WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»

Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação

Gabinete do Primeiro-ministro
Share this page!
   
Wordscope Video
«Um frigorífico móvel para vacinas. - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«diversidade biológica » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
diversidade biológica da natureza

biological diversity of nature


Protocolo de Cartagena sobre Biossegurança | Protocolo de Cartagena sobre Segurança Biológica | Protocolo de Cartagena sobre Segurança Biológica à Convenção sobre a Diversidade Biológica | Protocolo sobre Biossegurança

Biosafety Protocol | Cartagena Protocol | Cartagena Protocol on Biosafety | Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity | CPB [Abbr.]


Seminário sobre Conhecimentos Técnicos Tradicionais e Diversidade Biológica

Workshop on Traditional Know-How and Biological Diversity


Convenção sobre Diversidade Biológica [ Convenção sobre Biodiversidade | CDB ]

Convention on Biological Diversity


biodiversidade [ diversidade biológica ]

biodiversity [ biological diversity ]


biodiversidade | diversidade biológica

biodiversity | biological diversity


forte redução da diversidade biológica

massive reduction in biological diversity


Consultor em produção biológica | Consultora em produção biológica | Agrónomo | Agrónomo/Agrónoma

crop research scientist | crop science researcher | agronomist | agronomy researcher


biopersistência | persistência biológica

biopersistence


imagiologia biológica | bioimagiologia

biological imaging | bioimaging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A União e os seus Estados-Membros aderiram ao consenso das 193 Partes na Convenção sobre a Diversidade Biológica («CDB») que adotou o Protocolo de Nagoia à Convenção sobre a Diversidade Biológica, relativo ao acesso aos recursos genéticos e à partilha justa e equitativa dos benefícios decorrentes da sua utilização («Protocolo de Nagoia»), em 29 de outubro de 2010.

The Union and its Member States joined the consensus of the 193 Parties to the Convention on Biological Diversity (‘CBD’) that adopted the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity (‘Nagoya Protocol’) on 29 October 2010.


A União e os seus Estados-Membros aderiram ao consenso das 193 Partes na Convenção sobre a Diversidade Biológica («CDB») (2) que adotou o Protocolo de Nagoia à Convenção sobre a Diversidade Biológica, relativo ao acesso aos recursos genéticos e à partilha justa e equitativa dos benefícios decorrentes da sua utilização («Protocolo de Nagoia»), em 29 de outubro de 2010.

The Union and its Member States joined the consensus of the 193 Parties to the Convention on Biological Diversity (‘CBD’) (2) that adopted the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity (‘Nagoya Protocol’) on 29 October 2010.


A União e os seus Estados-Membros aderiram ao consenso das 193 Partes na Convenção sobre a Diversidade Biológica («CDB») que adotou o Protocolo de Nagoia à Convenção sobre a Diversidade Biológica, relativo ao acesso aos recursos genéticos e à partilha justa e equitativa dos benefícios decorrentes da sua utilização («Protocolo de Nagoia»), em 29 de outubro de 2010.

The Union and its Member States joined the consensus of the 193 Parties to the Convention on Biological Diversity (‘CBD’) that adopted the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity (‘Nagoya Protocol’) on 29 October 2010.


A Convenção das Nações Unidas sobre a Diversidade Biológica (a seguir designada «Convenção»), na qual a União é parte de acordo com a Decisão 93/626/CEE do Conselho (9), exige a avaliação, na medida do possível e do necessário, dos efeitos negativos significativos dos projetos na diversidade biológica, definida no artigo 2.o da Convenção, tendo em vista evitar ou minimizar esses efeitos.

The United Nations Convention on Biological Diversity (‘the Convention’), to which the Union is party pursuant to Council Decision 93/626/EEC (9), requires assessment, as far as possible and as appropriate, of the significant adverse effects of projects on biological diversity, which is defined in Article 2 of the Convention, with a view to avoiding or minimising such effects.


A Convenção das Nações Unidas sobre a Diversidade Biológica (a seguir designada «Convenção»), na qual a União é parte de acordo com a Decisão 93/626/CEE do Conselho , exige a avaliação, na medida do possível e do necessário, dos efeitos negativos significativos dos projetos na diversidade biológica, definida no artigo 2.o da Convenção, tendo em vista evitar ou minimizar esses efeitos.

The United Nations Convention on Biological Diversity (‘the Convention’), to which the Union is party pursuant to Council Decision 93/626/EEC , requires assessment, as far as possible and as appropriate, of the significant adverse effects of projects on biological diversity, which is defined in Article 2 of the Convention, with a view to avoiding or minimising such effects.


G. Salienta a importância da existência de um ecossistema florestal intacto para conservar a diversidade biológica em consonância com os compromissos assumidos no âmbito dos acordos internacionais; como exemplo destes compromissos, lembra a Convenção sobre a Diversidade Biológica (Rio, 1992) e o objectivo de deter o declínio da diversidade biológica o mais tardar até 2010 (Conselho Europeu de Gotemburgo, 2001, e Joanesburgo, 2002); observa que para conseguir cumprir estes compromissos é da maior importância transformar áreas suficientes em reservas naturais, bem como adaptar melhor, no contexto do ordenamento do território, os métodos d ...[+++]

G. stressing the importance of intact forest ecosystems for the preservation of biodiversity in accordance with commitments under international agreements; noting that examples of such commitments include the Biodiversity Convention (Rio, 1992) and the goal of halting the decline in the number of species by 2010 (EU meetings in Göteborg, 2001; Johannesburg 2002); being convinced that, in order to successfully fulfil these commitments, it is of the greatest importance to earmark sufficient areas as nature reserves and to gear sylvicultural methods, in conjunction with landscape planning, more fully to biological preconditions.


G. Salienta a importância da existência de um ecossistema florestal intacto para conservar a diversidade biológica em consonância com os compromissos assumidos no âmbito dos acordos internacionais; como exemplo destes compromissos, lembra a Convenção sobre a Diversidade Biológica (Rio, 1992) e o objectivo de deter o declínio da diversidade biológica o mais tardar até 2010 (Conselho Europeu de Gotemburgo, 2001, e Joanesburgo, 2002); observa que para conseguir cumprir estes compromissos é da maior importância transformar áreas suficientes em reservas naturais, bem como adaptar melhor, no contexto do ordenamento do território, os métodos de ...[+++]

G. stressing the importance of intact forest ecosystems with a view to preserving biodiversity in accordance with commitments under international agreements; noting that examples of such commitments include the Biodiversity Convention (Rio, 1992) and the goal of halting the decline in the number of species by 2010 (EU meetings in Göteborg, 2001; Johannesburg 2002); observing that, in order to successfully fulfil these commitments, it is of the greatest importance to earmark sufficient areas as nature reserves and to gear silvicultural methods, in conjunction with landscape planning, more fully to biological preconditions.


6. Salienta a importância da existência de um ecossistema florestal intacto para conservar a diversidade biológica em consonância com os compromissos assumidos no âmbito dos acordos internacionais; como exemplo destes compromissos, lembra a Convenção sobre a Diversidade Biológica (Rio, 1992) e o objectivo de deter o declínio da diversidade biológica o mais tardar até 2010 (Conselho Europeu de Gotemburgo, 2001, e Joanesburgo, 2002); observa que para conseguir cumprir estes compromissos é da maior importância transformar áreas suficientes em reservas naturais, bem como adaptar melhor, no contexto do planeamento paisagístico, os métodos de ...[+++]

6. Stresses the importance of intact forest ecosystems with a view to preserving biodiversity in accordance with commitments under international agreements; notes that examples of such commitments include the Biodiversity Convention (Rio, 1992) and the goal of halting the decline in the number of species by 2010 (EU meetings in Göteborg, 2001; Johannesburg 2002); observes that, in order to successfully fulfil these commitments, it is of the greatest importance to earmark sufficient areas as nature reserves and to gear silvicultural methods, in conjunction with landscape planning, more fully to biological preconditions.


45 Na sequência da Convenção sobre a diversidade biológica, assinada pela Comunidade Económica Europeia e os seus Estados‑Membros em Junho de 1992, e aprovada pela Decisão 93/626/CEE do Conselho, de 25 de Outubro de 1993 (JO L 309, p. 1), o Protocolo de Cartagena tem efectivamente, como o Tribunal de Justiça observou no n.° 34 do parecer 2/00, já referido, por finalidade principal proteger a diversidade biológica contra os efeitos negativos que poderiam resultar das actividades que implicam o tratamento dos organismos vivos modificados, nomeadamente dos seus movimentos transfronteiriços.

Subsequent to the biological diversity convention signed by the European Economic Community and its Member States in June 1992 and approved by Council Decision 93/626/EEC of 25 October 1993 concerning the conclusion of the Convention on Biological Diversity (OJ 1993 L 309, p. 1), the main purpose of the Cartagena Protocol is in fact, as the Court observed in paragraph 34 of Opinion 2/00, the protection of biological diversity against the harmful effects which could result from activities that involve dealing with live modified organis ...[+++]


As ameaças que pesam sobre a diversidade biológica são numerosas e devem-se fundamentalmente aos nossos modelos de desenvolvimento, de exploração e de consumo. Os gritos de alerta lançados, no passado, pelas ONG e, hoje, os estudos científicos que confirmam uma situação preocupante levaram os responsáveis políticos a agir para proteger a diversidade biológica. Nesta ordem de ideias, a União Europeia subscreveu não menos de 57 acordos internacionais em matéria de ambiente como a Convenção CITES, a Convenção OSPAR, o Protocolo de Cartagena, a Convenção de Barcelona e, bem entendido, a Convenção sobre a Diversidade Biológica, assinada por o ...[+++]

The European Union has signed no less than 57 international agreements on the environment, such as CITES, OSPAR, the Cartagena Protocol, the Barcelona Convention and, of course, the Convention on Biological Diversity, signed at the Earth Summit in Rio in 1992. This high number does not necessarily imply effectiveness.


Ponto 16. 1 Relatório intercalar da aplicação do programa de trabalho sobre a diversidade biológica dos ecossistemas das águas interiores, diversidade biológica, marinha e costeira, e diversidade biológica das florestas

Item 16. 1 Progress report on the implementation of the programme of work on the biological diversity of inland water ecosystems, marine and coastal biological diversity, and forest biological diversity


- a preservação da diversidade biológica, especialmente mediante a protecção dos ecossistemas e dos habitats e a conservação da diversidade das espécies, a utilização sustentável dos seus componentes, a participação de detentores de conhecimentos tradicionais na utilização da diversidade biológica e a partilha justa e equitativa dos benefícios decorrentes da utilização dos recursos genéticos,

- conservation of biological diversity - especially by protecting ecosystems and habitats and the conservation of species diversity - the sustainable use of its components, the involvement of holders of traditional knowledge on the use of biological diversity, and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of the utilisation of genetic resources,


O Artigo 6° da Convenção sobre diversidade biológica estipula que as partes devem "desenvolver estratégias, planos e programas nacionais para a conservação e a utilização sustentável da diversidade biológica" e "integrar, na medida do possível e conforme apropriado, a conservação e a utilização sustentável da diversidade biológica nos planos, programas e políticas sectoriais ou intersectoriais pertinentes".

Article 6 of the Convention on Biological Diversity requires the parties to 'develop national strategies, plans or programmes for the conservation and sustainable use of biological diversity' and to 'integrate as far as possible and as appropriate the conservation and use of biological diversity into the relevant sectoral or cross-sectoral plans, programmes and policies'.


A decisão obriga as Partes na Convenção sobre diversidade biológica a analisarem, por ocasião da Segunda Conferência das Partes, a necessidade e modalidades de um protocolo sobre biosegurança que estabeleça os procedimentos mais adequados, incluindo, em especial, um acordo prévio com conhecimento de causa, no domínio da transferência, manipulação e utilização seguras de organismos vivos geneticamente modificados que possam exercer efeitos nocivos na conservação e utilização sustentável da diversidade biológica.

The decision obliges the Parties to the Convention on Biological Diversity at the Second Conference of the Parties to consider the need for and modalities of a protocol on biosafety seting out appropriate procedures, including, in paticular, advance informed agreement, in the field of safe transfer, handling and use of any living modified organism resulting from biotechnology that may have adverse effect on the conservation and sustainable use of biological diversity.


CONSCIENTES do valor intrínseco da diversidade biológica e dos valores ecológicos, genéticos, sociais, económicos, científicos, educativos, culturais, recreativos e estéticos da diversidade biológica e dos seus componentes,

CONSCIOUS of the intrinsic value of biological diversity and of the ecological, genetic, social, economic, scientific, educational, cultural, recreational and aesthetic values of biological diversity and its components,


Considerando que a conservação da diversidade biológica constitui uma preocupação mundial e que, por conseguinte, é conveniente que a Comunidade e os seus Estados-membros participem nos esforços internacionais nesse sentido, nomeadamente incentivando a protecção e utilização sustentável da diversidade biológica, e celebrando acordos sobre a sua utilização e a repartição dos benefícios que dela resultem;

Whereas the conservation of biological diversity is a global concern and it is therefore appropriate for the Community and its Member States to participate in international efforts with the same goal, particularly by encouraging the conservation and sustainable use of biological diversity and in attaining agreed rules about utilization and sharing the benefits which are generated;


Considerando que a conservação da diversidade biológica constitui uma preocupação mundial e que, por conseguinte, é conveniente que a Comunidade e os seus Estados-membros participem nos esforços internacionais nesse sentido, nomeadamente incentivando a protecção e utilização sustentável da diversidade biológica, e celebrando acordos sobre a sua utilização e a repartição dos benefícios que dela resultem.

Whereas the conservation of biological diversity is a global concern and it is therefore appropriate for the Community and its Member States to participate in international efforts with the same goal, particularly by encouraging the conservation and sustainable use of biological diversity and in attaining agreed rules about utilization and sharing the benefits which are generated.


B. Diversidade biológica costeira e marinha Registando a crescente pressão exercida por actividades humanas no ambiente marinho e costeiro, o Conselho destaca a importância que atribui à continuação do diálogo internacional sobre a questão da conservação da diversidade biológica costeira e marinha e sobre o estabelecimento de convénios que incorporem as preocupações de diversidade biológica noutras políticas sectoriais relativas ao ambiente marinho e costeiro.

B. Coastal and marine biological diversity Noting the increasing pressure exerted by human activities on marine and coastal environment, the Council underlines the importance it attaches to continued international dialogue on the issue of the conservation of coastal and marine biodiversity and on the establishment of arrangements for incorporating biodiversity concerns into other policy sectors dealing with the marine and coastal environment.


C. Conservação e utilização sustentável da diversidade biológica na agricultura (ponto 9) Devido às interacções entre a agricultura sustentável e o desenvolvimento rural (SARD), o ordenamento integrado do território referido no Plano 21 e a conservação e o uso sustentável da diversidade biológica, o Conselho considera que a conservação e o uso sustentável da diversidade biológica na agricultura, nos termos da Recomendação II/7 do SBSTTA, deverá basear- -se na combinação de duas estratégias coerentes. A primeira estratégia diz respeito às inter-relações entre a agricultura e a diversidade biológica nos ecossistemas agrícolas e deverá: - v ...[+++]

C. Conservation and sustainable use of agricultural biological diversity (item 9) Because of the interactions between sustainable agriculture and rural development (SARD), integrated land-use planing as mentioned in Agenda 21 and the conservation and sustainable use of biodiversity, the Council considers that the conservation and sustainable use of agro-biodiversity, in line with Recommendation II/7 of SBSTTA, should be based on the combination of two coherent strategies: The first strategy concerns the interrelationships between agriculture and biological diversity ...[+++]


CONVENÇÃO SOBRE A DIVERSIDADE BIOLÓGICA - CONCLUSÕES DO CONSELHO O Conselho adoptou por unanimidade as conclusões sobre a diversidade biológica, tendo em vista assegurar uma boa preparação das posições a assumir pela Comunidade na Terceira Conferência das Partes (CP) na Convenção sobre a Diversidade Biológica (CDB), a realizar em Buenos Aires de 4 a 15 de Novembro de 1996".

CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY - COUNCIL CONCLUSIONS The Council adopted, by unanimity, conclusions on biological diversity with a view to ensuring a good preparation of the positions to be taken by the Community in the forthcoming third Conference of the Parties (CoP) to the Convention on biological Diversity (CBD), which will be held in Buenos Aires on 4-15th November 1996".