WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»
Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação
Gabinete do Primeiro-ministro
Wordscope Video«Cradle to cradle design - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«conselho tenha cortado » (Português → Inglês) :
49. Lamenta que o projeto de orçamento reduza as dotações para autorizações em 1,9 %, passando de 2 171,998 milhões de euros no orçamento de 2014 para 2 130,721 milhões de euros, deixando uma margem de aproximadamente 115 milhões de euros; lamenta que o Conselho tenha cortado as dotações para autorizações num montante adicional de 30,2 milhões de euros e as dotações para pagamentos num montante adicional de 28,5 milhões de euros em relação ao projeto de orçamento (-1,42% em dotações para autorizações e -1,51% em dotações para pagamentos); observa, por conseguinte, que a categoria 3 é uma das mais afetadas pelos cortes do Conselho;
49. Regrets that the DB decreases commitment appropriations by 1,9 % from EUR 2 171,998 to EUR 2 130,721 million compared to the 2014 budget leaving a margin of approximately EUR 115 million; deplores that the Council has cut the commitment appropriations by a further EUR 30,2 million compared to the DB and the payment appropriations by a further EUR 28,5 million compared to the DB (corresponding to -1,42 % in commitment appropriations and -1,51 % in payment appropriations); notes thereby that Heading 3 is one of the most affected by the Council's cuts;
A Comissão continua pronta para tomar medidas de execução adequadas uma vez que o Conselho tenha tomado a sua decisão.
The Commission stands ready to take appropriate implementing measures once the Council has decided on this.
1
15. Lamenta que o Conselho tenha diminuído o projeto de orçamento da Autoridade Europeia para a Proteção de Dados em 135 000 EUR; frisa que esta redução criará um constrangimento desproporcional para o orçamento da Autoridade Europeia para a Proteção de Dados, que é já muito limitado, e terá um impacto importante na sua capacidade de servir os cidadãos europeus eficazmente; repõe, por conseguinte, todas as r
ubricas orçamentais cortadas pelo Conselho, a fim de permitir que a Autoridade Europei
...[+++]a para a Proteção de Dados desempenhe o seu mandato e honre os seus compromissos;
115. Notes with regret that the Council has decreased the draft budget of the European Data Protection Supervisor by EUR 135 000; underlines that this reduction would impose a disproportionate burden on the Data Protection Supervisor's very limited budget and would have major impact on the institution's capacity to serve the Union institutions effectively; therefore restores all the budget lines cut by Council in order to enable the Data Protection Supervisor to fulfil his obligations and commitments;
1
14. Lamenta que o Conselho tenha reduzido o projeto de orçamento do Provedor de Justiça em 135 000 EUR; frisa que esta redução criará um constrangimento desproporcional para o orçamento do Provedor de Justiça, que é já muito limitado, e terá um impacto importante na sua capacidade de servir os cidadãos da União eficazmente; repõe, por conseguinte, todas as r
ubricas orçamentais cortadas pelo Conselho, a fim de permitir que o Provedor de Justiça cumpra o seu mandato e honre os seus compromissos
...[+++];
114. Notes with regret that the Council has decreased the draft budget of the Ombudsman by EUR 135 000; underlines that this reduction would impose a disproportionate burden on the very limited budget of the Ombudsman and would have a major impact on the institution's capacity to serve Union citizens effectively; therefore restores all the budget lines cut by Council in order to enable the Ombudsman to fulfil her mandate and commitments;
1
03. Lamenta que o Conselho tenha aumentado de 2,5 % para 3,2 % a taxa de redução fixa normal aplicada às dotações para a remuneração do pessoal, o que equivale a uma redução de 1,55 milhões de EUR e é contrário à elevadíssima taxa de ocupação de postos de trabalho no Tribunal (98 % no final de 2014) e à elevada taxa de execução orçamental (99 % em 2014); repõe, por conseguinte, a taxa de redução fixa no nível previsto no projeto de orçamento e anula a correspondente redução das dotações, com vista a garantir que o Tribunal possa gerir adequadamente o significativo aumento do número de processos
...[+++]e possa tirar pleno proveito dos lugares que lhe são atribuídos;
103. Regrets that Council has raised the standard abatement rate applied to the appropriations for staff remuneration from 2,5 % to 3,2 % which is equivalent to a reduction of EUR 1,55 million and contradicts the extremely high rate of occupation of posts of the Court (98 % at the end of 2014) and the high budget implementation rate (99 % in 2014); therefore readjusts the standard abatement rate to the level of the draft budget and cancels the related reduction in appropriations in order to ensure that the Court can deal adequately with the substantial increase in the number of cases and make full use of the posts granted to it;
55. Considera, al
ém disso, que estes cortes são arbitrários, tendo em conta tanto a previsibilidade deste tipo de despesas, que são maioritariamente baseadas em obrigações contratuais, como o seu elevado grau de execução, de acordo com as informações transmitidas pela Comissão; assinala, em particular, que a taxa de ocupação dos lugares do quadro de pessoal da Comissão atingiu, em 1 de abril de 2015, um máximo histórico de 97,8 % de lugares efetivamente ocupados; lamenta que, para alé
m da categoria 5, o Conselho tenha apl ...[+++]icado cortes no total de 28 milhões de EUR às despesas de apoio administrativo e de estudos em todas as rubricas, apesar de tais despesas serem fundamentais para garantir o sucesso dos programas nos diferentes domínios de intervenção da União;
55. Considers moreover these cuts arbitrary in view of the foreseeability of this type of expenditure largely based on contractual obligations, and in view of its very high implementation as reported by the Commission; notes in particular that the occupation of the Commission establishment plan reached a record high on 1 April 2015 with 97,8 % posts actually occupied; regrets that in addition, in headings other than Heading 5, Council cut the administrative and research support expenses by a total of EUR 28 million, despite these being key to ensuring success of the programmes in the different Union policy areas;
69. Lamenta que, não obstante os moderados aumentos e as amplas margens propostas pela Comissão, resultantes
desta abordagem, o Conselho tenha decidido diminuir as dotações para pagamentos em 1,4 mil milhões de EUR, visando tanto rubricas de conclusão, como programas no seu auge, e comprometendo, assim, a progressiva redução dos pagamentos em atraso; recorda que, para programas sob gestão direta, a insuficiência de dotações para pagamentos não se reflete apenas na acumulação de pagamentos em atraso, mas também em atrasos artificiais na aplicação de programas, que adiam, nomeadamente, o lançamento
...[+++] de concursos para a adjudicação de contratos ou a assinatura de novos contratos;
69. Deplores that, despite the resulting moderate increases and comfortable margins proposed by the Commission, the Council decided to cut down payment appropriations by EUR 1,4 billion, targeting both completion lines and programmes reaching full swing, thus jeopardising the phasing out of the abnormal backlog; recalls that, for programmes under direct management, shortages of payment appropriations are not only reflected in the evolution of the backlog but also in artificial delays in the implementation of programmes, for example delaying calls for proposals and/or the signature of new contracts;
1. O Estado-Membro, o Estado terceiro ou, consoante o caso, a organização internacional que o Conselho tenha autorizado a pré-financiar parte dos custos comuns de uma operação pode obter o respetivo reembolso junto do Athena, por meio de pedido acompanhado dos documentos comprovativos necessários dirigido ao administrador, o mais tardar dois meses após a data de encerramento da operação em causa.
1. A Member State, a third State or, as appropriate, an international organisation which has been authorised by the Council to pre-finance a part of the common costs of an operation may obtain reimbursement from Athena by making a request accompanied by the necessary supporting documents and addressed to the administrator at the latest two months after the date of completion of the operation concerned.
11. Lamenta que o Conselho tenha privilegiado o diferimento dos ajustamentos das contribuições nacionais, em vez de procurar chegar a acordo sobre as negociações orçamentais relativas a 2014 e 2015, tendo apenas adotado uma posição no último dia do prazo de 21 dias previsto para a conciliação no artigo 314.º do TFUE, e que esse facto tenha levado a que o Comité de Conciliação não chegasse a um acordo;
11. Deplores that the issue of the deferral of national contribution adjustments took precedence within the Council over finding a negotiating position on the 2014 and 2015 budgetary negotiations, which position was only established on the final day of the 21-day conciliation period provided for in Article 314 TFEU and contributed to the failure of the Conciliation Committee to reach an agreement;
2. Lamenta que o Conselho tenha privilegiado o diferimento dos ajustamentos das contribuições nacionais, em vez de procurar chegar a acordo sobre as negociações orçamentais relativas a 2014 e 2015, tendo apenas adotado uma posição no último dia do prazo de 21 dias previsto para a conciliação no artigo 314.º do TFUE, e que esse facto tenha levado a que o Comité de Conciliação não chegasse a um acordo;
2. Deplores that the issue of the deferral of national contributions adjustments took precedence, within the Council, over finding a negotiating position on the 2014 and 2015 budgetary negotiations, which was only established on the final day of the 21-day conciliation period provided for in Article 314 TFEU and contributed to the failure of the Conciliation Committee to reach an agreement;
2. Observa que a dupla legitimidade democrática da União – como união de cidadãos e de Estados-Membros – é patenteada, a nível do processo legislativo da UE, pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho; considera que, para que os Estados-Membros sejam representados na sua dimensão democrática e unitária na UE, é conveniente que a posição dos governos nacionais no seio do Conselho tenha em conta os pontos de vista dos parlamentos nacionais, reforçando deste modo o caráter democrático do Conselho;
2. Points out that the twofold democratic legitimacy of the Union, as a union of citizens and of Member States, is embodied, in the EU legislative process, by the European Parliament and the Council; believes that, if the Member States are to be represented in a unitary, fully democratic manner in the EU, the stances taken by national governments in the Council should take due account of the views of their national parliaments, thereby reinforcing the democratic nature of the Council;
O Parlamento Europeu considerou que as propostas legislativas da Comissão relativas aos recursos próprios, de junho de 2011, constituíram um passo na boa direção, pelo que foram apoiadas, desde o início, por uma esmagadora maioria do Parlamento Europeu. O Parlamento Europeu lamenta que o Conselho tenha sido incapaz de fazer quaisquer progressos sobre a reforma do sistema de recursos próprios com base nessas propostas legislativas.
The European Parliament considered that the Commission legislative proposals on own resources of June 2011 were taking a step in the right direction and were, as such, supported by an overwhelming majority of the European Parliament from the outset; The European Parliament regrets that the Council was unable to make any progress on the reform of the own resources system on the basis of those legislative proposals.
(17) Para facilitar a adoção de medidas pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho, é conveniente que os Estados-Membros se abstenham de adotar uma regra técnica sempre que o Conselho tenha adotado uma posição em primeira leitura sobre a proposta da Comissão sobre a mesma matéria.
(17) With a view to facilitating the adoption of measures by the European Parliament and the Council , Member States should refrain from adopting technical regulations once the Council has adopted a position at first reading on a Commission proposal concerning that sector.
2. Considera lamentável, porém, que o Conselho tenha decidido transferir novamente as disposições relacionadas com o cálculo dos recursos baseados no RNB para a Decisão Recursos Próprios; considera que tal representa uma oportunidade perdida para reagrupar todas as disposições de implementação num único texto e que o artigo 311.º do Tratado de Lisboa não fornece uma justificação objetiva para esta divisão;
2. Considers it regrettable, however, that the Council has decided to transfer the provisions related to the calculation of the GNI resources back to the Own Resources Decision; takes the view that this represents a missed opportunity to group together all implementing provisions in a single text, and that Article 311 of the Treaty of Lisbon does not provide an objective justification for this split;
11. Lamenta que, apesar do disposto no Tratado, o Conselho tenha decidido negociar propostas legislativas apenas com base em abordagens gerais parciais ou abordagens gerais, sem um mandato assente nas alterações propostas pelo Parlamento, o que deu origem a atrasos e bloqueios nas negociações, particularmente no que respeita ao FSE, ao FEG e ao FEAD;
11. Regrets that, despite the Treaty provisions, the Council decided to negotiate legislative proposals only on the basis of partial general approaches or general approaches without a mandate based on the amendments proposed by Parliament, which led to delays and blockages in the negotiations, in particular with regard to the ESF, EGF and FEAD;
3. Solicita à Comissão que, log
o que o regulamento tenha sido aprovado pelo Par
lamento Europeu e o Conselho, tenha em plena em c
onsideração o acordo, a fim de cobrir os requisitos orçamentais e de pessoal da Europol e as suas novas tarefas, em especial o Centro Europeu da Cibercriminalidade (EC3), em conformidade com o n.º 42 da Declaração Comum do Parlamento Europeu, do Conselho da UE e da Comissão Europeia sobre as agências desce
...[+++]ntralizadas;
3. Requests the Commission, once the Regulation is agreed upon by the European Parliament and the Council, to fully take the agreement into account in order to meet the budgetary and staff requirements of Europol and its new tasks, in particular the European Cybercrime Centre, in accordance with paragraph 42 of the Joint Statement of the European Parliament, the Council of the EU, and the European Commission of 19 July 2012 on decentralised agencies;
25. Reafirma que, com a exclusão dos projetos de infraestruturas de grande envergadura, as dotações para a categoria 1a incluídas no projeto de orçamento já resultaram numa diminuição de 1,1 mil milhões em relação ao orçamento de 2013; lamenta que, para além disso, e independentemente de todos os compromissos políticos recentemente assumi
dos pelos Chefes de Estado e de Governo em prol dos objetivos
desta categoria, o Conselho tenha decidido introduzir um corte adicional nas autorizações da cat
...[+++]egoria 1a de 60 milhões de euros em comparação com o projeto de orçamento;
25. Reiterates the fact that excluding large-scale infrastructure projects, the appropriations for Heading 1a included in the draft budget already resulted in a decrease of EUR 1,1 billion as compared to the 2013 budget; deplores the fact that in addition, and regardless of all the recent political engagements in favour of the objectives of this heading undertaken by the Heads of State and Government, the Council decided to cut further the commitments of Heading 1a by EUR 60 million as compared to the draft budget;
2. Lamenta
profundamente que o Conselho tenha efetuado um corte de 38 mil milhões de euros na categoria 1a, ao abrigo da qual são financiadas políticas fundamentais da União no domínio da inovação, investigação, infraestruturas, PME, juventude e educação, cruciais no quadro da resposta à atual crise económica e aos importantes desafios sociais; sublinha que as dotações da categoria 1a deverão ser viabilizadas, pois poderiam contribuir para a realização das políticas prioritárias da UE em domínios como as medidas para combater o desemprego, a política industrial da União, a investigação e inovação
...[+++] e a energia;
2. Deeply regrets that the Council has cut EUR 38 billion in Heading 1a, under which main Union policies on innovation, research, infrastructure, SMEs, youth and education, needed to address the current economic crisis and important societal challenges, are financed; stresses that appropriations under Heading 1a should be made possible and could help meet EU priority policies in areas such as: measures to combat unemployment, Union industrial policy, research and innovation and energy;
6. Lamenta
profundamente que o Conselho tenha efetuado cortes tanto nas dotações para autorizações como nas dotações para pagamentos em todas as categorias; recorda que as mais afetadas são a categoria 1a (-0,36% em dotações para autorizações e -3,6% em dotações para pagamentos relativamente ao projeto de orçamento), a categoria 4 (-0,21% em dotações para autorizações e -2,5% em dotações para pagamentos relativamente ao projeto de orçamento) e a categoria 5 (-1,78% em dotações para autorizações e dotações para pagamentos relativamente ao projeto de orçamento); observa que as categorias 1a e 4 con
...[+++]têm programas e iniciativas que são essenciais para o cumprimento dos objetivos da estratégia Europa 2020, bem como da agenda da União em matéria de política externa, e que estes cortes gerais afetarão iniciativas que constituem áreas prioritárias para o Parlamento nestes dois domínios;
6. Deeply regrets that the Council has introduced cuts in both commitment appropriations and payment appropriations in all headings; recalls that the most affected ones are Heading 1a (-0,36% in commitment appropriations and -3,6% in payment appropriations as compared to the draft budget), Heading 4 (-0,21% in commitment appropriations and -2,5% in payment appropriations as compared to the draft budget) and Heading 5 (-1,78% in commitment appropriations and payment appropriations as compared to the draft budget); notes tha
t Headings 1a and 4 contain programmes and initiatives that are instrumental for the delivery of the the objectives o
...[+++]f the Europe 2020 strategy as well as the EU external policy agenda, and that these across-the-board cuts will affect initiatives that are priority areas for Parliament in these two fields ;6. Lamenta
profundamente que o Conselho tenha efetuado cortes tanto nas dotações para autorizações como para pagamentos em todas as categorias; recorda que as mais afetadas são a categoria 1a (-0,36 % em dotações para autorizações e -3,6 % em dotações para pagamentos relativamente ao projeto de orçamento), a categoria 4 (-0,21 % em dotações para autorizações e -2,5 % em dotações para pagamentos relativamente ao projeto de orçamento) e a categoria 5 (-1,78 % em dotações para autorizações e dotações para pagamentos relativamente ao projeto de orçamento); observa que as categorias 1a e 4 contêm prog
...[+++]ramas e iniciativas que são essenciais para o cumprimento dos objetivos da estratégia Europa 2020, bem como da agenda da União em matéria de política externa, e que estes cortes gerais afetarão iniciativas que constituem áreas prioritárias para o Parlamento nestes dois domínios;
6. Deeply regrets that the Council has introduced cuts in both commitment and payment appropriations in all headings; recalls that the most affected ones are Heading 1a (-0,36 % in commitment appropriations and -3,6 % in payment appropriations as compared to the draft budget), Heading 4 (-0,21 % in commitment appropriations and -2,5 % in payment appropriations as compared to the draft budget) and Heading 5 (-1,78 % in commitment and payment appropriations as compared to the draft budget); notes tha
t Headings 1a and 4 contain programmes and initiatives that are instrumental for the delivery of the objectives of the Europe 2020 strategy as
...[+++] well as the EU external policy agenda, and that these across-the-board cuts will affect initiatives that are priority areas for Parliament in these two fields;25. Reafirma que, com a exclusão dos projetos de infraestruturas de grande envergadura, as dotações para a categoria 1a incluídas no projeto de orçamento já resultaram numa diminuição de 1,1 mil milhões em relação ao orçamento de 2013; lamenta que, para além disso, e independentemente de todos os compromissos políticos recentemente assumi
dos pelos Chefes de Estado e de Governo em prol dos objetivos
desta categoria, o Conselho tenha decidido introduzir um corte adicional nas autorizações da cat
...[+++]egoria 1a de 60 milhões de euros em comparação com o projeto de orçamento;
25. Reiterates the fact that excluding large-scale infrastructure projects, the appropriations for Heading 1a included in the draft budget already resulted in a decrease of EUR 1,1 billion as compared to the 2013 budget; deplores the fact that in addition, and regardless of all the recent political engagements in favour of the objectives of this heading undertaken by the Heads of State and Government, the Council decided to cut further the commitments of Heading 1a by EUR 60 million as compared to the draft budget;
2. Salienta a urgência de libertar a assistência financeira através do FSUE para os países atingidos por esta catástrofe natural; lamenta que o Conselho tenha decidido, uma vez mais, não abreviar – por motivo de urgência, e em conformidade com o explicitamente previsto no artigo 4.º do Protocolo n.º 1 do Tratado – o prazo de oito semanas para informação dos Parlamentos nacionais antes da adoção da sua posição relativamente ao presente orçamento retificativo;
2. Stresses the urgency to release financial assistance through the EUSF to the countries affected by this natural disaster; regrets that the Council has once again decided not to shorten for reasons of urgency, as explicitly foreseen by Article 4 of Protocol 1 of the Treaty, the eight weeks for information of the national parliaments, before adopting its position on this Amending budget;
1. Os Estados-Membros garantem que qualquer pessoa cuja entrega foi pedida ao abrigo da Decisão-Quadro 2002/584/JAI do Conselho tenha direito de acesso a um advogado no Estado-Membro de execução imediatamente aquando da sua detenção em execução de um mandado de detenção europeu.
1. Member States shall ensure that a person requested for surrender in accordance with Council Framework Decision 2002/584/JHA has the right of access to a lawyer in the executing Member State upon arrest pursuant to the European Arrest Warrant.
2. Salienta a urgência de libertar a assistência financeira através do FSUE para os países atingidos por esta catástrofe natural; lamenta que o Conselho tenha decidido, uma vez mais, não abreviar – por motivo de urgência, em conformidade com o explicitamente previsto no artigo 4.º do Protocolo n.º 1 do Tratado – o prazo de oito semanas para informação dos parlamentos nacionais antes da adoção da sua posição relativamente ao presente orçamento retificativo;
2. Stresses the urgency in releasing financial assistance through the EUSF to the countries affected by this natural disaster; regrets that the Council has once again decided not to shorten for reasons of urgency, as explicitly foreseen by Article 4 of Protocol 1 of the Treaty, the eight weeks for information of the national parliaments, before adopting its position on this Amending budget;
7
. Lamenta contudo que, no que respeita à revisão
das autorizações, o Conselho tenha decidido negligenciar a importância política de adotar a proposta da Comissão na sua versão original, optando em vez disso por uma compensação das dotações necessárias; denuncia que tal contradiz o espírito da decisão unânime tomada aquando da assinatura do Tratado de Adesão e do AII de 17 de maio de 2006; salienta que essa decisão envia um sinal político errado não só à Croácia mas também aos outros países candidatos; realça que
...[+++]esta decisão do Conselho só é aceite porque diz unicamente respeito aos 6 últimos meses do atual QFP (2007-2013); chama a atenção para que tal não deverá constituir um precedente para futuros alargamentos que possam ocorrer ao abrigo do próximo QFP (2014-2020);
7. Deplores the fact, however, that as regards the revision in commitments the Council decided to neglect the political importance of adopting the Commission's proposal as such, opting instead to offset the appropriations required; considers that that position contradicts the spirit of the unanimous decision taken when signing the Treaty of Accession as well as of the IIA of 17 May 2006; highlights that such decision sends a wrong political signal not only to Croatia but to the other candidate countries as well; stresses that that decision is accep
ted only because it concerns the last 6 months of the current MFF (2007-2013); points out t
...[+++]hat this should not constitute a precedent for future enlargements that might occur under the next MFF (2014-2020); www.wordscope.pt (v4.0.br)
conselho tenha cortado