WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Apelo de Bono à ação por África - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«convenção sobre diversidade » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Convenção sobre Diversidade Biológica [ Convenção sobre Biodiversidade | CDB ]

Convention on Biological Diversity


Convenção sobre Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenamento e Uso de Armas Químicas e sobre sua Destruição [ Convenção sobre as Armas Químicas ]

Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction [ Chemical Weapons Convention ]


Convenção de Aviação Civil Internacional [ Convenção sobre Aviação Civil Internacional | Convenção de Chicago ]

Convention on International Civil Aviation [ Chicago Convention | Convention on Commercial Aviation ]


Convenção sobre a Biodiversidade | Convenção sobre a Diversidade Biológica | CDB [Abbr.]

Convention on Biological Diversity | CBD [Abbr.]


Convenção relativa à Emissão de um Certificado de Diversidade de Apelidos

Convention on the Issue of a Certificate of Multiple Surnames


Protocolo de Cartagena sobre Biossegurança | Protocolo de Cartagena sobre Segurança Biológica | Protocolo de Cartagena sobre Segurança Biológica à Convenção sobre a Diversidade Biológica | Protocolo sobre Biossegurança

Biosafety Protocol | Cartagena Protocol | Cartagena Protocol on Biosafety | Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity | CPB [Abbr.]


convenção ACP-CE [ convenção CE ]

ACP-EU Convention [ ACP-EC Convention ]


convenção internacional [ convenção multilateral ]

international convention [ multilateral convention ]




apoiar a diversidade cultural

support diversity of cultures | supporting cultural diversity | support cultural diversity | support cultural multiplicity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Existe um conjunto de organizações internacionais com competências directas nas questões relacionadas com a biotecnologia - o Protocolo de Cartagena regula aspectos relativos à biossegurança e a Convenção sobre Diversidade Biológica, os aspectos relativos à biodiversidade; a agricultura está sob a alçada da Organização para a Alimentação e a Agricultura (FAO); a Organização Mundial da Propriedade Intelectual (OMPI) e a Organização Mundial do Comércio (OMC) são responsáveis pelos direitos de propriedade intelectual e pela transferência de tecnologia; a OMC, pelas trocas comerciais; o Codex Alimentarius, sob a égide da Organização Mundial ...[+++]

A number of international organisations have direct competence in dealing with issues relating to biotechnology - biosafety is addressed by the Cartagena Protocol, biodiversity by the Convention on Biological Diversity (CBD), agriculture by the Food and Agriculture Organisation (FAO), intellectual property rights and technology transfer by the World Intellectual Property Organisation (WIPO) and World Trade Organisation (WTO), trade by the WTO, risk analysis of foods derived from modern biotechnology in Codex Alimentarius under the World Health Organisation (WHO)/FAO, plant protection under the International Plant Protection Convention (I ...[+++]


O artigo 27.o do Protocolo de Cartagena sobre Segurança Biológica à Convenção sobre Diversidade Biológica (a seguir denominado «Protocolo») determina que a Conferência das Partes, na sua qualidade de reunião das Partes no Protocolo, adotará, na sua primeira reunião, um processo de elaboração de regras e procedimentos internacionais no domínio da responsabilidade civil e da indemnização por perdas e danos resultantes de movimentos transfronteiriços de organismos vivos modificados.

Article 27 of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity (‘the Protocol’) provides that the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Protocol (COP/MOP) shall adopt, in its first meeting, a process with respect to the elaboration of international rules and procedures in the field of liability and redress for damage resulting from transboundary movements of living modified organisms.


A Convenção sobre Diversidade Biológica é o instrumento jurídico mais importante do mundo para combater a perda de diversidade biológica.

The Convention on Biological Diversity is the world’s most important legal instrument for combating the loss of biological diversity.


TENDO EM CONTA a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, adoptada em Montego Bay em 10 de Dezembro de 1982, a Convenção sobre as Terras Húmidas de Importância Internacional particularmente como «habitats» de vida selvagem, adoptada em Ramsar a 2 de Fevereiro de 1971, e a Convenção sobre Diversidade Biológica, adoptada no Rio de Janeiro a 5 de Junho de 1992, das quais são Partes muitos dos Estados costeiros do Mediterrâneo e a Comunidade Europeia,

TAKING INTO ACCOUNT the United Nations Convention on the Law of the Sea, done at Montego Bay on 10 December 1982, the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, done at Ramsar on 2 February 1971, and the Convention on Biological Diversity, done at Rio de Janeiro on 5 June 1992, to which many Mediterranean coastal States and the European Community are Parties,


A Convenção sobre Diversidade Biológica é o maior acordo internacional existente em matéria de protecção da diversidade biológica.

The Convention on Biological Diversity is the most widely adopted existing international agreement on the conservation of biological diversity.


Saudamos, portanto, os resultados da Conferência de Curitiba sobre Diversidade Biológica (Março de 2006) e comprometemo-nos a aumentar os esforços para reforçar a implementação da Convenção sobre Diversidade Biológica e do Protocolo de Biosegurança pelos seus Estados Partes.

We therefore welcome the outcome of the Curitiba Conference on Biological Diversity(March 2006) and are committed to increasing our efforts to strengthen the implementation of the Convention on Biological Diversity and of the Biosafety Protocol by its Parties.


6. Encarrega o seu Presidente de transmitir a presente resolução ao Conselho, à Comissão e às Partes da Convenção sobre Diversidade Biológica e do Protocolo de Cartagena sobre Biossegurança.

6. Instructs its President to forward this resolution to the Council and Commission and to the Parties to the CBD and the BSP.


Convenção sobre Diversidade Biológica: A Convenção sobre Diversidade Biológica (CBD) foi aprovada na Cimeira da Terra de 1992 e entrou em vigor em 1993.

Convention on Biological Diversity: The Convention on Biological Diversity (CBD) was adopted at the Earth Summit in 1992 and came into force in 1993.


17". Protocolo", o protocolo de Cartagena sobre a segurança biológica anexo à Convenção sobre Diversidade Biológica ("convenção").

17". the Protocol" means the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity (the Convention).


17". Protocolo", o protocolo de Cartagena sobre a segurança biológica anexo à Convenção sobre Diversidade Biológica ("convenção").

17". the Protocol" means the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity (the Convention);


Assim, o primeiro consenso internacional sobre a protecção e a gestão sustentável das florestas foi estabelecido no contexto da Conferência das Nações Unidas sobre o Ambiente e o Desenvolvimento, designadamente na Agenda 21 (Capítulo 11), nos "Princípios para as Florestas" [65] e nos elementos relativos às florestas da Convenção sobre Diversidade Biológica e da Convenção-Quadro sobre Alterações Climáticas.

Instead, the international consensus on the protection and sustainable management of forests was first set out in the context of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) notably in Agenda 21 (Chapter 11), and the "Forest Principles" [65], as well as in the forest elements of the Convention on Biological Diversity and the Framework Convention on Climate Change.


Existe um conjunto de organizações internacionais com competências directas nas questões relacionadas com a biotecnologia - o Protocolo de Cartagena regula aspectos relativos à biossegurança e a Convenção sobre Diversidade Biológica, os aspectos relativos à biodiversidade; a agricultura está sob a alçada da Organização para a Alimentação e a Agricultura (FAO); a Organização Mundial da Propriedade Intelectual (OMPI) e a Organização Mundial do Comércio (OMC) são responsáveis pelos direitos de propriedade intelectual e pela transferência de tecnologia; a OMC, pelas trocas comerciais; o Codex Alimentarius, sob a égide da Organização Mundial ...[+++]

A number of international organisations have direct competence in dealing with issues relating to biotechnology - biosafety is addressed by the Cartagena Protocol, biodiversity by the Convention on Biological Diversity (CBD), agriculture by the Food and Agriculture Organisation (FAO), intellectual property rights and technology transfer by the World Intellectual Property Organisation (WIPO) and World Trade Organisation (WTO), trade by the WTO, risk analysis of foods derived from modern biotechnology in Codex Alimentarius under the World Health Organisation (WHO)/FAO, plant protection under the International Plant Protection Convention (I ...[+++]


Foram acordadas recomendações de acção específicas no âmbito do painel e do fórum intergovernamental para as florestas, o International Tropical Timber Agreement, a Convenção sobre Diversidade Biológica e outros fóruns.

Specific recommendations for action have been agreed under the Inter-governmental panel and forum on forests, the International Tropical Timber Agreement, the Convention on Biological Diversity and other forums.


O Artigo 6° da Convenção sobre diversidade biológica estipula que as partes devem "desenvolver estratégias, planos e programas nacionais para a conservação e a utilização sustentável da diversidade biológica" e "integrar, na medida do possível e conforme apropriado, a conservação e a utilização sustentável da diversidade biológica nos planos, programas e políticas sectoriais ou intersectoriais pertinentes".

Article 6 of the Convention on Biological Diversity requires the parties to 'develop national strategies, plans or programmes for the conservation and sustainable use of biological diversity' and to 'integrate as far as possible and as appropriate the conservation and use of biological diversity into the relevant sectoral or cross-sectoral plans, programmes and policies'.


Por carta de 5 de Fevereiro de 1998, a Comissão transmitiu ao Conselho e ao Parlamento Europeu a sua Comunicação relativa a uma estratégia da Comunidade Europeia em matéria de diversidade biológica. Por carta de 20 de Fevereiro de 1998, a Comissão transmitiu ao Conselho e ao Parlamento Europeu o primeiro relatório sobre a aplicação da Convenção sobre diversidade biológica pela Comunidade Europeia.

By letter of 5 February 1998 the Commission forwarded to the Council and the European Parliament its communication on a European Community biodiversity strategy and, by letter of 20 February 1998, it forwarded to them the first report on the implementation of the Convention on Biological Diversity by the European Community.


O Conselho reafirma o seu desejo que haja uma rápida conclusão das negociações dum Protocolo sobre segurança biológica e subscreve as recomendações sobre este tema endereçadas pela quarta reunião do Grupo Aberto Ad Hoc Sobre Segurança Biológica (BSWG) à quarta CP da Convenção sobre Diversidade Biológica.

The Council reaffirms its wish to see early conclusion of the negotiation of a Protocol on biosafety and endorses the recommendations of the 4th meeting of the Open-ended Ad Hoc Working Group on Biosafety (BSWG) to the 4th CoP to the Convention on Biological Diversity in this regard.


TENDO EM CONTA a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, adoptada em Montego Bay em 10 de Dezembro de 1982, a Convenção sobre as Terras Húmidas de Importância Internacional particularmente como "habitats" de vida selvagem, adoptada em Ramsar a 2 de Fevereiro de 1971, e a Convenção sobre Diversidade Biológica, adoptada no Rio de Janeiro a 5 de Junho de 1992, das quais são Partes muitos dos Estados costeiros do Mediterrâneo e a Comunidade Europeia,

TAKING INTO ACCOUNT the United Nations Convention on the Law of the Sea, done at Montego Bay on 10 December 1982, the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, done at Ramsar on 2 February 1971, and the Convention on Biological Diversity, done at Rio de Janeiro on 5 June 1992, to which many Mediterranean coastal States and the European Community are Parties,


Em 9 de Dezembro de 1994 em Nassau, nas Baamas, a Primeira Conferência das Partes na Convenção sobre diversidade biológica, incluindo todos os Estados- membros que são Partes na Convenção e a Comunidade, adoptou a Decisão 1/19, ou seja, o programa de trabalho a médio prazo da Conferência das Partes.

On 9 December 1994 in Nassau, Bahamas, the First Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity including all Member States, which are Parties to the Convention as well as the Community adopted Decision 1/9: Medium Term programme of work of the Conference of the Parties.


A decisão obriga as Partes na Convenção sobre diversidade biológica a analisarem, por ocasião da Segunda Conferência das Partes, a necessidade e modalidades de um protocolo sobre biosegurança que estabeleça os procedimentos mais adequados, incluindo, em especial, um acordo prévio com conhecimento de causa, no domínio da transferência, manipulação e utilização seguras de organismos vivos geneticamente modificados que possam exercer efeitos nocivos na conservação e utilização sustentável da diversidade biológica.

The decision obliges the Parties to the Convention on Biological Diversity at the Second Conference of the Parties to consider the need for and modalities of a protocol on biosafety seting out appropriate procedures, including, in paticular, advance informed agreement, in the field of safe transfer, handling and use of any living modified organism resulting from biotechnology that may have adverse effect on the conservation and sustainable use of biological diversity.


Ritt Bjerregaard afirma que o objectivo da Comunidade consiste em que todos os países alcancem um nível de biosegurança tão elevado como o que existe na Comunidade A Comissão adoptou hoje uma proposta de directrizes de negociação que tem em vista a participação da Comunidade Europeia nas próximas negociações sobre a necessidade e modalidades de um protocolo relativo à biosegurança, negociações essas que terão lugar no decurso da Segunda Conferência das Partes na Convenção sobre diversidade biológica que se realizará em Jacarta, na Indonésia, de 5 a 17 de Novembro de 1995.

Mrs Bjerregaard states that the goal of the Community is that all countries achieves just as high level of biosafety as the one existing in the Community Today, the Commission has adopted a proposal for negotiating directives for the participation of the European Community in the forthcoming negotiations on the need and modalities of a protocol on biosafety, which will take place during the second Conference of the Parties under the Convention on Biological Diversity to be held in Jakarta, Indonesia on November 5-17 1995.