WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Wordscope, meilleur que le meilleur dictionnaire juridique !»
Koen Bastaerts
PO-Services logistiques-Traduction
Régie des Bâtiments
Wordscope Video«O que há de errado com a sua palavra-pa$$e? - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«cooperação para o desenvolvimento » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below DG Cooperação Internacional e Desenvolvimento | DG Desenvolvimento e Cooperação — EuropeAid | Direção-Geral da Cooperação Internacional e do Desenvolvimento | Direção-Geral do Desenvolvimento e da Cooperação — EuropeAid
DG Development and Cooperation — EuropeAid | DG International Cooperation and Development | Directorate-General for Development and Cooperation — EuropeAid | Directorate-General for International Cooperation and Development | EuropeAid | EuropeAid Development and Cooperation DG | EuropeAid Development and Cooperation Directorate-General
ajuda ao desenvolvimento [ ajuda aos PVD | cooperação para o desenvolvimento ]
development aid [ aid to developing countries | co-development | Development aid policy(ECLAS) ]
Programa de apoio às ações de cooperação para o desenvolvimento entre universidades e estabelecimentos de ensino superior da Europa e dos países terceiros mediterrânicos | Programa de apoio às ações de cooperação para o desenvolvimento entre universidades e estabelecimentos de ensino superior da Europa e dos países terceiros mediterrânicos (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]
Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]
OCDE [ OECE | Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económico | Organização Europeia de Cooperação Económica ]
OECD [ OEEC | Organisation for Economic Cooperation and Development | Organisation for European Economic Cooperation ]
instrumento de cooperação para o desenvolvimento | instrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimento | ICD [Abbr.]
Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument | Development Cooperation Instrument | financing instrument for development cooperation | DCECI [Abbr.] | DCI [Abbr.]
parceiro para o desenvolvimento | parceiro no desenvolvimento | parceiro do desenvolvimento
development partner
Agência dos Estados Unidos para o Desenvolvimento Internacional
United States Agency for International Development
assistência oficial para o desenvolvimento | AOD | ajuda pública ao desenvolvimento | APD
official development assistance | ODA
política de cooperação
cooperation policy
Objetivos Internacionais de Desenvolvimento | Metas Internacionais de Desenvolvimento | objetivos para o ano 2015
International Development Goals | IDGs | 2015 targets
O acordo revisto, que foi assinado em Kleinmond em 2009, introduz no acordo inicial um certo número de alterações significativas no domínio do desenvolvimento, nomeadamente as seguintes: os princípios democráticos, os direitos humanos e o Estado de Direito, a cooperação em matéria de desarmamento e a não proliferação de armas de destruição maciça tornaram-se elementos essenciais no acordo; foram aditados ao mesmo acordo o princípio da eficácia da ajuda (e
nquanto objetivo da cooperação para o desenvolvimento) e a concessão de prioridade às operações que contribuem, em especial, para a luta contra a pobreza, no âmbito da consecução dos Obj
...[+++]etivos de Desenvolvimento do Milénio (ODM); além disso, foi inserido um artigo específico sobre os ODM, a fim de reiterar o compromisso assumido pelas partes de os realizar até 2015; colocou-se a tónica na necessidade de inscrever os domínios prioritários da nossa cooperação para o desenvolvimento em documentos de programação plurianuais conjuntamente aceites pelas partes, incluindo em documentos aceites pelos Estados-Membros da União, em conformidade com os instrumentos de cooperação da União; os atores não estatais foram reconhecidos como parceiros de cooperação elegíveis para a ajuda financeira e técnica (em vez dos «parceiros e atores de desenvolvimento não governamentais»).
The revised agreement signed in Kleinmond in 2009 makes a number of interesting changes to the original agreement, in particu
lar- with regard to development - the following: democratic principles, human rights a
nd the rule of law, cooperation on issues relating to disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction become essential elements of the agreement; the principle of aid effectiveness (as a development cooperation objective) and priority for operations contributing in particular, to the fight against poverty,
...[+++]towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs) have been added; a specific article on the MDGs has been inserted, too, in order to restate the parties' commitment to achieving them by 2015; emphasis is placed on the need to lay down our priority areas of development cooperation in multiannual programming documents jointly agreed by the parties, including joint documents accepted by the Union's Member States, in accordance with the Union's cooperation instruments; and non-state actors are recognised as cooperation partners eligible for financial and technical assistance (instead of 'non-governmental development partners and actors').O âmbito da cooperação com os países, territórios e regiões em desenvolvimento ao abrigo dos programas geográficos previstos no instrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimento criado pelo Regulamento (CE) n.o 1905/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho limita-se quase exclusivamente ao financiamento de medidas concebidas para satisfazer os critérios aplicáveis à ajuda pública ao desenvolvimento (APD) estabelecidos pelo Comité de Ajuda ao Desenvolvimento da Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos (CAD-OCDE).
The scope of cooperation pursuant to the geographic programmes with developing countries, territories and regions under the financing instrument for development cooperation established by Regulation (EC) No 1905/2006 of the European Parliament and of the Council is almost entirely limited to financing measures designed to fulfil the criteria for official development assistance (ODA) established by the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (DAC-OECD).
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0233 - EN - Regulamento (UE) n. ° 233/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 11 de março de 2014 , que cria um instrumento
de financiamento da cooperação para o desenvolvimento para o período 2014-2020 - REGULAMENTO - DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO // DOMÍNIOS DE COOPERAÇÃO AO ABRIGO DOS PROGRAMAS GEOGRÁFICOS // DOMÍNIOS DE COOPERAÇÃO AO ABRIGO DOS PROGRAMAS TEMÁTICOS // DOMÍNIOS DE COOPERAÇÃO AO ABRIGO DO PROGRAMA PAN-AFRICANO // DOTAÇÕES FINANCEIRAS INDICATIVAS PARA O PERÍODO 2014-2020 // Declaração da Comissão Europeia sobre o diálogo estratégico com o Parlamento
...[+++]Europeu // Declaração do Parlamento Europeu, do Conselho da União Europeia e da Comissão Europeia sobre o artigo 5. - , n. - 2, alínea b), ponto (ii), do Regulamento (CE) n. - 233/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 11 de março de 2014, que institui um Instrumento de Cooperação para o Desenvolvimento para o período de 2014-2020 // Declaração da Comissão Europeia sobre o artigo 5. - do Regulamento n. // Declaração da Comissão Europeia sobre a afetação de fundos para serviços básicos // Declaração do Parlamento Europeu sobre a suspensão da assistência concedida ao abrigo dos instrumentos financeiros
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0233 - EN - Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a financing instrum
ent for development cooperation for the period 2014-2020 - REGULATION - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // AREAS OF COOPERATION UNDER GEOGRAPHIC PROGRAMMES // AREAS OF COOPERATION UNDER THEMATIC PROGRAMMES // AREAS OF COOPERATION UNDER THE PAN-AFRICAN PROGRAMME // INDICATIVE FINANCIAL ALLOCATIONS FOR THE PERIOD 2014-2020 // Declaration by the European Commission on the strategic dialogue with the European Parliament - ( // Declarat
...[+++]ion by the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on point (ii) of point (b) of Article 5(2) of Regulation No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an instrument for development cooperation for the period 2014-2020 // Declaration by the European Commission on Article 5 of Regulation No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an instrument for development cooperation for the period 2014-2020 // Declaration by the European Commission on allocation for basic services // Statement by the European Parliament on the suspension of assistance granted under the financial instrumentsO âmbito da cooperação com os países, territórios e regiões em desenvolvimento ao abrigo dos programas geográficos previstos no instrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimento criado pelo Regulamento (CE) n.o 1905/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho (4) limita-se quase exclusivamente ao financiamento de medidas concebidas para satisfazer os critérios aplicáveis à ajuda pública ao desenvolvimento (APD) estabelecidos pelo Comité de Ajuda ao Desenvolvimento da Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos (CAD-OCDE).
The scope of cooperation pursuant to the geographic programmes with developing countries, territories and regions under the financing instrument for development cooperation established by Regulation (EC) No 1905/2006 of the European Parliament and of the Council (4) is almost entirely limited to financing measures designed to fulfil the criteria for official development assistance (ODA) established by the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (DAC-OECD).
A política da União e a sua ação internacional no domínio da cooperação para o desenvolvimento pautam-se pelos ODM — como, por exemplo, a erradicação da pobreza extrema e da fome –, estendendo-se às alterações de que tenham posteriormente sido objeto, e pelos objetivos, princípios e compromissos em matéria de desenvolvimento aprovados pela União e pelos seus Estados-Membros, nomeadamente no quadro da sua cooperação com as NU e outras instâncias internacionais competentes no domínio da cooperação para o desenvolvimento.
The Union's policy and international act
ion for development cooperation are guided by the MDGs such as the eradication of extreme poverty and hunger, including any subsequent modifications
thereto, and by the development objectives, principles and commitments approved by the Union and the Member States, including in the context of their cooperation within the UN and other comp
etent international fora in the field of development coo
...[+++]peration.O âmbito da cooperação com os países, territórios e regiões em desenvolvimento ao abrigo dos programas geográficos previstos no instrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimento criado pelo Regulamento (CE) n.o 1905/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho limita-se quase exclusivamente ao financiamento de medidas concebidas para satisfazer os critérios aplicáveis à ajuda pública ao desenvolvimento (APD) estabelecidos pelo Comité de Ajuda ao Desenvolvimento da Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos (CAD-OCDE).
The scope of cooperation pursuant to the geographic programmes with developing countries, territories and regions under the financing instrument for development cooperation established by Regulation (EC) No 1905/2006 of the European Parliament and of the Council is almost entirely limited to financing measures designed to fulfil the criteria for official development assistance (ODA) established by the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (DAC-OECD).
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0233 - EN - REGULAMENTO - (UE) - 233/2014 - DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO // de 11 de março de 2014 // que cria um instrumento
de financiamento da cooperação para o desenvolvimento para o período 2014-2020 // DOMÍNIOS DE COOPERAÇÃO AO ABRIGO DOS PROGRAMAS GEOGRÁFICOS // DOMÍNIOS DE COOPERAÇÃO AO ABRIGO DOS PROGRAMAS TEMÁTICOS // DOMÍNIOS DE COOPERAÇÃO AO ABRIGO DO PROGRAMA PAN-AFRICANO // DOTAÇÕES FINANCEIRAS INDICATIVAS PARA O PERÍODO 2014-2020 // Declaração da Comissão Europeia sobre o diálogo estratégico com o Parlamento Europeu // Declaração do Parlamento Europeu, do
...[+++]Conselho da União Europeia e da Comissão Europeia sobre o artigo 5. - , n. - 2, alínea b), ponto (ii), do Regulamento (CE) n. - 233/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 11 de março de 2014, que institui um Instrumento de Cooperação para o Desenvolvimento para o período de 2014-2020 // Declaração da Comissão Europeia sobre o artigo 5. - do Regulamento n. // Declaração da Comissão Europeia sobre a afetação de fundos para serviços básicos // Declaração do Parlamento Europeu sobre a suspensão da assistência concedida ao abrigo dos instrumentos financeiros
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0233 - EN - REGULATION - (EU) No 233/2014 - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 11 March 2014 // establishing a financing instrum
ent for development cooperation for the period 2014-2020 // AREAS OF COOPERATION UNDER GEOGRAPHIC PROGRAMMES // AREAS OF COOPERATION UNDER THEMATIC PROGRAMMES // AREAS OF COOPERATION UNDER THE PAN-AFRICAN PROGRAMME // INDICATIVE FINANCIAL ALLOCATIONS FOR THE PERIOD 2014-2020 // Declaration by the European Commission on the strategic dialogue with the European Parliament - ( // Declaration by the European Parliament, the Council of the
...[+++]European Union and the European Commission on point (ii) of point (b) of Article 5(2) of Regulation No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an instrument for development cooperation for the period 2014-2020 // Declaration by the European Commission on Article 5 of Regulation No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an instrument for development cooperation for the period 2014-2020 // Declaration by the European Commission on allocation for basic services // Statement by the European Parliament on the suspension of assistance granted under the financial instruments– Tendo em conta as suas resoluções, de 23 de Maio de 2007, sobre promover um trabalho digno para todos , de 24 de Março de 2009, sobre os contratos ODM , de 25 de Março de 2010, sobre os efeitos da crise financeira e económica mundial nos países em d
esenvolvimento e na cooperação para o desenvolvimento , de 7 de Outubro de 2010, sobre os sistemas de cuidados de saúde na África subsariana e a saúde mundial , de 15 de Junho de 2010, sobre os progressos realizados na consecução dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio: análise intercalar de preparação para a reunião de alto nível da ONU em Setembro de 2010 , de 25 de Novembro de 2010,
...[+++]sobre a Conferência sobre Alterações Climáticas em Cancún (COP16) , e de 8 de Março de 2011, sobre fiscalidade e desenvolvimento: cooperação com os países em desenvolvimento a fim de promover a boa governação em questões fiscais ,
– having regard to its resolutions of 23 May 2007 on promoting decent work for all , of 24 March 2009 on MDG contracts , of 25 March 2010 on the effects of the global financial and economic crisis on developing countries
and on development cooperation , of 7 October 2010 on health care systems in Sub-Saharan Africa and Global Health , of 15 June 2010 on progress towards the achievemen
t of the Millennium Development Goals: mid-term review in preparation
...[+++] of the UN high-level meeting in September 2010 , of 25 November 2010 on the climate change conference in Cancun (COP16) , and of 8 March 2011 on Tax and Development - Cooperating with Developing Countries on Promoting Good Governance in Tax Matters ,espera que a revisão da política de desenvolvimento da UE e o consenso europeu sigam a direcção apontada pela comunicação da Comissão intitulada «Autoridades locais: Intervenientes no desenvolvimento», que destaca a posição, o papel e o valor acrescentado dos órgãos de poder local e regional neste âmbito e nestas políticas; nesse sentido, a fim de encorajar os intercâmbios e de proporcionar um fórum para a expressão política das colectividades do poder local e re
gional no âmbito da cooperação para o desenvolvimento, o Comité das Regiões compromete-se a prosseguir a sua estreita cooperação com a Comissão Europeia na organização da conferê
...[+++]ncia anual sobre cooperação descentralizada.
considers th
at the review of EU development policy and the European consensus should follow the lines already set out in the Communication on Local authorities: actors for development, which emphasises the place, role and added value of these a
uthorities in these areas and policies; in this connection, and in order to promote exchange and provide a platform for LRA political expression in the
area of development cooperation, the CoR will conti ...[+++]nue working closely with the European Commission to organise the annual conference on decentralised cooperation.espera que a revisão da política de desenvolvimento da UE e o consenso europeu sigam a direcção apontada pela comunicação da Comissão intitulada «Autoridades locais: Intervenientes no desenvolvimento», que destaca a posição, o papel e o valor acrescentado dos órgãos de poder local e regional neste âmbito e nestas políticas; nesse sentido, a fim de encorajar os intercâmbios e de proporcionar um fórum para a expressão política das colectividades do poder local e re
gional no âmbito da cooperação para o desenvolvimento, o Comité das Regiões compromete-se a prosseguir a sua estreita cooperação com a Comissão Europeia na organização da conferê
...[+++]ncia anual sobre cooperação descentralizada;
considers th
at the review of EU development policy and the European consensus should follow the lines already set out in the Communication on Local authorities: actors for development, which emphasises the place, role and added value of these a
uthorities in these areas and policies; in this connection, and in order to promote exchange and provide a platform for LRA political expression in the
area of development cooperation, the CoR will conti ...[+++]nue working closely with the European Commission to organise the annual conference on decentralised cooperation;58. Partilha a profunda preocupação manifestada no relatório do Tribunal de Contas sobre a integração das que
stões ambientais na cooperação para o desenvolvimento, bem como nas conclusões das avaliação da política da UE em matéria de biodiversidade (2004), no que diz respeito ao baixo nível de execução do Plano de Acção para a biodiversidade tendo em vista a cooperação para o desenvolvimento e a cooperação económica; acolhe favoravelmente o apelo, lançado no âmbito do consenso europeu sobre a cooperação para o desenvolvimento, tendo em vista aumentar os fundos destinados à biodiversidade e reforçar a integração da biodiversidade na coope
...[+++]ração para o desenvolvimento;
58. Shares the strong concern of the Court of Auditors' Report on environmental integration in development cooperation and the conclusions of the EU biodiversity policy review (2004) on the poor level of implementation of the Biodiversity Action Plan for Economic and Development Cooperation; welcomes the call in the EU Development Consensus for greater 'earmarking' of funds for biodiversity and stronger 'mainstreaming' of biodiversity in development cooperation;
(19) Dado que os objectivos da acção prevista, que cons
istem em promover a cooperação para o desenvolvimento, a cooperação económica, a cooperação financeira, a cooperação científica e técnica e qualquer outra forma de cooperação para o desenvolvimento com os países e regiões em desenvolvimento, incluindo mais do que um país em desenvolvimento, que não são Estados-Membros da Comunidade ou Países e Territórios Ultramarinos associados à Comunidade e que não são elegíveis para uma ajuda comunitária a título do IPA ou do ENPI, não podem ser sempre realizados de forma cabal pelos Estados-Membros, podendo, por isso, devido à dimensão da acção,
...[+++] sê-lo por vezes mais adequadamente a nível comunitário, a Comunidade pode tomar medidas em conformidade com o princípio de subsidiariedade consagrado no artigo 5º do Tratado.
(19) The objectives of the proposed action, namely supp
ort for development cooperation, economic cooperation, financial cooperation, scientific and technical cooperat
ion and any form of development cooperation with developing countries and regions comprising more than one developing country that are not Community Member States and are not eligible for Community aid under the IPA or the ENPI instruments, cannot always be sufficiently achieved by the Member States and can, by reason of the scale of the action, sometimes be better achiev
...[+++]ed by the Community. The Community may therefore adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity enshrined in Article 5 of the Treaty.(18) Atendendo a que os objectivos da acção prevista, que cons
istem em promover a cooperação para o desenvolvimento, a cooperação económica, financeira, científica e técnica e qualquer outra forma de cooperação para o desenvolvimento com os países e regiões em desenvolvimento, incluindo mais do que um país em desenvolvimento, que não são Estados-Membros da Comunidade ou Países e Territórios Ultramarinos associados à Comunidade e que não são elegíveis para uma ajuda comunitária o abrigo do IPA ou do ENPI, não podem ser sempre suficientemente realizados pelos Estados-Membros, e podem , pois , devido à dimensão da acção, sê-lo por vezes mai
...[+++]s bem alcançados ao nível comunitário, a Comunidade pode tomar medidas em conformidade com o princípio de subsidiariedade consagrado no artigo 5º do Tratado.
(18) Since the objectives of the proposed action, namely supp
ort for development cooperation, economic cooperation, financial cooperation, scientific and technical cooperat
ion and any form of development cooperation with developing countries and regions comprising more than one developing country that are not Community Member States and are not eligible for Community aid under the IPA or the ENPI instruments, cannot always be sufficiently achieved by the Member States and can, by reason of the scale of the action, sometimes be better
...[+++]achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.No domínio da cooperação para o desenvolvimento, a Comunidade Europeia adoptou um quadro político global, apresentado nos seguintes documentos de base: a comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeu sobre a Integração das Questões de Género na Cooperação para o Desenvolvimento (18 de Setembro de 1995 - COM (95) 423 final); a Resolução do Conselho de 20 de Dezembro de 1995 sobre a Integração das Questões de Género na Cooperação para o Desenvolvimento e o Regulamento (CE) n.º 2836/98 do Conselho, de 22 Dezembro de 1998, relativo à integração das questões de género na cooperação para o desenvolvimento.
In relation to development co-operation the European Community has agreed on a broad policy framework, presented in the following key documents: Communication to the Council and the European Parliament on Integrating Gender Issues into Development Co-operation, 18 September 1995 - COM (95) 423 final; Council Resolution of 20 December 1995 on Integrating Gender Issues in Development Co-operation; and Council Regulation No 2836/98 of 22 December 1998 on Integrating of Gender Issues in Development Co-operation.
Sem prejuízo das disposições aplicáveis dos Tratados que instituem as Comunidades Europeias, nem o presente acordo nem quaisquer medidas tomadas no seu âmbito afectam de modo algum a competência dos Estados-Membros da União Europeia no que respeita ao desenvolvimento de acções bilaterais com o Bangladeche, no âmbito da cooperação económica ou da cooperação para o desenvolvimento, ou à eventual celebração com o Bangladeche de novos acordos de cooperação económica ou de cooperação para o desenvolvimento.
Without prejudice to the relevant provisions of the Treaties establishing the European Communities, neither this Agreement nor action taken thereunder shall in any way affect the powers of the Member States of the European Union to undertake bilateral activities with Bangladesh in the framework of economic and development cooperation or to conclude, where appropriate, new economic and development cooperation agreements with Bangladesh.
Os Governos dos Estados-Membros e a Comissão Europeia estiveram representados do seguinte modo: Bélgica Erik DERYCKE Ministro dos Negócios Estrangeiros e Secr
etário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento Dinamarca Poul NIELSON Ministro da Ajuda ao Desenvolvimento Alemanha Wighard HÄRDTL Ministro de Estado para a Cooperação e o Desenvolvimento Grécia Athanassios THEODORAKIS Secretário Geral do Ministério dos Negócios Estrangeiros Espanha José Luis DICENTA BALLESTER Secretário de Estado para a Cooperação Internacional e para os Países Hispano- -Americanos França Jacques GODFRAIN Ministro Delegado para a Cooperação Irlanda Joan BURT
...[+++]ON Secretária de Estado dos Negócios Estrangeiros encarregada da Ajuda Externa ao Desenvolvimento Itália Emanuele SCAMMACCA Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros Luxemburgo Georges WOHLFAHRT Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros, do Comércio Externo e da Cooperação Países Baixos Jan PRONK Ministro do Desenvolvimento Áustria Benita FERRERO-WALDNER Secretária de Estado dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação Portugal José Manuel BRIOSA E GALA Secretário de Estado da Cooperação Finlândia Pekka HAAVISTO Ministro do Ambiente e da Cooperação para o Desenvolvimento Suécia Pierre SCHORI Ministro Delegado para a Cooperação e o Desenvolvimento Reino Unido Baronesa Linda CHALKER Ministra da Cooperação para o Desenvolvimento Comissão Emma BONINO Membro João de Deus PINHEIRO Membro COOPERAÇÃO PARA O DESENVOLVIMENTO NA PERSPECTIVA DO ANO 2000 No âmbito do seguimento a dar à declaração de 18 de Novembro de 1992 sobre a cooperação para o desenvolvimento na perspectiva do ano 2000, o Conselho procedeu a um debate alargado sobre os seguintes três temas: - a complementaridade das políticas e das acções de desenvolvimento da União e dos seus Estados-Membros; - a coerência entre as diferentes políticas comunitárias; - a coordenação operacional.
The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs and
State Secretary for Cooperation and Development Denmark: Mr Poul N
IELSON Minister for Development Cooperation Germany: Mr Wighard HÄRDTL State Secretary for Development Cooperation Greece: Mr Athanassios THEODORAKIS Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs Spain: Mr José Luis DICENTA BALLESTER State Secretary for International Cooperation and Latin America France: Mr Jacque
...[+++]s GODFRAIN Minister with responsibility for Cooperation Ireland: Mrs Joan BURTON Minister of State at the Department of Foreign Affairs with special responsibility for ODA Italy: Mr Emanuele SCAMMACCA State Secretary for Foreign Affairs Luxembourg: Mr Georges WOHLFART State Secretary for Foreign Affairs, Foreign Trade and Cooperation Netherlands: Mr Jan PRONK Minister for Development Cooperation Austria: Mrs Benita FERRERO - WALDNER State Secretary for Foreign Affairs and Cooperation Portugal: Mr José Manuel BRIOSA e GALA State Secretary for Cooperation Finland: Mr Pekka HAAVISTO Minister for the Environment and Development Cooperation Sweden: Mr Pierre SCHORI Minister with special responsibility for Development Cooperation United Kingdom: Baroness Lynda CHALKER Minister for Overseas Development Commission Ms Emma BONINO Member Mr João de Deus PINHEIRO Member DEVELOPMENT COOPERATION UP TO 2000 In the context of the follow-up to the declaration of 18 November 1992 on development cooperation up to 2000, the Council held a wide-ranging discussion on the following three topics: - complementarity between the development policies and actions of the Union and of its Member States; - consistency between the various Community policies; - operational coordination.II Ajudas às políticas e programas demográficos nos países em desenvolvimento III Avaliação da ajuda humanitária . IV Os Governos dos Estados-Membros e a Comissão Europeia estiveram representados do seguinte modo: Bélgica Réginald MOREELS Secr
etário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento, Adjunto do Primeiro Ministro Dinamarca Poul NIELSON Ministro da Cooperação para o Desenvolvimento Alemanha Klaus-Jürgen HEDRICH Secretário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento Grécia Pavlos APOSTOLIDES Representante Permanente Espanha Fernando VILLALONGA Secretário de Estado para a Cooperação Internacional e para a América Latina Franç
...[+++]a Jacques GODFRAIN Ministro Delegado junto do Ministro dos Negócios Estrangeiros, encarregado da Cooperação Irlanda Joan BURTON Ministra-Adjunta do Ministério dos Negócios Estrangeiros encarregada da Ajuda Externa ao Desenvolvimento, e do Ministério da Justiça da Irlanda Itália Rino SERRI Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros Luxemburgo Georges WOHLFART Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros Países Baixos Jan PRONK Ministro da Cooperação para o Desenvolvimento Austría: Benita FERRERO-WALDNER Secretária de estado dos Negócios Estrangeiros Portugal José LAMEGO Secretário de Estado da Cooperação Finlândia: Pekka HAAVISTO Ministro do Ambiente e da Cooperação para o Desenvolvimento Kirsti LINTONEN Sub-secretário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento Suécia Pierre SCHORI Ministro Delegado para a Cooperação para o Desenvolvimento Reino Unido Baronesa Lynda CHLAKER Ministra do Desenvolvimento Ultramarino . Comissão João de Deus PINHEIRO Membro REGIÃO DOS GRANDES LAGOS - DECLARAÇÃO DO CONSELHO 1.
II Aid for population policies and programmes in developing countries III Evaluation of humanitarian assistance IV The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Reginald MOREELS State
Secretary for Development Cooperation, attached to the Prime Minister Denmark: Mr Poul NIELSON Minister for Development Cooperation Germany: Mr Klaus-Jürgen HEDRICH State Secretary for Development Cooperation Greece: Mr Pavlos APOSTOLIDES Permanent Representative Spain: Mr Fernando VILLALONGA State Secretary for International Cooperation and Latin America France: Mr Jacques GODFRAIN Minister attach
...[+++]ed to the Minister for Foreign Affairs, with responsibility for Cooperation Ireland: Ms Joan BURTON Minister of State at the Department of Foreign Affairs with special responsibility for Overseas Development Aid and at the Department of Justice Italy: Mr Rino SERRI State Secretary for Foreign Affairs Luxembourg: Mr Georges WOHLFART State Secretary for Foreign Affairs Netherlands: Mr Jan PRONK Minister for Development Cooperation Austria: Ms Benita FERRERO-WALDNER State Secretary for Foreign Affairs Portugal: Mr José LAMEGO State Secretary for Cooperation Finland: Mr Pekka HAAVISTO Minister for the Environment and Development Cooperation Ms Kirsti LINTONEN Under-Secretary of State for Development Cooperation Sweden: Mr Pierre SCHORI Minister, Ministry for Foreign Affairs, with responsibility for International Development Cooperation, Deputy Minister for Foreign Affairs United Kingdom: Baroness Lynda CHALKER Minister for Overseas Development Commission : Mr João de Deus PINHEIRO Member GREAT LAKES REGION - COUNCIL STATEMENT 1.LISTA DE PARTICIPANTES PRESIDENTE : JOAN BURTON - Ministra-Adjunta do Ministério dos Negócios Estrangeiros, encarregada da ajuda ao desenvolvimento, e do Ministério da Justiça da Irlanda Os Governos dos Estados-Membros e a Comissão Europeia estiveram assim representados: Bélgica : Réginald MOREELS Secr
etário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento, adjunto do Primeiro-Ministro Dinamarca : Poul NIELSON Ministro da Ajuda ao Desenvolvimento Alemanha : Wighard HÄRDTL Secretário de Estado, Ministério Federal da Cooperação Económica e do Desenvolvimento Grécia : Stylianos PERRAKIS Secretário-Geral para os Assuntos Comunitários do Minist
...[+++]ério dos Negócios Estrangeiros Espanha : Fernando VILLALONGA Secretário de Estado para a Cooperação Internacional e para os Países Hispano- -Americanos França : Jacques GODFRAIN Ministro Delegado junto do Ministro dos Negócios Estrangeiros, encarregado da Cooperação Xavier EMMANUELLI Secretário de Estado junto do Primeiro- -Ministro, encarregado da acção humanitária de emergência Irlanda : Joan BURTON Ministra-Adjunta do Ministério dos Negócios Estrangeiros, encarregada da Ajuda Externa ao Desenvolvimento, e do Ministério da Justiça Itália : Rino SERRI Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros Luxemburgo : Jean-Jacques KASEL Embaixador, Representante Permanente Países Baixos : Jan PRONK Ministro do Desenvolvimento Áustria : Georg LENNKH Director-Geral da Cooperação para o Desenvolvimento do Ministério dos Negócios Estrangeiros Portugal : José LAMEGO Secretário de Estado para a Cooperação Finlândia : Pekka HAAVISTO Ministro do Ambiente e da Cooperação para o Desenvolvimento Suécia : Mats KARLSON Secretário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento Internacional Reino-Unido : Baroness Lynda CHALKER Ministra-Adjunta, Ministra da Cooperação para o Desenvolvimento Comissão : Emma BONINO Membro da Comissão João de Deus PINHEIRO Membro da Comissão Participaram ainda : Aldo AJELLO Enviado especial da União Europeia para a Região do ...
LIST OF PARTICIPANTS PRESIDENT : Ms Joan BURTON Minister of State at the Department of Foreign Affairs with special responsibility for Overseas Development Aid and at the Department of Justice of Ireland The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgi
um : Mr Réginald MOREELS State Secretary for Development Cooperation, attached to the Prime Minister Denmark : Mr Poul NIELSON Minister for Development Cooperation Germany : Mr Wighard HÄRDTL State Secretary, Federal Ministry of Economic Cooperation and Development Greece : Mr Stylianos PERRAKIS Secretary General for Community Affairs at th
...[+++]e Ministry of Foreign Affairs Spain : Mr Fernando VILLALONGA State Secretary for International Cooperation and Latin America France : Mr Jacques GODFRAIN Minister attached to the Minister for Foreign Affairs, with responsibility for Cooperation Mr Xavier EMMANUELLI State Secretary to the Prime Minister, with responsibility for Emergency Humanitarian Measures Ireland : Ms Joan BURTON Minister of State at the Department of Foreign Affairs with special responsibility for ODA and at the Department of Justice Italy : Mr Rino SERRI State Secretary for Foreign Affairs Luxembourg : Mr Jean-Jacques KASEL Ambassador, Permanent Representative Netherlands : Mr Jan PRONK Minister for Development Cooperation Austria : Mr Georg LENNKH Director General for Development Cooperation at the Federal Ministry of Foreign Affairs Portugal : Mr José LAMEGO State Secretary for Cooperation Finland : Mr Pekka HAAVISTO Minister for the Environment and Development Cooperation Sweden : Mr Mats KARLSON State Secretary for Cooperation and Development United Kingdom : Baroness Lynda CHALKER Minister for Overseas Development Commission Ms Emma BONINO Member Mr João de Deus PINHEIRO Member Also participated : Mr Aldo AJELLO European Union Special Envoy to the Great Lakes Region For the international organizations Mr Yasushi AKASHI Under-Secretary General of the Departm ...Os Governos dos Estados-Membros e a Comissão Europeia estiveram representados do seguinte modo: Bélgica Réginald MOREELS Secr
etário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento, Adjunto do Primeiro Ministro Dinamarca Poul NIELSON Ministro da Cooperação para o Desenvolvimento Alemanha Carl-Dieter SPRANGER Ministro Federal da Cooperação Económica e do Desenvolvimento Grécia Stelios PERRAKIS Secretário Geral do Ministério dos Negócios Estrangeiros Espanha Fernando VILLALONGA Secretário de Estado para a Cooperação Internacional e para a América Latina França Pierre DE BOISSIEU Embaixador, Representante Permanente Irlanda Joan BURTON Secret
...[+++]ária de Estado dos Negócios Estrangeiros responsável pela Ajuda ao Desenvolvimento dos países ultramarinos Itália Rino SERRI Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros Luxemburgo Jean-Jacques KASEL Embaixador, Representante Permanente Países Baixos Jan PRONK Ministro da Cooperação para o Desenvolvimento Austría: Manfred SCHEICH Embaixador, Representante Permanente Portugal José LAMEGO Secretário de Estado da Cooperação Finlândia: Pekka HAAVISTO Ministro do Ambiente e da Cooperação para o Desenvolvimento Suécia Pierre SCHORI Ministro Delegado para a Cooperação para o Desenvolvimento Reino Unido Baronesa Lynda CHLAKER Ministra do Desenvolvimento Ultramarino . Comissão Emma BONINO Membro João de Deus PINHEIRO Membro INTERLIGAÇÃO ENTRE AS OPERAÇÕES DE URGÔNCIA, A REABILITAÇÃO E O DESENVOLVIMENTO A LONGO PRAZO Com base na comunicação da Comissão de 30 de Abril de 1996,o Conselho procedeu a um debate aprofundado sobre a necessidade de reforçar a interligação existente entre a ajuda de emergência, que aumentou substancialmente devido à multiplicação das catástrofes naturais ou causada pelo homem, nomeadamente em África, e a ajuda à reabilitação que se lhe deverá seguir.
The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Réginald MOR
EELS State Secretary for Development Cooperation, attached to the Prime Minister Denmark: Mr Poul NIELSON Minister for Development Cooperation Germany: Mr Carl-Dieter SPRANGER Federal Minister for Economic Cooperation and Development Greece: Mr Stelios PERRAKIS Secretary General at the Ministry of Foreign Affairs Spain: Mr Fernando VILLALONGA State Secretary for International Cooperation and Latin America France: Mr Pierre DE BOISSIEU Ambassador, Permanent Representative Ireland: Mrs Joan BURTON Minister of State at the D
...[+++]epartment of Foreign Affairs with special responsibility for ODA Italy: Mr Rino SERRI State Secretary for Foreign Affairs Luxembourg: Mr Jean-Jacques KASEL Ambassador, Permanent Representative Netherlands: Mr Jan PRONK Minister for Development Cooperation Austria: Mr Manfred SCHEICH Ambassador, Permanent Representative Portugal: Mr José LAMEGO State Secretary for Cooperation Finland: Mr Pekka HAAVISTO Minister for the Environment and Development Cooperation Sweden: Mr Pierre SCHORI Minister with special responsibility for Development Cooperation United Kingdom: Baroness Lynda CHALKER Minister for Overseas Development - + - Commission Ms Emma BONINO Member Mr João de Deus PINHEIRO Member LINKS BETWEEN EMERGENCY AID, REHABILITATION AND LONG-TERM DEVELOPMENT On the basis of a Commission communication of 30 April 1996, the Council held a detailed discussion of the need to strengthen existing links between emergency aid - which has increased considerably as a result of the proliferation of natural or man-made disasters, particularly in Africa - and the rehabilitation aid which follows.Os Governos dos Estados-Membros e a Comissão Europeia estiveram representados do seguinte modo: Bélgica Réginald MOREELS Secr
etário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento, Adjunto do Primeiro Ministro Dinamarca Poul NIELSON Ministro da Ajuda ao Desenvolvimento Alemanha Carl-Dieter SPRANGER Ministro Federal da Cooperação Económica e Desenvolvimento Grécia Pavlos APOSTOLIDES Embaixador e Representante Permanente Espanha José Luis DICENTA BALLESTER Secretário de Estado para a Cooperação Internacional e para a América Latina França Jacques GODFRAIN Ministro Delegado da Cooperação Irlanda Joan BURTON Secretária de Estado dos Negócios
...[+++]Estrangeiros encarregada da Ajuda ao Desenvolvimento dos Países Ultramarinos Itália Emanuele SCAMMACCA Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros Luxemburgo Georges WOHLFAHRT Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros, do Comércio Externo e da Cooperação Países Baixos Jan PRONK Ministro da Cooperação para o Desenvolvimento Áustria Manfred SCHEICH Embaixador e Representante Permanente Portugal José LAMEGO Secretário de Estado da Cooperação Finlândia Pekka HAAVISTO Ministro do Ambiente e da Cooperação para o Desenvolvimento Suécia Pierre SCHORI Ministro Delegado para a Cooperação e o Desenvolvimento Reino Unido Baronesa Linda CHALKER Ministra do Desenvolvimento Ultramarino Comissão Manuel MARIN Vice-Presidente Emma BONINO Membro João de Deus PINHEIRO Membro REGULAMENTO "REFUGIADOS" O Conselho procedeu a uma troca de opiniões sobre o projecto de regulamento relativo a "acções no domínio da ajuda às populações desenraizadas (refugiados, pessoas deslocadas e repatriadas) nos PVD da Ásia e da América Latina (ALA)" a fim de preparar a posição comum que adoptará após a emissão de parecer pelo Parlamento Europeu.
The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Réginald MOREEL
S State Secretary for Development Cooperation, attached to the Prime Minister Denmark: Mr Poul NIELSON Minister for Development Cooperation Germany: Mr Carl-Dieter SPRANGER Federal Minister for Economic Cooperation and Development Greece: Mr Pavlos APOSTOLIDES Ambassador, Permanent Representative Spain: Mr José Luis DICENTA BALLESTER State Secretary for International Cooperation and Latin America France: Mr Jacques GODFRAIN Minister with responsibility for Cooperation Ireland: Mrs Joan BURTON Minister of State at the D
...[+++]epartment of Foreign Affairs with special responsibility for ODA Italy: Mr Emanuele SCAMMACCA State Secretary for Foreign Affairs Luxembourg: Mr Georges WOHLFART State Secretary for Foreign Affairs, Foreign Trade and Cooperation Netherlands: Mr Jan PRONK Minister for Development Cooperation Austria: Mr Manfred SCHEICH Ambassador Permanent Representative Portugal: Mr José LAMEGO State Secretary for Cooperation Finland: Mr Pekka HAAVISTO Minister for the Environment and Development Cooperation Sweden: Mr Pierre SCHORI Minister with special responsibility for Development Cooperation United Kingdom: Baroness Lynda CHALKER Minister for Overseas Development Commission Mr Manuel MARIN Vice-President Ms Emma BONINO Member Mr João de Deus PINHEIRO Member REGULATION ON REFUGEES The Council held an exchange of views on the draft Regulation on operations to aid uprooted people (refugees, displaced persons and returnees) in Asian and Latin American developing countries, in order to prepare its common position to be adopted when the European Parliament had delivered its opinion. www.wordscope.pt (v4.0.br)
cooperação para o desenvolvimento