WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«O nosso ciclo de sono natural não é nada como fazemos atualmente - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«diversidade do espaço » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below diversidade de localização | diversidade do espaço | diversidade espacial
site diversity | space diversity
receção em diversidade de espaço | receção por diversidade de localização
space diversity reception
combinador com divisão das bandas de audiofrequência para diversidade no espaço
audio-frequency band splitting combiner for space
Museu da Aviação e do Espaço do Canadá [ Museu da Aviação do Canadá | Museu Nacional da Aviação do Canadá ]
Canada Aviation and Space Museum [ Canada Aviation Museum | National Aviation Museum ]
diversidade dos ecossistemas [ diversidade ecossistêmica ]
ecosystem diversity
Administração Nacional de Aeronáutica e do Espaço
National Aeronautics and Space Administration
utilização do espaço [ exploração do espaço | responsabilidade dos objetos espaciais | utilização pacífica do espaço ]
use of outer space [ peaceful use of outer space | space exploration | space exploration(UNBIS) ]
Diretor do espaço aéreo | Gestora do espaço aéreo | Diretora do espaço aéreo | Gestor do espaço aéreo/Gestora do espaço aéreo
airspace and air traffic manager | airspace management officer | airspace manager | manager of airspace
Comprador de espaços publicitários | Comprador ade espaços publicitários | Comprador de espaços publicitários/Compradora de espaços publicitários
international media buyer | TV buyer | advertising media buyer | radio buyer
Organizador de espaços internos | Organizador de espaços internos/Organizadora de espaços internos | Organizadora de espaços internos
interior design consultant | interior space planner | commercial space planner | interior planner
O espaço europeu da investigação, cuja criação se propõe, seria um espaço de exploração óptima das capacidades científicas e dos recursos materiais existentes nos diferentes países, de implementação coerente das políticas nacionais e europeias, de circulação sem entraves de pessoas e conhecimentos; um espaço atraente para os investigadores europeus e também para os melhores investigadores dos países terceiros, construído no respeito dos valores sociais e éticos comuns dos Europeus e da sua diversidade.
The European research area should be an area where the scientific capacity and material resources in Member States can be put to best use, where national and European policies can be implemented more coherently, and where people and knowledge can circulate more freely; an area attractive both to European researchers and to the best researchers from third countries and built on respect for the common social and ethical values of Europeans and their diversity.
Estes espaços e campos virtuais permitiram a colocação em rede de um número crescente de docentes, alunos e orientadores. eLearning permitirá acelerar este movimento e fomentará, no respeito da diversidade cultural e linguística, a interconexão dos espaços e campus virtuais, a colocação em rede de universidades, escolas, centros de formação e ainda de centros de recursos culturais.
These virtual forums and campuses have made it possible to network an increasing number of teachers, pupils and tutors. eLearning will give a further boost to this movement and will encourage, while fully respecting cultural and language diversity, the interconnection of virtual spaces and campuses, the networking of universities, schools, training centres and, in addition, cultural resource centres.
Lamenta que, neste contexto, a ESI não disponha ainda de uma dimensão «Justiça» adequada; recorda, em consonância com o Programa de Estocolmo, que a confiança mútua deve ser reforçada mediante o desenvolvimento progressivo de uma cultura judiciária
europeia baseada na diversidade dos sistemas jurídicos e na unidade através da legislação europeia, e que os sistemas judiciários dos Estados-Membros devem ser capazes de trabalhar juntos de forma coerente e eficaz, de acordo com suas tradições jurídicas nacionais; acredita que o estabelecimento de um conjunto de prioridades no domínio da cooperação judiciária deve ser visto no contexto da est
...[+++]reita ligação entre todas as dimensões do Espaço consagrado no Título V do TFUE, designadamente o Espaço de Segurança, Liberdade e Justiça; sublinha a importância de uma correta aplicação dos acordos sobre a cooperação judiciária com os países terceiros.
Regrets that, in this connection, the ISS still lacks a proper ‘justice dimension’; recalls, in line with the Stockholm Programme, that mutual trust must be strengthened by progressively developing a European judicial c
ulture based on the diversity of legal systems and on unity through European law, and that the judicial systems of the Member States should be able to work together coherently and effectively, in accordance with their national legal traditions: believes that the establishment of a set of priorities in the field of judicial cooperation must be seen in the context of the close link between all the dimensions of the Area ensh
...[+++]rined in Title V TFEU, namely the Area of Freedom, Security and Justice; underlines the importance of proper implementation of agreements on judicial cooperation with third countries.19. Lamenta que, neste contexto, a ESI não disponha ainda de uma dimensão «Justiça» adequada; recorda, em consonância com o Programa de Estocolmo, que a confiança mútua deve ser reforçada mediante o desenvolvimento progressivo de uma cultura judiciária
europeia baseada na diversidade dos sistemas jurídicos e na unidade através da legislação europeia, e que os sistemas judiciários dos Estados-Membros devem ser capazes de trabalhar juntos de forma coerente e eficaz, de acordo com suas tradições jurídicas nacionais; acredita que o estabelecimento de um conjunto de prioridades no domínio da cooperação judiciária deve ser visto no contexto da
...[+++] estreita ligação entre todas as dimensões do Espaço consagrado no Título V do TFUE, designadamente o Espaço de Segurança, Liberdade e Justiça; sublinha a importância de uma correta aplicação dos acordos sobre a cooperação judiciária com os países terceiros;
19. Regrets that, in this connection, the ISS still lacks a proper ‘justice dimension’; recalls, in line with the Stockholm Programme, that mutual trust must be strengthened by progressively developing a European judicial c
ulture based on the diversity of legal systems and on unity through European law, and that the judicial systems of the Member States should be able to work together coherently and effectively, in accordance with their national legal traditions: believes that the establishment of a set of priorities in the field of judicial cooperation must be seen in the context of the close link between all the dimensions of the Area
...[+++]enshrined in Title V TFEU, namely the Area of Freedom, Security and Justice; underlines the importance of proper implementation of agreements on judicial cooperation with third countries;19. Lamenta que, neste contexto, a ESI não disponha ainda de uma dimensão "Justiça” adequada; recorda, em consonância com o Programa de Estocolmo, que a confiança mútua deve ser reforçada mediante o desenvolvimento progressivo de uma cultura judiciária
europeia baseada na diversidade dos sistemas jurídicos e na unidade através da legislação europeia, e que os sistemas judiciários dos Estados-Membros devem ser capazes de trabalhar juntos de forma coerente e eficaz, de acordo com suas tradições jurídicas nacionais; acredita que o estabelecimento de um conjunto de prioridades no domínio da cooperação judiciária deve ser visto no contexto da
...[+++] estreita ligação entre todas as dimensões do Espaço consagrado no Título V do TFUE, designadamente o Espaço de Segurança, Liberdade e Justiça; sublinha a importância de uma correta aplicação dos acordos sobre a cooperação judiciária com os países terceiros;
19. Regrets that, in this connection, the ISS still lacks a proper ‘justice dimension‘; recalls, in line with the Stockholm Programme, that mutual trust must be strengthened by progressively developing a European judicial c
ulture based on the diversity of legal systems and on unity through European law, and that the judicial systems of the Member States should be able to work together coherently and effectively, in accordance with their national legal traditions: believes that the establishment of a set of priorities in the field of judicial cooperation must be seen in the context of the close link between all the dimensions of the Area
...[+++]enshrined in Title V TFEU, namely the Area of Freedom, Security and Justice; underlines the importance of proper implementation of agreements on judicial cooperation with third countries;manter o equilíbrio territorial e a diversidade das zonas rurais (a agricultura continua a ser um motor económico e social decisivo nas zonas rurais e um importante factor de conservação da vitalidade do espaço natural).
maintaining the territorial balance and diversity of rural areas (agriculture remains a major economic and social driving force in rural areas, and an important factor in maintaining a living countryside)
Congratula-se com o comunicado da Conferência dos ministros europeus responsáveis pelo ensino superior, de 28 e 29 de Abril de 2009, em que estes expressam o seu compromisso relativamente à «concretização dos objectivos do Espaço Europeu do Ensino Superior, um espaço onde o ensino superior é uma responsabilidade pública e onde todos os estabelecimentos de ensino superior estão atentos às necessidades da sociedade, em sentido lato, através da diversidade das suas missões».
Welcomes the communiqué of the Conference of European Ministers Responsible for Higher Education of 28-29 April 2009, which stresses their commitment to ‘the goals of the European Higher Education Area, which is an area where higher education is a public responsibility, and where all higher education institutions are responsive to the wider needs of society through the diversity of their missions’.
- promover a Agenda 21 Local no espaço rural e adaptar-se às forças e fraquezas de cada território dada a diversidade do espaço rural, apoiando-se nos agentes locais e incentivando projectos territoriais de desenvolvimento endógeno.
- promoting the Local Agenda 21 in the countryside and adapting to the strengths and drawbacks of each locality in the light of the diversity of the countryside, with the participation of local agents and supporting full-scale local endogenous development projects.
- promover a Agenda 21 Local no espaço rural e adaptar-se às forças e fraquezas de cada território dada a diversidade do espaço rural, apoiando-se nos agentes locais e incentivando projectos territoriais de desenvolvimento endógeno.
- promoting the Local Agenda 21 in the countryside and adapting to the strengths and drawbacks of each locality in the light of the diversity of the countryside, with the participation of local agents and supporting full-scale local endogenous development projects.
Desde logo, por uma razão de natureza: a do seu número e a da diversidade dos espaços vitais a que se dirige; mas também porque a estrutura institucional europeia é ainda uma estrutura fragmentária, uma estrutura à procura da força integradora duma Constituição que, por isso mesmo, exige, por enquanto, acordos interinstitucionais e um esforço de organização prudente e permanente.
This is firstly due to the number and diversity of the vital spaces that it is intrinsically geared towards. It is also because the European institutional structure is fragmentary and in need of the integrating influence of a Constitution, which is why interim institutional agreements are required, along with a prudent and lasting organisational effort.
A futura política de desenvolvimento rural, reorganizada num único instrumento, ajudará a aumentar a competitividade da agricultura e a melhorar o ambiente e a diversidade do espaço rural.
The future rural development policy, re-organised into one single instrument, will help to increase competitiveness in agriculture, and to enhance the environment and the diversity of the countryside.
A futura política de desenvolvimento rural, reorganizada num único instrumento, ajudará a aumentar a competitividade da agricultura, a melhorar o ambiente e a diversidade do espaço rural.
The future rural development policy, re-organised into one single instrument will help to increase competitiveness in agriculture, enhance the environment and the diversity of the countryside.
É cada vez mais importante preservar a diversidade do espaço natural europeu e incentivar os serviços prestados por uma agricultura multifuncional.
Preserving the diversity of Europe's countryside and encouraging the services provided by multifunctional agriculture is of ever growing importance.
Na sua Comunicação de 10 de Fevereiro, intitulada «Construir o nosso futuro comum: desafios políticos e meios orçamentais da União alargada - 2007-2013» [1], a Comissão propõe como uma das principais prioridades da acção da UE o desenvolvimento da cidadania europeia, com base num espaço de liberdade, segurança, justiça, no respeito e na defesa dos direitos fundamentais e na promoção da cultura e diversidade europeias.
In its Communication of 10 February entitled "Building our common Future: Policy challenges and Budgetary means of the Enlarged Union 2007-2013" [1], the Commission proposes as one of the main priorities for EU action developing European citizenship, on the basis of an area of freedom, justice, security, and respect for and promotion of fundamental rights, and fostering European culture and diversity.
(4) Os esforços empreendidos no domínio da conservação, caracterização, recolha e utilização dos recursos genéticos na agricultura podem contribuir para a manutenção da diversidade biológica, a melhoria da qualidade dos produtos agrícolas, o reforço da diversificação nas zonas rurais e a redução da utilização dos factores de produção e dos custos de produção agrícola, promovendo uma produção agrícola sustentável e contribuindo para o desenvolvimento sustentável do espaço rural.
(4) The work undertaken on the conservation, characterisation, collection and utilisation of genetic resources in agriculture can help maintain biological diversity, improve the quality of agricultural products, contribute to increase diversification in rural areas and reduce inputs and agricultural production costs by promoting a sustainable agricultural production and contributing to the sustainable development of rural areas.
(1) A diversidade biológica e genética na agricultura constitui um factor insubstituível de desenvolvimento sustentável da produção agrícola e do espaço rural.
(1) Biological and genetic diversity in agriculture is essential to the sustainable development of agricultural production and of rural areas.
O espaço europeu da investigação, cuja criação se propõe, seria um espaço de exploração óptima das capacidades científicas e dos recursos materiais existentes nos diferentes países, de implementação coerente das políticas nacionais e europeias, de circulação sem entraves de pessoas e conhecimentos; um espaço atraente para os investigadores europeus e também para os melhores investigadores dos países terceiros, construído no respeito dos valores sociais e éticos comuns dos Europeus e da sua diversidade.
The European research area should be an area where the scientific capacity and material resources in Member States can be put to best use, where national and European policies can be implemented more coherently, and where people and knowledge can circulate more freely; an area attractive both to European researchers and to the best researchers from third countries and built on respect for the common social and ethical values of Europeans and their diversity.
Estes espaços e campos virtuais permitiram a colocação em rede de um número crescente de docentes, alunos e orientadores. eLearning permitirá acelerar este movimento e fomentará, no respeito da diversidade cultural e linguística, a interconexão dos espaços e campus virtuais, a colocação em rede de universidades, escolas, centros de formação e ainda de centros de recursos culturais.
These virtual forums and campuses have made it possible to network an increasing number of teachers, pupils and tutors. eLearning will give a further boost to this movement and will encourage, while fully respecting cultural and language diversity, the interconnection of virtual spaces and campuses, the networking of universities, schools, training centres and, in addition, cultural resource centres.
(31) Considerando que o regime de ajudas agro-ambientais deve continuar a incentivar os agricultores a operarem em benefício do conjunto da sociedade, através da introdução ou manutenção de métodos de exploração compatíveis com as crescentes exigências de protecção e melhoria do ambiente, dos recursos naturais, dos solos e da diversidade genética, bem como de preservação da paisagem e do espaço natural;
(31) Whereas the agri-environmental aid scheme should continue to encourage farmers to serve society as a whole by introducing or continuing the use of farming practices compatible with the increasing need to protect and improve the environment, natural resources, soil and genetic diversity and to maintain the landscape and the countryside;
valorizar o espaço cultural comum dos Europeus através da promoção das suas características culturais comuns e da intensificação das relações e cooperações culturais entre Europeus, assegurar a preservação e a promoção da diversidade cultural nesse espaço cultural, favorecer a contribuição das actividades culturais para o desenvolvimento económico e social, encorajar o diálogo com as outras culturas do mundo e a difusão da cultura europeia.
to enhance the cultural dimension common to Europeans, highlighting common cultural characteristics and strengthening cultural relationships and cooperation, to guarantee that cultural diversity will be respected and promoted, to encourage the contribution of cultural activities to economic and social development to foster dialogue with other cultures of the world and to promote European cultures.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
diversidade do espaço