WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»
Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação
Gabinete do Primeiro-ministro
Wordscope Video«Miranda Wang e Jeanny Yao: Duas jovens cientistas decompõem plástico com bactérias - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
WIKIPEDIA (Diretor executivo) : Diretor executivo (AO 1945: director executivo), Diretor-Geral, Diretor Presidente ou chief executive officer (CEO) é o cargo que está no topo da hierarquia operacional de uma empresa.
Tradução de«diretor executivo » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below diretor executivo [ diretor geral | presidente executivo ]
chief executive officer
Diretor Executivo | Diretor Executivo do Mecanismo Europeu de Estabilidade | Diretor Executivo do MEE
Managing Director of the ESM
Diretor Executivo de Aeroporto | Diretor Executivo de Aeroporto/Diretora Executiva de Aeroporto | Diretora Executiva de Aeroporto
airport chief operating officer | chief operating officer, airport | airport chief executive | airport manager
diretor executivo
executive director
diretor executivo
Executive Director
diretor executivo
Executive Director
Administrador | Diretora Executiva | Administradora delegada | Diretor Executivo/Diretora Executiva
CEO | chairman | chief executive officer | senior executive officer
relação legislativo-executivo [ executivo-legislativo | legislativo-executivo ]
legislative-executive relations [ executive-legislative | legislative-executive ]
compra apalancada por executivos [ CAPE | compra por executivos ]
leveraged management buyout [ LMB,LMBO | leveraged management buy-out | management buyout | leveraged management buy out ]
Diretor de atelier | Diretor de desenvolvimento de produtos | Diretor de desenvolvimento de vestuário | Diretor de desenvolvimento de vestuário/Diretora de desenvolvimento de vestuário
clothes product developer | sample room manager | clothing development manager | clothing manager
2. Os diretores executivos adjuntos são nomeados, reconduzidos ou destituídos nos termos previstos no artigo 39.º A, após consulta do diretor executivo e, se for o caso, do futuro diretor executivo».
2. The Deputy Executive Director or Deputy Executive Directors shall be appointed, extended in their term of office or removed from office as provided for in Article 39a, after consultation of the Executive Director and, where applicable, the Executive Director elect".
«h) Exerce o poder disciplinar sobre o diretor executivo, bem como sobre os diretores executivos adjuntos em concertação com o diretor executivo;»
"(h) exercise disciplinary authority over the Executive Director and over the Deputy Executive Directors in agreement with the Executive Director;".
Na sua ausência ou impedimento, o diretor-executivo é substituído pelo diretor-executivo adjunto ou por um dos diretores-executivos adjuntos, de acordo com o procedimento fixado pelo Conselho de Administração.
If the Executive Director is absent or indisposed, the Deputy Executive Director or one of the Deputy Executive Directors shall replace him in accordance with the procedure laid down by the Management Board.
6. Os diretores-executivos adjuntos são nomeados ou destituídos das suas funções, nos termos do n.o 2, após consulta do diretor-executivo e, se for caso disso, do diretor-executivo eleito.
6. The Deputy Executive Director or Deputy Executive Directors shall be appointed or removed from office as provided for in paragraph 2, after consultation of the Executive Director and, where applicable, the Executive Director-elect.
B. Considerando que, em 2 de outubro de 2015, o Conselho Diretivo do FEIE aprovou uma proposta de nomeação do Diretor Executivo e do Diretor Executivo Adjunto do FEIE, que transmitiu ao Parlamento Europeu;
B. whereas, on 2 October 2015, the Steering Board of the EFSI adopted a proposal for the appointment of the Managing Director and Deputy Managing Director of the EFSI and transmitted this proposal to the European Parliament;
A. Considerando que, nos termos do artigo 7.º, n.º 6, do Regulamento (UE) n.º 2015/1017, o Diretor Executivo e o Diretor Executivo Adjunto são nomeados pelo Banco Europeu de Investimento (BEI), após aprovação pelo Parlamento Europeu, na sequência de um processo de seleção aberto e transparente, em consonância com os procedimentos do BEI, durante o qual o Parlamento Europeu será devida e atempadamente informado em todas as suas fases;
A. whereas Article 7(6) of Regulation (EU) 2015/1017 provides that the Managing Director and Deputy Managing Director of the EFSI are to be appointed by the European Investment Bank (EIB) after approval by the European Parliament following an open and transparent selection process in line with EIB procedures, during which the European Parliament shall be kept duly informed in a timely manner at all stages;
O Conselho Diretivo proporá a nomeação dos candidatos ao cargo de Diretor Executivo e de Diretor Executivo Adjunto do FEIE.
The Steering Board will propose a candidate for Managing Director and Deputy Managing Director of EFSI.
Também em setembro, o Parlamento Europeu organizará uma audição para aprovar os candidatos ao cargo de Diretor Executivo e de Diretor Executivo Adjunto do FEIE.
Also in September, the European Parliament will hold a hearing to approve the candidates for the position of Managing Director and deputy Managing Director of EFSI.
O Presidente do BEI nomeará então oficialmente o Diretor Executivo e o Diretor Executivo Adjunto.
The President of the EIB will then formally appoint the Managing Director and Deputy Managing Director.
Num evento de lançamento organizado hoje em Bruxelas, os parceiros privados foram representados por: Roch Doliveux, diretor executivo da UCB, Henri Winand, diretor executivo da Intelligent Energy, Jean-Paul Herteman, presidente e diretor executivo do grupo Safran, Peder Holk Nielsen, diretor executivo da Novozymes, Jean-Marc Chery, diretor‑geral da STMicroelectronics, Jochen Eickholt, diretor executivo da Divison Rail Systems, Siemens AG, Infrastructure Cities Sector, e Massimo Garbini, diretor executivo da ENAV.
At a launch event in Brussels today, the private partners were represented by: Roch Doliveux, CEO of UCB, Henri Winand, CEO of Intelligent Energy, Jean-Paul Herteman, Chairman and CEO of the Safran Group, Peder Holk Nielsen, CEO of Novozymes, Jean-Marc Chery, Chief Operating Officer of STMicroelectronics, Jochen Eickholt, CEO of Divison Rail Systems, Siemens AG, Infrastructure Cities Sector, and Massimo Garbini, CEO of ENAV.
1. O objetivo da presente proposta consiste em harmonizar o processo de nomeação do Diretor Executivo da Agência Europeia do Ambiente com os processos utilizados para a nomeação dos diretores executivos de outras agências, como a Agência Europeia dos Produtos Químicos, a Agência Europeia de Medicamentos e a Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos, nomeadamente a fim de atribuir ao Parlamento Europeu o direito formal de proceder à audição do candidato selecionado para este cargo pelo Conselho de Administração da Agência Europeia do Ambiente antes da sua nomeação.
1. The aim of this proposal is to align the procedure for appointment of the Executive Director of the European Environment Agency with the procedures in use for the Executive Directors of other agencies, such as the European Chemicals Agency, the European Medicines Agency and the European Food Safety Authority, in particular in order to grant the European Parliament the formal right to hear the candidate selected by the Management Board of the European Environment Agency for the post prior to his or her appointment.
«h) Exerce o poder disciplinar sobre o diretor executivo, bem como sobre os diretores executivos adjuntos em concertação com o diretor executivo;»
"(h) exercise disciplinary authority over the Executive Director and over the Deputy Executive Directors in agreement with the Executive Director;"
2. Caso o diretor executivo não queira ou não possa agir em conformidade com o n.° 1, a Comissão nomeia um funcionário dos seus serviços como diretor executivo interino para desempenhar as funções de diretor executivo, por um período máximo de 18 meses, até que se concluam as nomeações previstas no artigo 56.º.
2. Should the Executive Director be unwilling or unable to act in accordance with paragraph 1, the Commission shall designate a Commission official to act as interim Executive Director and exercise the duties assigned to the Executive Director for a period not exceeding 18 months, pending the appointments provided for in Article 56.
(a) Até o diretor executivo assumir as suas funções na sequência da sua nomeação pelo Conselho em conformidade com o artigo 53.º, a Comissão pode designar um dos seus funcionários como diretor executivo interino para desempenhar as funções de diretor executivo;
(a) until the Executive Director takes up his duties following his appointment by the Council in accordance with Article 53, the Commission may designate a Commission official to act as interim Executive Director and exercise the duties assigned to the Executive Director;
6. Os diretores executivos adjuntos devem ser nomeados ou destituídos das suas funções, nos termos do n.º 2, após consulta do diretor executivo e, se for caso disso, do diretor executivo eleito.
6. The Deputy Executive Director or Deputy Executive Directors shall be appointed or removed from office as provided for in paragraph 2, after consultation of the Executive Director and, where applicable, the Executive Director elect.
2. Os diretores executivos adjuntos são nomeados, reconduzidos ou destituídos nos termos previstos no artigo 39.º A, após consulta do diretor executivo e, se for o caso, do futuro diretor executivo».
2. The Deputy Executive Director or Deputy Executive Directors shall be appointed, extended in their term of office or removed from office as provided for in Article 39a, after consultation of the Executive Director and, where applicable, the Executive Director elect".
O campus foi lançado em 2002 por Dieter Kosslick (Diretor da Berlinale), Paul Trijbits (produtor executivo de Jane Eyre, com Tamara Drewe) e Klaus Keil (ex-diretor executivo da Filmboard/Medienboard) que contaram com a colaboração de, por exemplo, Mike Leigh, Wim Wenders, Jia Zhangke e Anthony Minghella, realizadores, e da atriz Juliette Binoche.
The Campus was launched in 2002 by Dieter Kosslick (Director of the Berlinale), Paul Trijbits (executive producer of Jane Eyre, Tamara Drewe) and Klaus Keil (former chief executive of Filmboard/ Medienboard). Collaborators have included the film directors Mike Leigh, Wim Wenders, Jia Zhangke, Anthony Minghella, and the actress Juliette Binoche.
(a) Até o diretor executivo assumir as suas funções na sequência da sua nomeação pelo Conselho em conformidade com o artigo 53.º, a Comissão pode designar um dos seus funcionários como diretor executivo interino para desempenhar as funções de diretor executivo.
(a) until the Executive Director takes up his duties following his appointment by the Council in accordance with Article 53, the Commission may designate a Commission official to act as interim Executive Director and exercise the duties assigned to the Executive Director.
27. O
bserva que o antigo Diretor Executivo da Agência dirigiu uma carta à Agência, em 28 de dezembro de 2010, descrevendo as atividades que tencionava passar a exercer no fim do seu mandato; considera que a primeira decisão, datada de 11 de janeiro de 2011, adotada pelo Presidente do Conselho de Administração da Agência, que autoriza as novas atividades do seu antigo Diretor Executivo, constitui uma violação da regulamentação da União relativa a conflitos de interesses, em particular o artigo 16.º do Título II do Estatuto dos Funcionários das Comunidades Europeias; relembra que, de acordo com o artigo 11.º do Título II e o artigo 91.º do
...[+++] Título IV do Regime Aplicável aos Outros Agentes das Comunidades Europeias, esta disposição se aplica por analogia aos agentes temporários e aos agentes contratuais; considera que o facto de o Conselho de Administração ter adotado, em 17 de março de 2011, restrições às atividades futuramente exercidas pelo antigo Diretor Executivo – somente após fortes protestos do público – constitui uma prova evidente de que inicialmente a Agência não aplicou corretamente o Estatuto dos Funcionários, o que, por sua vez, levanta questões sérias em relação à aplicação da regulamentação em geral; solicita ao Diretor Executivo que apresente um relatório detalhado sobre a aplicação do artigo 16.º do Estatuto dos Funcionários na Agência;
27. Notes that t
he former Executive Director of the Agency wrote to the Agency on 28 December 2010 outlining the activities which he was intending to take up at the end of his term of office; considers the first decision of 11 January 2011, taken by the Chairman of the Agency Management Board, to authorise the new activities of the former
Executive Director of the Agency to be a breach of Union rules relating to conflicts of interest, in particular with regard to Title II, Article 16, of the Staff Regulations of the Officials of the European Communities; recalls that according to Title II, Articl
...[+++]e 11, and title IV, Article 91, of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, this provision applies by analogy to temporary agents and to contract employees; considers the fact that the Management Board adopted limitations on the future activities of the former Executive Director on 17 March 2011 - only after strong public protest - to be clear proof that the Agency did initially not apply the Staff Regulations properly, which in turn raises serious questions about their application of the rules in general; asks the Executive Director to present a detailed report on the implementation of Article 16 of the Staff Regulations within the Agency;27. O
bserva que o antigo Diretor Executivo da Agência dirigiu uma carta à Agência, em 28 de dezembro de 2010, descrevendo as atividades que tencionava passar a exercer no fim do seu mandato; considera que a primeira decisão, datada de 11 de janeiro de 2011, adotada pelo Presidente do Conselho de Administração da Agência, que autoriza as novas atividades do seu antigo Diretor Executivo, constitui uma violação da regulamentação da União relativa a conflitos de interesses, em particular o artigo 16.º do Título II do Estatuto dos Funcionários das Comunidades Europeias; relembra que, de acordo com o artigo 11.º do Título II e o artigo 91.º do
...[+++] Título IV do Regime Aplicável aos Outros Agentes das Comunidades Europeias, esta disposição se aplica por analogia aos agentes temporários e aos agentes contratuais; considera que o facto de o Conselho de Administração ter adotado, em 17 de março de 2011, restrições às atividades futuramente exercidas pelo antigo Diretor Executivo – somente após fortes protestos do público – constitui uma prova evidente de que inicialmente a Agência não aplicou corretamente o Estatuto dos Funcionários, o que, por sua vez, levanta questões sérias em relação à aplicação da regulamentação em geral; solicita ao Diretor Executivo que apresente um relatório detalhado sobre a aplicação do artigo 16.º do Estatuto dos Funcionários na Agência;
27. Notes that t
he former Executive Director of the Agency wrote to the Agency on 28 December 2010 outlining the activities which he was intending to take up at the end of his term of office; considers the first decision of 11 January 2011, taken by the Chairman of the Agency Management Board, to authorise the new activities of the former
Executive Director of the Agency to be a breach of Union rules relating to conflicts of interest, in particular with regard to Title II, Article 16, of the Staff Regulations of the Officials of the European Communities; recalls that according to Title II, Articl
...[+++]e 11, and title IV, Article 91, of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, this provision applies by analogy to temporary agents and to contract employees; considers the fact that the Management Board adopted limitations on the future activities of the former Executive Director on 17 March 2011 - only after strong public protest - to be clear proof that the Agency did initially not apply the Staff Regulations properly, which in turn raises serious questions about their application of the rules in general; asks the Executive Director to present a detailed report on the implementation of Article 16 of the Staff Regulations within the Agency; www.wordscope.pt (v4.0.br)
diretor executivo