WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Ir ao Polo Sul e voltar — os 105 dias mais difíceis da minha vida - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video
«O porquê e o como do altruísmo eficaz - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«diretório principal » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
diretório principal | diretório raiz

main directory | root directory


Diretório de Chaves Públicas da ICAO [ sistema ICAO PKD | Diretório de chaves públicas da OACI | DCP da OACI ]

ICAO Public Key Directory [ ICAO PKD ]


serviço de diretório | serviços distribuídos de informações de listas | diretório ativo | serviços de informações de listas distribuídos

directory service | install directory services | active directory | distributed directory information services


Diretório Nacional de Cinematografia do Canadá

National Film Board of Canada [ NFB | National Film Board | Canadian Government Motion Picture Bureau | Motion Picture Bureau | Exhibits and Publicity Bureau | National Film Commission ]


Diretório de Acesso à Informação e Proteção de Dados Pessoais

Access to Information and Privacy Directorate [ ATIP Directorate ]


órgão decisor (UE) [ comité executivo (UE) | conselho dos governadores (UE) | diretório (UE) ]

decision-making body (EU) [ board of governors (UE) | management committee (UE) ]




Diretório de Engenharia da Língua

Language Engineering Directory


Chef principal | Master chef | Chef de cozinha | Chef principal

managing partner head chef | sous chef | head chef | master kitchen manager


enriquecer a ideia principal

enriching the key idea | improve the main aspect | enrich the key idea | improve the main idea
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Os Estados-Membros podem obrigar o contratante principal a trabalhar apenas com subcontratantes que aplicam determinadas regras em matéria de remuneração, como é o caso das que resultam de convenções coletivas (de aplicação geral ou não).

Member States can oblige the main contractor to accept sub-contractors only where the latter abide by certain rules of remuneration, e.g. those resulting from collective agreements (universally applicable or not).


3) Quando se trata de cadeias de subcontratação, os Estados-Membros terão a opção de aplicar aos trabalhadores destacados as mesmas regras em matéria de remuneração que vinculam o contratante principal, mesmo quando estas regras resultam de convenções coletivas de aplicação não geral.

3) In the context of sub-contracting chains, Member States will have the option to apply to posted workers the same rules on remuneration that are binding on the main contractor and this also if these rules result from collective agreements that are not universally applicable.


1. A principal alteração diz respeito aos níveis de remuneração a que um trabalhador destacado tem direito.

1. The main change concerns the rates of pay a posted worker is entitled to.


Além disso, a proposta permite aos Estados-Membros estabelecer que os subcontratantes são obrigados a conceder aos seus trabalhadores a mesma remuneração que é concedida pelo contratante principal.

The proposal also gives the possibility to Member States to provide that subcontractors need to grant their workers the same pay as the main contractor.


O plano de ação foi elaborado em conjunto por uma equipa principal, copresidida pela Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança/Vice‑Presidente da Comissão, Federica Mogherini, e pelo Comissário responsável pelo Ambiente, Assuntos Marítimos e Pescas, Karmenu Vella, com a estreita colaboração do Comissário para a Cooperação Internacional e Desenvolvimento, Neven Mimica e do Comissário para a Migração, Assuntos Internos e Cidadania, Dimitris Avramopoulos.

The Action Plan was prepared jointly by a core team co-chaired by the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission Federica Mogherini and Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries, Karmenu Vella, with the close involvement of Commissioners for International Cooperation and Development, Neven Mimica and for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos.


A Comissão Juncker tem como principal prioridade colocar de novo a Europa numa rota de crescimento e aumentar o número de postos de trabalho sem criar dívida nova.

The Juncker Commission’s top priority is to get Europe growing again and to increase the number of jobs without creating new debt.


18. Salienta a necessidade de um intercâmbio de informações automático, transparente, imediato e exaustivo, incluindo acordos fiscais entre as autoridades fiscais competentes, que poderia consistir num diretório central da União, e incentiva a realização de um intercambio de informações entre as autoridades competentes em matéria fiscal;

18. Stresses the need for an automatic, transparent, immediate and exhaustive exchange of information, including tax rulings, between relevant tax authorities, which could be in form of a Union central directory and encourages better information exchange between competent authorities on taxation matters;


Prevê-se que o consumo privado continue a ser o principal motor do crescimento este ano e no próximo, graças a uma melhoria do mercado de trabalho e ao aumento do rendimento real disponível.

Private consumption is expected to remain the main driver of growth this year and next, supported by an improving labour market and growing real disposable incomes.


O relatório principal publicado hoje apresenta os primeiros resultados um ano após o início do programa Erasmus+.

The main report published today offers the first results one year after the start of the Erasmus+ programme.


a autoridade competente de uma Parte Contratante só decide, com base numa análise pormenorizada, que o objetivo principal do serviço não é transportar passageiros entre paragens situadas nas Partes Contratantes.

the competent authority of a Contracting Party decides on the basis of a detailed analysis that the principal purpose of the service is not to carry passengers between stops located in the Contracting Parties.


O regulamento prevê que as organizações reconhecidas estabeleçam, até 17 de junho de 2011, e mantenham uma entidade de avaliação e certificação da qualidade independente, com o objetivo principal de avaliar e certificar os sistemas de gestão da qualidade das organizações reconhecidas, emitir interpretações das normas relativas à gestão da qualidade adaptadas à natureza das organizações reconhecidas e formular recomendações individuais e coletivas para melhorar os mecanismos de controlo interno das organizações reconhecidas.

The Regulation provides that the ROs shall set up by 17 June 2011 and maintain an independent quality assessment and certification entity with the main objective to assess and certify the ROs' quality management system, issuing interpretations on quality management standards tailored for ROs' peculiarities, and adopting individual and collective recommendations to improve RO's internal control mechanisms.


F. Considerando que, de acordo com o Alto Comissariado para os Direitos do Homem e outras organizações de direitos humanos, ocorreram no país violações dos direitos humanos de cariz político, abusos dos direitos humanos e atos de violência durante os períodos pré e pós-eleitoral, visando militantes da oposição, defensores dos direitos humanos e jornalistas, entre os quais Pierre Claver Mbonimpa, cujo filho foi encontrado morto depois de ter sido preso pela polícia, Marguerite Barankitse, Antoine Kaburahe e Bob Rugurika; que existe uma perceção generalizada de que tais atos estão principal, mas não exclusivamente, relacionados com as ins ...[+++]

F. whereas, according to the OHCHR and other human rights organisations, politically motivated human rights violations, human rights abuses and acts of violence were carried out in the country during both the pre-election and the post-election periods, targeting opposition activists, human rights defenders and journalists in particular, including Pierre Claver Mbonimpa, whose son was found dead after having been arrested by the police, Marguerite Barankitse, Antoine Kaburahe and Bob Rugurika; whereas there is a widespread perception that these acts are mostly, but not exclusively, linked to state institutions; whereas the prime responsi ...[+++]


H. Considerando que, de acordo com o Alto Comissariado para os Direitos do Homem e outras organizações de direitos humanos, se têm verificado violações dos direitos humanos de cariz político, abusos dos direitos humanos e atos de violência no país, tanto no período pré-eleitoral como no período pós-eleitoral, visando ativistas da oposição, defensores dos direitos humanos e jornalistas em particular, como Pierre Claver Mbonimpa; que existe uma perceção generalizada de que tais atos estão principalmente, mas não exclusivamente, relacionados com as instituições do Estado; que a principal responsabilidade por garantir a estabilidade no Burun ...[+++]

H. whereas according to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and other human rights organisations, politically motivated human rights violations, human rights abuses and acts of violence have been carried out in the country during both the pre-election and the post-election period, targeting opposition activists, human rights defenders and journalists in particular, including Pierre Claver Mbonimpa; whereas there is a widespread perception that they are mostly, but not exclusively, linked to state institutions; whereas the prime responsibility for ensuring security in Burundi and protecting the Buru ...[+++]


C. Considerando que o principal desenvolvimento político durante o período de 2013 a 2015 foi a eleição presidencial, realizada em 21 de julho de 2015, na qual o Presidente Nkurunziza garantiu um terceiro mandato; considerando que tal constitui uma violação dos acordos de Arusha, em que se afirma que «o Presidente da República é eleito para um mandato de cinco anos, renovável uma vez», e que «ninguém pode exercer mais do que dois mandatos como Presidente» (artigo 7.º, n.º 3); considerando que a repressão contra os partidos da oposição está a ser intensificada; considerando que, por esse motivo, a União Africana (UA) recusou-se a enviar o ...[+++]

C. whereas the key political development during the period from 2013 to 2015 was the presidential election held on 21 July 2015, in which President Pierre Nkurunziza secured a third term of office; whereas this constitutes a breach of the Arusha Accords, which state that the President of the Republic ‘shall be elected for a five-year term, renewable once’ and that ‘no person may serve more than two terms as President’ (Article 7(3)); whereas the crackdown on opposition parties is being stepped up; whereas for that reason the African Union (AU) refused to send observers to follow the elections, the EU suspended its electoral mission to Bu ...[+++]


A UE é igualmente o principal investidor estrangeiro nas Filipinas, com um volume de investimento direto estrangeiro no país superior a 6,2 mil milhões de EUR.

The EU is also the largest foreign investor in the Philippines, with a foreign direct investment stock in the country of over €6.2 billion.


F. Considerando que, de acordo com o Alto Comissariado para os Direitos do Homem e outras organizações de direitos humanos, ocorreram no país violações dos direitos humanos de cariz político, abusos dos direitos humanos e atos de violência durante os períodos pré e pós-eleitoral, visando militantes da oposição, defensores dos direitos humanos e jornalistas, entre os quais Pierre Claver Mbonimpa, cujo filho foi encontrado morto depois de ter sido preso pela polícia, Marguerite Barankitse, Antoine Kaburahe e Bob Rugurika; que existe uma perceção generalizada de que tais atos estão principal, mas não exclusivamente, relacionados com as inst ...[+++]

F. whereas, according to the OHCHR and other human rights organisations, politically motivated human rights violations, human rights abuses and acts of violence were carried out in the country during both the pre-election and the post-election periods, targeting opposition activists, human rights defenders and journalists in particular, including Pierre Claver Mbonimpa, whose son was found dead after having been arrested by the police, Marguerite Barankitse, Antoine Kaburahe and Bob Rugurika; whereas there is a widespread perception that these acts are mostly, but not exclusively, linked to state institutions; whereas the prime responsib ...[+++]


2. Lamenta que o PNV se tenha igualmente transformado num dos lugares mais perigosos do mundo em matéria de conservação da vida selvagem; observa com profunda preocupação que grupos armados participaram na exploração ilegal dos recursos naturais do parque através de atividades de mineração e de produção de carvão para apoiar as suas operações militares e para lucro pessoal; lamenta, igualmente, que grupos armados se tenham envolvido na prática de caça furtiva em grande escala para fins alimentares e para financiar a guerra com a comercialização de marfim e carne de animais selvagens; observa, além disso, com preocupação que a falta de disciplina, os pagamentos irregulares e a falta de alimentos têm provocado um envolvimento crescente de pes ...[+++]

2. Deplores the fact that the VNP has also become one of the most dangerous places in the world when it comes to wildlife conservation; notes with deep concern that armed groups have been involved in illegal exploitation of the park’s natural resources through mining activities and charcoal production used both to sustain their military operations and for personal gain; deplores, also, the fact that armed groups have been involved in large-scale poaching for food purposes and for war-sustaining trade in ivory and bush meat; notes with concern, furthermore, that poor discipline, irregular pay and lack of food have resulted in military personnel becoming increasingly involved in illegal activities, including artisanal mining, charcoal product ...[+++]


E. Considerando que, de acordo com o Alto Comissariado para os Direitos do Homem e outras organizações de direitos humanos, ocorreram no país violações dos direitos humanos de cariz político, violações dos direitos humanos e atos de violência durante os períodos pré e pós-eleitoral, visando, em especial, militantes da oposição, defensores dos direitos humanos e jornalistas, entre os quais Pierre Claver Mbonimpa, Marguerite Barankitse, Antoine Kaburahe e Bob Rugurika; que existe uma perceção generalizada de que tais atos estão principalmente, mas não exclusivamente, relacionados com as instituições do Estado; que a principal responsabilid ...[+++]

E. whereas, according to the OHCHR and other human rights organisations, politically motivated human rights violations, human rights abuses and acts of violence were carried out in the country during both the pre-election and the post-election periods, targeting opposition activists, human rights defenders and journalists in particular, including Pierre Claver Mbonimpa, Marguerite Barankitse, Antoine Kaburahe and Bob Rugurika; whereas there is a widespread perception that they are mostly, but not exclusively, linked to state institutions; whereas the prime responsibility for ensuring security in Burundi and protecting the Burundian popul ...[+++]


F. Considerando que, nos termos do Tratado de Lisboa, a erradicação da pobreza é o principal objetivo da política de desenvolvimento da UE, bem como uma das prioridades da sua ação externa com vista à obtenção de um mundo mais estável e próspero; que o fornecimento de armas a países em conflito, além de permitir a prática de atos violentos em maior escala, afeta negativamente as possibilidades de desenvolvimento desses países, tal como demonstrado nos relatórios das organizações humanitárias que fizeram os cálculos ;

F. whereas, pursuant to the Lisbon Treaty, poverty eradication is the primary objective of EU development policy, and whereas it is also one of the priorities for EU external action to build a more stable and prosperous world; whereas supplying weapons to countries in conflict not only increases the likelihood of the violence escalating but also has a negative impact on those countries’ development potential, as is made clear in reports by humanitarian organisations that have quantified that impact ;


2. Considera que o Presidente Pierre Nkurunziza é o principal responsável pela deterioração grave da situação política no Burundi e convida-o a iniciar imediatamente um diálogo sério com as forças de oposição no Burundi, a fim de encontrar uma solução para a crise atual; entende que a referida solução deve basear-se no Acordo de Paz e Reconciliação de Arusha e respeitar a Constituição do Burundi;

2. Considers President Nkurunziza to be primarily responsible for the serious deterioration in the political situation in Burundi and invites him to engage immediately in a serious dialogue with opposition forces in Burundi in order to find a solution to the current crisis; such a solution must be based on the Arusha Peace and Reconciliation Agreement and comply with the Burundian Constitution;


21. Insta o Serviço Europeu para a Ação Externa a tomar todas as medidas necessárias para garantir que o Serious Fraud Office (Departamento de grandes fraudes) do Reino Unido – a título de principal jurisdição – e as outras jurisdições competentes investiguem plenamente todas as alegações de corrupção e suborno relativas à Soco International plc e à sua filial na RDC, a SOCO Exploration and Production - DRC SPRL (SOCO), que lhes forem submetidas;

21. Urges the European External Action Service to take all necessary measures to ensure that the UK’s Serious Fraud Office as the primary jurisdiction and any other relevant jurisdiction fully investigate all bribery and corruption allegations put before it regarding SOCO International plc and its DRC-registered company SOCO Exploration and Production DRC SPRL (SOCO);


F. Considerando que, nos termos do Tratado de Lisboa, a erradicação da pobreza é o principal objetivo da política de desenvolvimento da UE, bem como uma das prioridades da sua ação externa com vista à obtenção de um mundo mais estável e próspero; que o fornecimento de armas a países em conflito, além de permitir a prática de atos violentos em maior escala, afeta negativamente as possibilidades de desenvolvimento desses países, tal como demonstrado nos relatórios das organizações humanitárias que fizeram os cálculos;

F. whereas, pursuant to the Lisbon Treaty, poverty eradication is the primary objective of EU development policy, and whereas it is also one of the priorities for EU external action to build a more stable and prosperous world; whereas supplying weapons to countries in conflict not only increases the likelihood of the violence escalating but also has a negative impact on those countries’ development potential, as is made clear in reports by humanitarian organisations that have quantified that impact;


Tendo em conta o principal quadro jurídico para as relações com a China, designadamente o Acordo de Cooperação Comercial e Económica entre a Comunidade Económica Europeia e a República Popular da China , assinado em maio de 1985, que abrange as relações económicas e comerciais e o programa de cooperação UE‑China,

– having regard to the main legal framework for relations with China, namely the EC-China Trade and Economic Cooperation Agreement , signed in May 1985, which covers economic and trade relations and the EU-China cooperation programme,


V. Considerando que, desde 2005, o montante total de crédito concedido pela China aos países da América Latina aumentou para cerca de 100 mil milhões de dólares; considerando que a China é atualmente o principal parceiro comercial do Brasil e o segundo maior parceiro comercial de países como a Argentina, a Venezuela e Cuba;

V. whereas since 2005 China has extended credit to Latin American countries to a total value of approximately USD 100 billion; whereas at present China is Brazil’s principal trading partner and the second largest for – by way of example – Argentina, Venezuela and Cuba;


S. Considerando que a China é o principal aliado político da Coreia do Norte e o seu mais importante investidor, doador de ajuda, fornecedor de alimentos e energia, bem como o seu maior parceiro comercial; considerando que foi recentemente revelado por peritos chineses que a Coreia do Norte poderá já estar na posse de 20 ogivas nucleares;

S. whereas China is North Korea’s main political supporter and largest investor, aid donor, food and energy supplier and trade partner; whereas Chinese experts recently revealed that North Korea may already have 20 nuclear warheads;