WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«Como arranjar uma anca nova - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video
«Homeopatia, charlatanice e fraude - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«correio eletrónico indesejado » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
publicidade eletrónica não solicitada [ comunicação comercial não solicitada | correio eletrónico comercial não solicitado | correio eletrónico indesejado | correio eletrónico publicitário não solicitado | correio-lixo | junk email | lixo eletrónico | publicidade electrónica não solicitada | publicidade na internet | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


correio eletrônico [ correio eletrónico | e-mail | correio-e ]

electronic mail [ email | e-mail ]


correio eletrónico lixo | correio eletrónico não solicitado | spam

spam


refletor de correio eletrônico [ distribuidor automático de correio ]

mail reflector


mailing colectivo [ correio eletrônico coletivo ]

bus e-mailing


caixa de correio | caixa de correio eletrónico

electronic mailbox | mailbox


correio eletrónico postal | correio híbrido

postal electronic mail


correio eletrónico [ correio electrónico | transmissão eletrónica da informação ]

electronic mail [ electronic message service | electronic messaging | email | e-mail ]


correio eletrónico | e-mail | email

e-mail | email | email message | e-mail message | electronic mail message | electronic message | e-message | mail


redigir mensagens de correio eletrónico em empresas

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Os candidatos devem enviar, exclusivamente por correio eletrónico, em formato pdf, uma carta de motivação (com a menção «À atenção do Ex.mo Senhor Secretário-Geral do Parlamento Europeu, Aviso de recrutamento n.o PE/214/S») e um curriculum vitae em formato Europass , indicando a referência do aviso de recrutamento (PE/214/S) no assunto da mensagem, para o seguinte endereço:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/214/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/214/S) in the subject line, to:


Os candidatos devem enviar, exclusivamente por correio eletrónico, em formato pdf, uma carta de motivação (com a menção «À atenção do Ex.mo Senhor Secretário-Geral do Parlamento Europeu, Aviso de recrutamento n.o PE/203/S») e um curriculum vitae em formato Europass , indicando a referência do aviso de recrutamento (PE/203/S) no assunto da mensagem, para o seguinte endereço:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/203/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/203/S) in the subject line, to:


Os candidatos devem enviar, exclusivamente por correio eletrónico, em formato pdf, uma carta de motivação (com a menção «À atenção do Ex.mo Senhor Secretário-Geral do Parlamento Europeu, Aviso de recrutamento n.o PE/215/S») e um curriculum vitae em formato Europass , indicando a referência do aviso de recrutamento (PE/215/S) no assunto da mensagem, para o seguinte endereço:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/215/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/215/S) in the subject line, to:


Supervisionar, gerir e operar a produção informática 24h/24h (serviço do correio eletrónico, plataforma SharePoint, sítio Internet do PE, Intranet do PE, aplicações utilizadas pelos diferentes serviços do PE).

Supervising, managing and operating IT production round the clock (email service, SharePoint platform, Parliament’s internet presence, Parliament’s intranet, applications used by Parliament’s various departments).


Orientar e assegurar o apoio de «nível 2» ao nível do correio eletrónico e assegurar a coesão e desenvolvimento tecnológico e do serviço oferecido.

Providing second-level support for the email system, maintaining cohesion and managing technical development and the development of the service provided.


Gerir o desenvolvimento das arquiteturas de segurança em rede com vista a apoiar as novas necessidades associadas aos projetos (VOD, Streaming, centros de cálculo, arquitetura empresarial para o programa UC e correio eletrónico).

Managing the development of network security architecture to support new needs arising from projects (VOD, streaming, computer centres, enterprise architecture for the UC and email programme).


Orientar e assegurar a coerência do programa «Unified Communications», que inclui correio eletrónico, serviços VoIP, fax num contexto multilocalizado fixo e de mobilidade, gestão integrada dos recursos de comunicação.

Conducting the Unified Communications programme, including email, IP telephony and fax in a multi-site context involving both fixed and mobile communications, and maintaining the coherence of that programme, integrated management of communication resources.


Os candidatos devem enviar, exclusivamente por correio eletrónico, em formato pdf, uma carta de motivação (com a menção «À atenção do Ex.mo Senhor Secretário-Geral do Parlamento Europeu, Aviso de recrutamento n.o PE/213/S») e um curriculum vitae em formato Europass , indicando a referência do aviso de recrutamento (PE/213/S) no assunto da mensagem, para o seguinte endereço:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/213/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/213/S) in the subject line, to:


Ações penais: Os países da UE podem instaurar ações penais contra os seus nacionais por infrações cometidas num outro país da UE e utilizar instrumentos de investigação, como a interceção de comunicações (por exemplo, escutas telefónicas ou interceção de mensagens de correio eletrónico).

Prosecutions: EU countries can prosecute their nationals for offences committed in another EU country and make use of investigative tools such as wiretapping (for example telephone conversations or emails).


5. Quaisquer observações e pedidos das partes interessadas devem ser apresentados em formato eletrónico (as observações não confidenciais, por correio eletrónico, as confidenciais por CD-R/DVD) e indicar o seu nome, endereço, correio eletrónico e números de telefone e de fax.

5. Interested parties are required to make all submissions and requests in electronic format (non-confidential submissions via e-mail, confidential ones on CD-R/DVD), and must indicate their name, address, e-mail address, telephone and fax numbers.


Caso a Guiné-Bissau possa receber as declarações das capturas por correio eletrónico, o capitão deve transmitir os diários de pesca à Guiné-Bissau, para o endereço eletrónico comunicado por este país. A Guiné-Bissau deve, sem demora, acusar a respetiva receção por correio eletrónico.

If Guinea-Bissau is able to receive catch declarations by e-mail, the master shall send the fishing logbooks to Guinea-Bissau at the e-mail address given by Guinea-Bissau.


7. Quaisquer observações e pedidos das partes interessadas devem ser apresentados em formato eletrónico (as observações não confidenciais, por correio eletrónico, as confidenciais por CD-R/DVD) e indicar o seu nome, endereço, correio eletrónico e números de telefone e de fax.

7. Interested parties are required to make all submissions and requests in electronic format (non-confidential submissions via e-mail, confidential ones on CD-R/DVD), and must indicate their name, address, e-mail address, telephone and fax numbers.


As observações podem ser enviadas à Comissão por correio eletrónico, por fax ou por correio postal.

Observations can be sent to the Commission by email, by fax, or by post.


As observações podem ser enviadas à Comissão por correio eletrónico, por fax ou por correio para o seguinte endereço: Utilize os seguintes elementos de contacto:

Observations can be sent to the Commission by email, by fax, or by post. Please use the contact details below:


Podem ser enviadas por fax (+32 22964301), por correio eletrónico para COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou pelo correio, com a referência COMP/M.6470 — TE/Deutsch, para o seguinte endereço:

Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by e-mail to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number COMP/M.6470 — TE/Deutsch, to the following address:


As candidaturas apresentadas em papel e enviadas por correio, fax ou correio eletrónico não serão aceites para avaliação.

Applications submitted on paper by post, fax or e-mail will not be accepted for further evaluation.


Podem ser enviadas por fax (+32 22964301), por correio eletrónico para COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou pelo correio, com a referência COMP/M.6305 — DFDS/C.RO Ports/Älvsborg Ro/Ro, para o seguinte endereço:

Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by e-mail to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number COMP/M.6305 — DFDS/C.RO Ports/Älvsborg Ro/Ro, to the following address:


As notificações são efetuadas prioritariamente por correio eletrónico ou, na falta deste, por fax ou por rádio, para um endereço eletrónico, um número de telecopiador ou uma frequência comunicados pela Guiné-Bissau.

Notification shall be given preferably by e-mail or, failing that, by fax or radio, to an e-mail address, a telephone number or a frequency communicated by Guinea-Bissau.


As notificações devem ser efetuadas prioritariamente por correio eletrónico ou, na falta deste, por fax ou por rádio, para um endereço eletrónico, um número de chamada ou uma frequência comunicados por Cabo Verde.

Notification shall be given preferably by e-mail or, failing that, by fax or radio, to an e-mail address, a telephone number or a frequency given by Cape Verde.


A comunicação deve ser efetuada, de preferência, por correio eletrónico, ou, na sua falta, por fax, para um endereço eletrónico ou um número de telefone comunicados pelo CVP, utilizando o formulário constante do apêndice 8.

Notification shall be given preferably by e-mail or, failing that, by fax, to an e-mail address or a telephone number communicated by the FMC, using the form attached as Appendix 8.


A comunicação deve ser efetuada, de preferência, por correio eletrónico, ou, na sua falta, por fax, para um endereço eletrónico, ou um número de telefone, ou um número de fax, comunicados pelo CVP, utilizando o formulário constante do apêndice 8.

Notification shall be given preferably by e-mail or, failing that, by fax, to an e-mail address or a telephone number or fax number communicated by the FMC, using the form attached as Appendix 8.


Podem ser enviadas por fax (+32 22964301), por correio eletrónico para COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou por via postal, com a referência M.7309 — Bridgepoint/EdRCP, para o seguinte endereço:

Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by email to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number M.7309 — Bridgepoint/EdRCP, to the following address:


Podem ser enviadas por fax (+32 22964301), por correio eletrónico para COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou por via postal, com a referência M.7678 — Equinix/Telecity, para o seguinte endereço:

Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by email to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number M.7678 — Equinix/Telecity, to the following address:


Podem ser enviadas por fax (+32 22964301), por correio eletrónico para COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou por via postal, com a referência M.7394 — Fujitsu/Panasonic/DBJ/JV, para o seguinte endereço:

Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by e-mail to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number M.7394 — Fujitsu/Panasonic/DBJ/JV, to the following address:


Podem ser enviadas por fax (+32 22964301), por correio eletrónico para COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou por via postal, com a referência M.7545 — Blackstone/Koala/Acenden/AMS, para o seguinte endereço:

Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by email to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number M.7545 — Blackstone/Koala/Acenden/AMS, to the following address: