WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Wordscope, meilleur que le meilleur dictionnaire juridique !»
Koen Bastaerts
PO-Services logistiques-Traduction
Régie des Bâtiments
Wordscope Video«Taylor Wilson: Sim, construí um reator de fusão nuclear - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«educadora » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Educadora do método Montessori | Educadora Montessori | Educador formado na pedagogia Montessori/Educadora formada na pedagogia Montessori | Educador Montessori
Montessori educator | Montessori elementary teacher | Montessori primary teacher | Montessori school teacher
Educadora de infância | Educador de infância | Educador de infância/Educadora de infância
educator in beauty | vocational beauty teacher | early years teacher | kindergarten teacher
Educador formado na pedagogia Freinet | Educadora de Escola Nova de Freinet | Educador da Escola Nova de Freinet | Educador formado na pedagogia Freinet/Educadora formada na pedagogia Freinet
Modern School Movement teacher | Mouvement de l'École Moderne teacher | Freinet class school teacher | Freinet school teacher
educador | educadora
childcare worker
N. Considerando que as mulheres são particularmente vulneráveis durante a gravidez ou o parto devido a múltiplas formas de discriminação, incluindo a disparidade entre homens e mulheres no agregado familiar, a existência de práticas tradicionais nocivas para as mulheres, a violência sobre elas exercida, a falta de poder das mulheres sobre os seus direitos de saúde e reprodutivos, a rejeição dos bebés de sexo feminino e os estereótipos das mulheres como, an
tes de mais, mães e educadoras; considerando que a Convenção da ONU sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra as Mulheres foi ratificada por todos os Estados-Membro
...[+++]s da UE,
N. whereas women are particularly vulnerable during pregnancy or childbirth because of several forms of discrimination, including disparities between men and women in the household, traditional practices that are harmful to women, violence against women, women's lack of control over their reproductive health and rights, rejection of female babies, and stereotypes of women as primarily mothers and carers; whereas the CEDAW has been ratified by all EU Member States,
N. Considerando que as mulheres são particularmente vulneráveis durante a gravidez ou o parto devido a múltiplas formas de discriminação, incluindo a disparidade entre homens e mulheres no agregado familiar, a existência de práticas tradicionais nocivas para as mulheres, a violência sobre elas exercida, a falta de poder das mulheres sobre os seus direitos de saúde e reprodutivos, a rejeição dos bebés de sexo feminino e os estereótipos das mulheres como, an
tes de mais, mães e educadoras; considerando que a Convenção da ONU sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra as Mulheres foi ratificada por todos os Estados-Membro
...[+++]s da UE,
N. whereas women are particularly vulnerable during pregnancy or childbirth because of several forms of discrimination, including disparities between men and women in the household, traditional practices that are harmful to women, violence against women, women's lack of control over their reproductive health and rights, rejection of female babies, and stereotypes of women as primarily mothers and carers; whereas the CEDAW has been ratified by all EU Member States,
L. Considerando que as mulheres são particularmente vulneráveis durante a gravidez ou o parto devido a múltiplas formas de discriminação, incluindo a disparidade entre homens e mulheres no agregado familiar, a existência de práticas tradicionais nocivas para as mulheres, a violência sobre elas exercida, a falta de poderes sobre os seus direitos reprodutivos, a rejeição dos bebés de sexo feminino e os estereótipos das mulheres que, antes de mais, são mães e educadoras; considerando que a Convenção sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra as Mulheres (CEDAW) foi ratificada por todos os Estados-Membros da UE,
L. whereas women are particularly vulnerable during pregnancy or childbirth because of several forms of discrimination, including disparities between men and women in the household, traditional practices that are harmful to women, violence against women, lack of power over their reproductive rights, rejection of female babies and stereotypes of women as primarily mothers and carers; whereas the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) has been ratified by all EU Member States,
M. Considerando que as mulheres se encontram particularmente vulneráveis durante a gravidez ou o parto devido a múltiplas formas de discriminação, incluindo a disparidade entre homens e mulheres no agregado familiar, a existência de práticas tradicionais nocivas para as mulheres, a violência sobre elas exercida, a falta de poderes das mulheres sobre os seus direitos de saúde e reprodutivos, a rejeição dos bebés de sexo feminino e os estereótipos das mulheres como, an
tes de mais, mães e educadoras; considerando que a Convenção sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra as Mulheres (CEDAW) foi ratificada por todos os Es
...[+++]tados-Membros da UE,
M. whereas women are particularly vulnerable during pregnancy or childbirth because of several forms of discrimination, including disparities between men and women in the household, traditional practices that are harmful to women, violence against women, women's lack of control over their reproductive health and rights, rejection of female babies, and stereotypes of women as primarily mothers and carers; whereas the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) has been ratified by all EU Member States,
Há algumas semanas, uma educadora de infância disse que a razão por que as crianças romanichéis não eram autorizadas a andar no seu infantário devia-se ao facto de elas terem um ar sujo.
A few weeks ago a kindergarten teacher said that the reason why Roma children were not allowed to attend the kindergarten was that they were muddy.
H. Recordando que nos Estados-Membros a proporção de crianças e de jovens que vivem numa situação de grande pobreza é mais elevada do que a média para os outros grupos avaliados e considerando que, embora a miséria afecte mais as mulheres, estas são também as primeiras a defenderem os seus próximos contra a pobreza e a exclusão social, pois as mulheres são construtoras dos laços fundamentais, educadoras da paz e pioneiras em fazer respeitar os direitos do Homem e a dignidade de todos, visando, além disso, melhorar o reconhecimento de todas as mulheres em geral,
H. whereas in the Member States the proportion of children and young people living in extreme poverty is higher than average, and whereas extreme poverty is more prevalent among women, who are also the first to defend their next of kin against poverty and social exclusion, because women forge fundamental bonds, promote peace and play a pioneering role in ensuring respect for human rights and universal dignity, with a further aim being enhanced recognition for all women in general,
As mulheres devem ser consultadas para este efeito, dado que desempenham funções de prestadoras de cuidados e de educadoras e em muitas comunidades.
Women playing roles as carers and educators in many communities must be consulted to this effect.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
educadora