WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Cameron Sinclair fala de arquitectura de código aberto - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video«Precisamos de melhores drogas, já! - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«empréstimo obrigacionista » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below empréstimo obrigacionista
bond issue | bond loan | debenture loan
obrigação financeira [ empréstimo obrigacionista | mercado obrigacionista ]
bond [ bond issue | bond loan | bond market | debenture | debenture loan ]
empréstimos obrigacionistas com inscrição, à parte, dos empréstimos convertíveis
debentures loans showing convertible loans separately
contrato de emissão de obrigações | contrato de emissão de um empréstimo obrigacionista
bond indenture
empréstimos no exterior | empréstimos extraterritoriais | empréstimos transfronteiriços
cross-border lending | foreign lending
empréstimo externo | empréstimo no estrangeiro | empréstimo obtido no exterior
foreign borrowing
empréstimo contraído [ empréstimo a juro fixo | empréstimo a juro variável ]
borrowing [ fixed-interest loan | floating-rate loan ]
empréstimo contraído pela UE [ empréstimo à UE | empréstimo comunitário contraído | empréstimo contraído pela União Europeia ]
EU borrowing [ Community borrowing | European Union borrowing ]
obrigacionista
bondholder [ bond holder | bond owner ]
empréstimo reembolsável no vencimento | empréstimo reembolsável em um só pagamento no vencimento
bullet loan
Em 14 de janeiro de 2014, a Comissão aprovou uma prorrogação do regime de garantia e do regime de empréstimos obrigacionistas até 30 de junho de 2014 (ver Decisão da Comissão, de 14 de janeiro de 2014, relativa ao processo de auxílio estatal SA. 37958 (2013/N) — Grécia «Prorrogação do Regime de Garantia e do Regime de Empréstimos Obrigacionistas para as Instituições de Crédito na Grécia», ainda não publicada.
On 14 January 2014, the Commission approved a prolongation of the Guarantee Scheme and the Bond Loan Scheme until 30 June 2014 (See Commission decision of 14 January 2014 on State aid case SA.37958 (2013/N) - Greece ‘Prolongation of the Guarantee Scheme and the Bond Loan Scheme for Credit Institutions in Greece’, not yet published.
Em 22 de janeiro de 2013, a Comissão aprovou uma prorrogação do regime de garantia e do regime de empréstimos obrigacionistas até 30 de junho de 2013 [ver Decisão da Comissão, de 22 de janeiro de 2013, relativa ao processo de auxílio estatal SA.35999 (2012/N) — Grécia «Prorrogação do Regime de Garantia e do Regime de Empréstimos Obrigacionistas para as Instituições de Crédito na Grécia» (JO C 162 de 7.6.2013, p. 3)].
On 22 January 2013, the Commission approved a prolongation of the Guarantee Scheme and the Bond Loan Scheme until 30 June 2013 (See Commission decision of 22 January 2013 on State aid case SA.35999 (12/N) - Greece ‘Prolongation of the Guarantee Scheme and the Bond Loan Scheme for Credit Institutions in Greece’ (OJ C 162, 7.6.2013, p. 3)).
Em 25 de julho de 2013, a Comissão aprovou uma prorrogação do regime de garantia e do regime de empréstimos obrigacionistas até 31 de dezembro de 2013 (ver Decisão da Comissão, de 25 de julho de 2013, relativa ao processo de auxílio estatal SA.36956 (2013/N) — Grécia «Prorrogação do Regime de Garantia e do Regime de Empréstimos Obrigacionistas para as Instituições de Crédito na Grécia», ainda não publicada).
On 25 July 2013, the Commission approved a prolongation of the Guarantee Scheme and the Bond Loan Scheme until 31 December 2013 (See Commission decision of 25 July 2013 on State aid case SA.36956 (2013/N) - Greece ‘Prolongation of the Guarantee Scheme and the Bond Loan Scheme for Credit Institutions in Greece’, not yet published.
No âmbito das suas atividades de captação de financiamento, o Banco colocou quase metade dos seus empréstimos obrigacionistas junto de investidores no exterior da UE, desempenhando assim um papel primordial na criação de valor acrescentado através da atração de investimento internacional para a União.
Through its funding activities the Bank went on to add value as an important means of channelling international investment into the EU, with nearly half of its bonds being placed with investors outside the Union.
a garantia foi concedida por um título de dívida (empréstimo obrigacionista) e poderia, por conseguinte, exceder 80 % do montante do empréstimo em dívida;
the guarantee was granted for a debt security (bond loan), and could therefore exceed 80 % of the outstanding loan;
a garantia foi concedida por um título de dívida (empréstimo obrigacionista) e poderia, por conseguinte, exceder 80 % do montante do empréstimo em dívida.
the guarantee was granted for a debt security (bond loan), and could therefore exceed 80 % of the outstanding loan.
45. Congratula-se com o rápido acordo logrado entre o Parlamento e o Conselho sobre a realização de uma fase-piloto 2012-2013 de empréstimos obrigacionistas para o financiamento de projetos nos domínios dos transportes, da energia e das tecnologias de informação ; declara-se disposto, com base na avaliação integral e independente desta fase-piloto, a examinar as medidas a tomar no futuro para melhorar a eficácia das despesas da União e aumentar os volumes do investimento em projetos prioritários;
45. Welcomes the prompt agreement reached between Parliament and the Council on the implementation of a pilot phase (2012-2013) for project bonds in the areas of transport, energy and information technologies ; expresses its willingness, on the basis of the full-scale independent evaluation of this pilot phase, to assess what future steps are to be taken in order to enhance the efficiency of Union spending as well as to increase investment volumes towards priority projects;
Os restantes 60 mil milhões de euros provêm, em primeiro lugar, da reafetação de fundos estruturais não utilizados (55 mil milhões), destinando-se especialmente às pequenas e médias empresas e ao emprego dos jovens, e em segundo lugar da fase-piloto dos empréstimos obrigacionistas, que deverá ser lançada este verão, e serão afetados a iniciativas essenciais nos domínios da energia, dos transportes e das infraestruturas de banda larga (quase 5 mil milhões).
The other 60 billion euro comes first from the reallocation of unused structural funds (55 billion), in particular for small and medium enterprises and youth employment, and second from the pilot phase of Project Bonds that should be launched this summer and will go to key initiatives in energy, transport and broad-band infrastructure (almost 5 billion).
Em 19 de outubro de 2011, a Comissão apresentou uma proposta legislativa para criar obrigações para financiamento de projetos, com o duplo objetivo de redinamizar os mercados das obrigações de projetos e ajudar os promotores de projetos de infraestruturas a contraírem empréstimos obrigacionistas a longo prazo junto do setor privado (ver IP/11/236 e MEMO/11/707).
On 19 October 2011, the Commission tabled a legislative proposal for a Project Bond Initiative with the twin objective of reviving project bond markets and helping the promoters of individual infrastructure projects to attract long-term private sector debt financing (see IP/11/236 and MEMO/11/707).
206. Congratula-
se com a iniciativa «Empréstimos obrigacionistas para o financiamento de projetos» e solicita à Comissão que assegure o acompanhamento da eficácia deste novo instrumento e dos seus efeitos multiplicadores; considera muito oportuna a proposta de destinar 10 000 000 000 EUR provenientes do Fundo de Coesão à infraestrutura de transportes através do Mecanismo para a Interconexão na Europa, a fim de aumentar tanto a eficácia como o valor acrescentado das políticas estruturais e de coesão; solicita que sejam aperfeiçoados os sistemas de gestão e controlo da utilização de dotações do Fundo de Coesão a fim de garantir uma absorçã
...[+++]o adequada e eficaz desses fundos;
206. Welcomes the ‘Project bonds’ initiative, and calls on the Commission to monitor the effectiveness and multiplier effects of this new instrument; wholly endorses the proposal to earmark EUR 10 000 000 000 from the Cohesion Fund for transport infrastructure via the Connecting Europe Facility, with a view to making the structural and cohesion policies more effective and enhancing their added value; calls for the systems used to manage and control the use of Cohesion Fund appropriations to be improved, with a view to ensuring proper and effective take-up of the funding;
Os mecanismos de financiamento poderão basear-se, se necessário, em: recursos afetados à eficiência ener
gética no quadro de empréstimos obrigacionistas da União destinados à realização de projetos; recursos atribuídos à eficiência energética pelo Banco Europeu de Investimento e outras instituições financeiras europeias, em especial o Banco Europeu para a Reconstrução e o Desenvolvimento e o Banco de Desenvolvimento do Conselho da Europa; recursos obtidos, por alavancagem, junto de instituições financeiras; recursos nacionais provenientes, nomeadamente, da criação de quadros regulamentares e orçamentais que incentivem o desenvolvimento de
...[+++] iniciativas e programas no domínio da eficiência energética; receitas provenientes das dotações anuais de emissões ao abrigo da Decisão n.o 406/2009/CE.
Financing facilities could be based, where applicable, on resources allocated to energy efficiency from Union project bonds; resources allocated to energy efficiency from the European Investment Bank and other European financial institutions, in particular the European Bank for Reconstruction and Development and the Council of Europe Development Bank; resources leveraged in financial institutions; national resources, including through the creation of regulatory and fiscal frameworks encouraging the implementation of energy efficiency initiatives and programmes; revenues from annual emission allocations under Decision No 406/2009/EC.
12. Avaliza a criação de empréstimos obrigacionistas europeus para o financiamento de projectos da UE, no intuito de apoiar a inovação a longo prazo e a criação de emprego no mercado único, bem como de financiar a implementação de grandes projectos de infra-estruturas transfronteiriças, em especial nas áreas da energia, dos transportes e das telecomunicações, em apoio da transformação ecológica das nossas economias; salienta a necessidade de estruturas de gestão de risco adequadas e de plena divulgação de informações de todas as possíveis responsabilidades;
12. Supports the creation of EU project bonds in order to support long-term innovation and job creation in the Single Market and to finance the implementation of major cross-border infrastructure projects, particularly in the areas of energy, transport and telecommunications, supporting the ecological transformation of our economies; stresses the need for appropriate risk management structures and for full disclosure of all potential liabilities;
57. Insta a Comissão e os Estados-Membros a terem devidamente em conta a importância assumida pela inovação para um crescimento forte e mais sustentável, bem como para a criação de emprego, assegurando que a inovação seja devidamente financiada, em particular at
ravés da criação de empréstimos obrigacionistas europeus para o financiamento de projectos da UE, designadamente nas áreas da energia, dos transportes e das telecomunicações, em apoio da transformação ecológica das nossas economias, e através de um quadro legislativo que incentive o investimento efectivo dos fundos de capital de risco em toda a UE; salienta que cumpre prever medid
...[+++]as de incentivo ao investimento a longo prazo em sectores inovadores e geradores de emprego (Acto do Mercado Único, propostas 15 e 16);
57. Calls on the Commission and the Member States to take due account of the importance of innovation for strong and more sustainable growth and job creation by ensuring that innovation is properly financed, in particular through the creation of EU project bonds, especially in the areas of energy, transport and telecommunications, supporting the ecological transformation of our economies, and through a legislative framework to encourage venture capital funds to invest effectively throughout the EU; stresses that incentives should be provided for long-term investment in innovative and job-creating sectors (SMA proposals 15 and 16);
A Comissão aprovou recentemente a prorrogação de regimes na Suécia (regime de garantias) (MEX/10/0615), Alemanha (garantias, recapitalização e outras medidas), Hungria (regime de recapitalização e regime de apoio à liquidez) (IP/10/789), Áustria (garantias, recapitalização e outras medidas), Letónia (regime de garantias) (IP/10/839), Irlanda (regime de garantias), Dinamarca (regime de garantias) (IP/10/854), Países Baixos (regime de garantias), Eslovénia (regime de garantias), Grécia (garantias, recapitalização e empréstimo obrigacionista) e Polónia (regime de recapitalização e regime de garantias e de apoio à liquidez).
The Commission has recently approved the prolongation of schemes in Sweden (guarantee scheme) (MEX/10/0615), Germany
(guarantees, recapitalisation and other measures), Hungary (recapitalisation scheme and liquidity scheme) (IP/10/789), Austria
(guarantees, recapitalisation and other measures), Latvia (guarantee scheme) (IP/10/839), Ireland (guarantee scheme), Denmark (guarantee scheme) (IP/10/854), The Netherlands (guarantee scheme), Slovenia (guarantee scheme), Greece (guarantee, recapitalisation and bond loan scheme) and Poland (rec
...[+++]apitalisation scheme and guarantee and liquidity scheme).G. Considerando que, em 23 de Julho de 2002, os empréstimos obrigacionistas ainda não reembolsados e que não beneficiam de garantias por parte de um Estado-Membro se encontravam cobertos em 100% pelo Fundo de Garantia, e que estes empréstimos foram estimados em 529 milhões de euros,
G. whereas bond-financed loans still outstanding on 23 July 2002 which are not covered by Member State guarantees were fully covered by the Guarantee Fund, and whereas those loans totalled EUR 529 million,
Em segundo lugar, a natureza do empréstimo é diferente (as autoridades italianas nunca demonstraram o contrário): no caso dos bancos, trata-se de um empréstimo obrigacionista, enquanto o da Friulia é um empréstimo convertível.
Second, the types of loan concerned are different (this has never been denied by the Italian authorities): the transaction with the banks involved a debenture loan, whereas the loan granted by Friulia was a convertible loan.
É o caso, nomeadamente, das entradas de capital sob a forma de empréstimos obrigacionistas convertíveis ou de empréstimos em que o rendimento financeiro é, pelo menos, em parte, função dos resultados financeiros da empresa.
This is the case notably with capital contributions taking the form of convertible debenture loans or of loans where the financial yield is at least in part dependent on the company's financial performance.
Empréstimos obrigacionistas, com menção separada dos empréstimos convertíveis.
Debenture loans, showing convertible loans separately.
Para financiar a inovação e os investimentos a longo prazo, a Comissão pretende criar empréstimos obrigacionistas privados destinados ao financiamento de projectos europeus.
To fund innovation and long-term investment, the Commission hopes to create project bonds to finance European projects.
Sempre que, no futuro, surja uma necessidade de financiamento, o mutuário pode oferecer empréstimos obrigacionistas ao abrigo desse contrato-quadro EMTN, com grande flexibilidade de calendários (prazos preparatórios curtos), moedas ( todas as moedas comunitárias e as principais não comunitárias) e montantes.
Once concrete funding needs come up in future, the borrower can offer debt issues under this EMTN framework contract in a highly flexible manner as regards timing (short preparatory delays), currencies (all EC currencies and the major non EC currencies included in the programme) and amounts.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
empréstimo obrigacionista