the
Member State under assistance, such as unexpected international economic shocks; stresses that such plans are a prerequisite for prudent policymaking, given the fragility and poor reliability of economic models underpinning
...[+++]programme forecasts as illustrated in all Member States under assistance programmes;69. Recorda que a posição do Parlamento Europeu sobre o Regulamento 472/2013 implicou a introdução de disposi
ções que obrigam os programas de ajustamento macroeconómico a incluir planos de contingência para quando os cenários de base previstos não se concretizarem e em caso de derrapagem devida a circunstâncias fora do controlo d
o Estado-Membro sob assistência, como choques económicos internacionais inesperados; sublinha que esses planos são uma condição prévia de um planeamento prudente, dada a fragilidade e a pouca fiabilidade dos m
...[+++]odelos económicos subjacentes às previsões dos programas, como demonstrado em todos os Estados-Membros sob programas de assistência;
69. Recalls that the Parliament’s position on Regulation 472/2013 entailed introducing provisions requiring the macro
economic adjustment programmes to include contingency plans in case baseline forecast scenarios should not materialize and in case of slippage due to circumstances outside the control of the
Member State under assistance, such as unexpected international economic shocks; stresses that such plans are a prerequisite for prudent policymaking, given the fragility and poor reliability of economic models underpinning programm
...[+++]e forecasts as illustrated in all Member States under assistance programmes;10. Observa que a economia
irlandesa, antes do programa de assistência UE-FMI, tinha acabado de sofrer uma crise bancária de proporções sem precedentes que resultou em larga medida da exposição do setor financeiro irlandês à «crise do subprime» norte-americana, da assunção irresponsável de riscos por parte dos bancos irlandeses e da utilização generalizada de instrumentos de dívida titularizados, que deixaram o setor público, na sequência da garantia geral e do resgate subsequente, sem acesso aos mercados de capitais, levando a uma queda de 6,4 % no PIB irlandês em 2009 (1,1% em 2010) – ao passo que em 2007 se registara um crescimento po
...[+++]sitivo de 5 % –, ao aumento do desemprego de 4,7 % em 2007 para 13,9 % em 2010 e a um défice no saldo orçamental das administrações públicas (que atingiu um máximo de 30,6 % em 2010) em resultado do apoio do Governo irlandês à banca, saldo que em 2007 fora superavitário (0,2 %); observa que a crise bancária é em parte resultado de uma regulação inadequada, muito baixas taxas de tributação e um setor bancário sobredimensionado; reconhece que as perdas privadas dos bancos irlandeses foram integradas no balanço do Estado irlandês a fim de evitar o colapso do sistema bancário irlandês, bem como para minimizar os riscos de contágio a toda a área do euro, tendo o Governo irlandês agido no interesse geral da União na resposta à sua crise bancária; observa ainda que a economia irlandesa, na década que antecedeu o programa de assistência, conheceu um longo período de taxas de juro reais negativas;
10. Notes that, before th
e EU-IMF assistance programme, the Irish economy had just suffered a banking and economic crisis of unprecedented dimensions that resulted largely from the exposure of the Irish financial sector to the US ‘subprime crisis’, irresponsible risk-taking by Irish banks and the widespread use of asset-backed securities, which, following the blanket guarantee and the subsequent bailout, had the effect of cutting the public sector off from access to the capital markets, causing Irish GDP to fall by 6,4 % in 2009 (1,1 % in 2010) from a positive growth level of 5 % of GDP in 2007, unemployment to increase from 4,7 % in 200
...[+++]7 to 13,9 % in 2010, and the General Government Fiscal Balance to experience a deficit, peaking at 30,6 % in 2010, as a result of Irish government support for the banking sector, down from a surplus of 0,2 % in 2007; notes that the banking crisis partly resulted from inadequate regulation, very low tax rates and an oversized banking sector; recognises that private losses of Irish banks were taken on to the balance of the Irish sovereign, in order to avoid a breakdown of the Irish banking system and also to minimise the risks of contagion across the euro area as a whole, and that the Irish government acted in the wider interests of the Union in responding to its banking crisis; further notes that in the decade prior to the assistance programme the Irish economy experienced a prolonged period of negative real interest rates; www.wordscope.pt (v4.0.br)
conselheiro do programa de assistência