WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«Não precisam de uma aplicação para isso - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«diretor executivo do mee » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Diretor Executivo | Diretor Executivo do Mecanismo Europeu de Estabilidade | Diretor Executivo do MEE

Managing Director of the ESM


Diretor Executivo de Aeroporto | Diretor Executivo de Aeroporto/Diretora Executiva de Aeroporto | Diretora Executiva de Aeroporto

airport chief operating officer | chief operating officer, airport | airport chief executive | airport manager






Administrador | Diretora Executiva | Administradora delegada | Diretor Executivo/Diretora Executiva

CEO | chairman | chief executive officer | senior executive officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Os diretores executivos adjuntos são nomeados, reconduzidos ou destituídos nos termos previstos no artigo 39.º A, após consulta do diretor executivo e, se for o caso, do futuro diretor executivo».

2. The Deputy Executive Director or Deputy Executive Directors shall be appointed, extended in their term of office or removed from office as provided for in Article 39a, after consultation of the Executive Director and, where applicable, the Executive Director elect".


«h) Exerce o poder disciplinar sobre o diretor executivo, bem como sobre os diretores executivos adjuntos em concertação com o diretor executivo

"(h) exercise disciplinary authority over the Executive Director and over the Deputy Executive Directors in agreement with the Executive Director;".


Na sua ausência ou impedimento, o diretor-executivo é substituído pelo diretor-executivo adjunto ou por um dos diretores-executivos adjuntos, de acordo com o procedimento fixado pelo Conselho de Administração.

If the Executive Director is absent or indisposed, the Deputy Executive Director or one of the Deputy Executive Directors shall replace him in accordance with the procedure laid down by the Management Board.


6. Os diretores-executivos adjuntos são nomeados ou destituídos das suas funções, nos termos do n.o 2, após consulta do diretor-executivo e, se for caso disso, do diretor-executivo eleito.

6. The Deputy Executive Director or Deputy Executive Directors shall be appointed or removed from office as provided for in paragraph 2, after consultation of the Executive Director and, where applicable, the Executive Director-elect.


B. Considerando que, em 2 de outubro de 2015, o Conselho Diretivo do FEIE aprovou uma proposta de nomeação do Diretor Executivo e do Diretor Executivo Adjunto do FEIE, que transmitiu ao Parlamento Europeu;

B. whereas, on 2 October 2015, the Steering Board of the EFSI adopted a proposal for the appointment of the Managing Director and Deputy Managing Director of the EFSI and transmitted this proposal to the European Parliament;


A. Considerando que, nos termos do artigo 7.º, n.º 6, do Regulamento (UE) n.º 2015/1017, o Diretor Executivo e o Diretor Executivo Adjunto são nomeados pelo Banco Europeu de Investimento (BEI), após aprovação pelo Parlamento Europeu, na sequência de um processo de seleção aberto e transparente, em consonância com os procedimentos do BEI, durante o qual o Parlamento Europeu será devida e atempadamente informado em todas as suas fases;

A. whereas Article 7(6) of Regulation (EU) 2015/1017 provides that the Managing Director and Deputy Managing Director of the EFSI are to be appointed by the European Investment Bank (EIB) after approval by the European Parliament following an open and transparent selection process in line with EIB procedures, during which the European Parliament shall be kept duly informed in a timely manner at all stages;


O Presidente do BEI nomeará então oficialmente o Diretor Executivo e o Diretor Executivo Adjunto.

The President of the EIB will then formally appoint the Managing Director and Deputy Managing Director.


O Conselho Diretivo proporá a nomeação dos candidatos ao cargo de Diretor Executivo e de Diretor Executivo Adjunto do FEIE.

The Steering Board will propose a candidate for Managing Director and Deputy Managing Director of EFSI.


Também em setembro, o Parlamento Europeu organizará uma audição para aprovar os candidatos ao cargo de Diretor Executivo e de Diretor Executivo Adjunto do FEIE.

Also in September, the European Parliament will hold a hearing to approve the candidates for the position of Managing Director and deputy Managing Director of EFSI.


Num evento de lançamento organizado hoje em Bruxelas, os parceiros privados foram representados por: Roch Doliveux, diretor executivo da UCB, Henri Winand, diretor executivo da Intelligent Energy, Jean-Paul Herteman, presidente e diretor executivo do grupo Safran, Peder Holk Nielsen, diretor executivo da Novozymes, Jean-Marc Chery, diretor‑geral da STMicroelectronics, Jochen Eickholt, diretor executivo da Divison Rail Systems, Siemens AG, Infrastructure Cities Sector, e Massimo Garbini, diretor executivo da ENAV.

At a launch event in Brussels today, the private partners were represented by: Roch Doliveux, CEO of UCB, Henri Winand, CEO of Intelligent Energy, Jean-Paul Herteman, Chairman and CEO of the Safran Group, Peder Holk Nielsen, CEO of Novozymes, Jean-Marc Chery, Chief Operating Officer of STMicroelectronics, Jochen Eickholt, CEO of Divison Rail Systems, Siemens AG, Infrastructure Cities Sector, and Massimo Garbini, CEO of ENAV.


9. Critica o facto de o Tratado que cria o MEE não conter disposições suficientes para assegurar uma auditoria externa eficaz; lamenta que, por força do disposto no artigo 24.º dos estatutos relativos ao Tratado, o Tribunal de Contas possa apenas designar um membro para o Conselho de Auditoria, enquanto o Diretor Executivo pode propor dois;

9. Criticises the fact that the ESM Treaty lacks sufficient provisions to ensure effective external auditing; regrets the fact that in Article 24 (on the board of auditors) of the bylaws of the Treaty the Court of Auditors may nominate only one member, while the Chairperson may propose two;


O campus foi lançado em 2002 por Dieter Kosslick (Diretor da Berlinale), Paul Trijbits (produtor executivo de Jane Eyre, com Tamara Drewe) e Klaus Keil (ex-diretor executivo da Filmboard/Medienboard) que contaram com a colaboração de, por exemplo, Mike Leigh, Wim Wenders, Jia Zhangke e Anthony Minghella, realizadores, e da atriz Juliette Binoche.

The Campus was launched in 2002 by Dieter Kosslick (Director of the Berlinale), Paul Trijbits (executive producer of Jane Eyre, Tamara Drewe) and Klaus Keil (former chief executive of Filmboard/ Medienboard). Collaborators have included the film directors Mike Leigh, Wim Wenders, Jia Zhangke, Anthony Minghella, and the actress Juliette Binoche.


2. Os diretores executivos adjuntos são nomeados, reconduzidos ou destituídos nos termos previstos no artigo 39.º A, após consulta do diretor executivo e, se for o caso, do futuro diretor executivo».

2. The Deputy Executive Director or Deputy Executive Directors shall be appointed, extended in their term of office or removed from office as provided for in Article 39a, after consultation of the Executive Director and, where applicable, the Executive Director elect".


2. Caso o diretor executivo não queira ou não possa agir em conformidade com o n.° 1, a Comissão nomeia um funcionário dos seus serviços como diretor executivo interino para desempenhar as funções de diretor executivo, por um período máximo de 18 meses, até que se concluam as nomeações previstas no artigo 56.º.

2. Should the Executive Director be unwilling or unable to act in accordance with paragraph 1, the Commission shall designate a Commission official to act as interim Executive Director and exercise the duties assigned to the Executive Director for a period not exceeding 18 months, pending the appointments provided for in Article 56.


(a) Até o diretor executivo assumir as suas funções na sequência da sua nomeação pelo Conselho em conformidade com o artigo 53.º, a Comissão pode designar um dos seus funcionários como diretor executivo interino para desempenhar as funções de diretor executivo;

(a) until the Executive Director takes up his duties following his appointment by the Council in accordance with Article 53, the Commission may designate a Commission official to act as interim Executive Director and exercise the duties assigned to the Executive Director;


6. Os diretores executivos adjuntos devem ser nomeados ou destituídos das suas funções, nos termos do n.º 2, após consulta do diretor executivo e, se for caso disso, do diretor executivo eleito.

6. The Deputy Executive Director or Deputy Executive Directors shall be appointed or removed from office as provided for in paragraph 2, after consultation of the Executive Director and, where applicable, the Executive Director elect.


«h) Exerce o poder disciplinar sobre o diretor executivo, bem como sobre os diretores executivos adjuntos em concertação com o diretor executivo

"(h) exercise disciplinary authority over the Executive Director and over the Deputy Executive Directors in agreement with the Executive Director;"


(a) Até o diretor executivo assumir as suas funções na sequência da sua nomeação pelo Conselho em conformidade com o artigo 53.º, a Comissão pode designar um dos seus funcionários como diretor executivo interino para desempenhar as funções de diretor executivo.

(a) until the Executive Director takes up his duties following his appointment by the Council in accordance with Article 53, the Commission may designate a Commission official to act as interim Executive Director and exercise the duties assigned to the Executive Director.


27. Observa que o antigo Diretor Executivo da Agência dirigiu uma carta à Agência, em 28 de dezembro de 2010, descrevendo as atividades que tencionava passar a exercer no fim do seu mandato; considera que a primeira decisão, datada de 11 de janeiro de 2011, adotada pelo Presidente do Conselho de Administração da Agência, que autoriza as novas atividades do seu antigo Diretor Executivo, constitui uma violação da regulamentação da União relativa a conflitos de interesses, em particular o artigo 16.º do Título II do Estatuto dos Funcionários das Comunidades Europeias; relembra que, de acordo com o a ...[+++]

27. Notes that the former Executive Director of the Agency wrote to the Agency on 28 December 2010 outlining the activities which he was intending to take up at the end of his term of office; considers the first decision of 11 January 2011, taken by the Chairman of the Agency Management Board, to authorise the new activities of the former Executive Director of the Agency to be a breach of Union rules relating to conflicts of interest, in particular with regard to Title II, Article 16, of the Staff Regulations of the Officials of the European Communities; recalls that according to Title II, Articl ...[+++]


27. Observa que o antigo Diretor Executivo da Agência dirigiu uma carta à Agência, em 28 de dezembro de 2010, descrevendo as atividades que tencionava passar a exercer no fim do seu mandato; considera que a primeira decisão, datada de 11 de janeiro de 2011, adotada pelo Presidente do Conselho de Administração da Agência, que autoriza as novas atividades do seu antigo Diretor Executivo, constitui uma violação da regulamentação da União relativa a conflitos de interesses, em particular o artigo 16.º do Título II do Estatuto dos Funcionários das Comunidades Europeias; relembra que, de acordo com o a ...[+++]

27. Notes that the former Executive Director of the Agency wrote to the Agency on 28 December 2010 outlining the activities which he was intending to take up at the end of his term of office; considers the first decision of 11 January 2011, taken by the Chairman of the Agency Management Board, to authorise the new activities of the former Executive Director of the Agency to be a breach of Union rules relating to conflicts of interest, in particular with regard to Title II, Article 16, of the Staff Regulations of the Officials of the European Communities; recalls that according to Title II, Articl ...[+++]