WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Lucien Engelen: Faça crowdsourcing com a sua saúde - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«encarregado de negócios ad interim » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Encarregado de Negócios a.i. | Encarregado de Negócios ad interim | Encarregado de Negócios interino

chargé d'affaires a.i. | Chargé d'Affaires ad Interim


Encarregado de Negócios com carta de Gabinete | Encarregado de Negócios e.p.

chargé d'affaires e.p. | chargé d'affaires en pied


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wahab, Malawi Abdul Taliban (Encarregado de Negócios em Riade)

Wahab, Malawi Abdul Taliban (Chargé d'Affaires in Riyadh)


Madani, Jan Mohammad (Encarregado de Negócios, "Embaixada" Talibã, Abu Dhabi)

Madani, Jan Mohammad, Mr (Chargé d'Affaires, Taliban Embassy, Abu Dhabi)


Título: Malawi Função: Encarregado de Negócios em Riade durante o regime talibã.

Title: Malawi. Function: Taliban Chargé d’Affaires in Riyadh under the Taliban regime.


O responsável pelo referido tratamento é o Conselho da União Europeia, representado pelo diretor-geral da Direção-Geral C (Negócios Estrangeiros, Alargamento e Proteção Civil) do Secretariado-Geral do Conselho, e o serviço encarregado do tratamento é a Unidade 1C da DG C, que pode ser contactada para o seguinte endereço:

The controller of this processing operation is the Council of the European Union represented by the Director-General of DG C (Foreign Affairs, Enlargement, Civil Protection) of the General Secretariat of the Council and the department entrusted with the processing operation is the Unit 1C of DG C that can be contacted at:


O responsável pelo referido tratamento é o Conselho da União Europeia, representado pelo diretor-geral da Direção-Geral C (Negócios Estrangeiros, Alargamento e Proteção Civil) do Secretariado-Geral do Conselho, e o serviço encarregado do tratamento é a Unidade 1C da DG C, que pode ser contactada para o seguinte endereço:

The controller of this processing operation is the Council of the European Union represented by the Director General of DG C (Foreign Affairs, Enlargement, Civil Protection) of the General Secretariat of the Council and the department entrusted with the processing operation is the Unit 1C of DG C that can be contacted at:


O responsável pelo referido tratamento é o Conselho da União Europeia, representado pelo Diretor-Geral da Direção-Geral C (Negócios Estrangeiros, Alargamento e Proteção Civil) do Secretariado-Geral do Conselho, e o serviço encarregado do tratamento é a Unidade 1C da DG C, que pode ser contactada para o seguinte endereço:

The controller of this processing operation is the Council of the European Union represented by the Director-General of DG C (Foreign Affairs, Enlargement, Civil Protection) of the General Secretariat of the Council and the department entrusted with the processing operation is the Unit 1C of DG C that can be contacted at:


O responsável pelo referido tratamento é o Conselho da União Europeia, representado pelo Diretor-Geral da Direção-Geral C (Negócios Estrangeiros, Alargamento e Proteção Civil) do Secretariado-Geral do Conselho, e o serviço encarregado do tratamento é a Unidade 1C da DG C, que pode ser contactada para o seguinte endereço:

The controller of this processing operation is the Council of the European Union represented by the Director-General of DG C (Foreign Affairs, Enlargement, Civil Protection) of the General Secretariat of the Council and the department entrusted with the processing operation is the Unit 1C of DG C that can be contacted at:


Embaixadores, encarregados de negócios e oficiais de alta patente das forças armadas;

ambassadors, chargés d'affaires and high-ranking officers in the armed forces;


O responsável pelo referido tratamento é o Conselho da União Europeia, representado pelo Diretor-Geral da DG C (Negócios Estrangeiros, Alargamento e Proteção Civil) do Secretariado-Geral do Conselho, e o serviço encarregado do tratamento é a Unidade 1C da DG C, que pode ser contactada para o seguinte endereço:

The controller of this processing operation is the Council of the European Union represented by the Director-General of DG C (Foreign Affairs, Enlargement, Civil Protection) of the General Secretariat of the Council and the department entrusted with the processing operation is the Unit 1C of DG C that can be contacted at:


(v) Embaixadores, encarregados de negócios e oficiais de alta patente das forças armadas;

(v) ambassadors, chargés d'affaires and high-ranking officers in the armed forces;


(v) Embaixadores, encarregados de negócios e oficiais de alta patente das forças armadas.

(v) ambassadors, chargés d'affaires and high-ranking officers in the armed forces.


O responsável pelo referido tratamento é o Conselho da União Europeia, representado pelo Diretor-Geral da Direção-Geral C (Negócios Estrangeiros, Alargamento e Proteção Civil) do Secretariado-Geral do Conselho, e o serviço encarregado do tratamento é a Unidade 1C da DG C, que pode ser contactada para o seguinte endereço:

The controller of this processing operation is the Council of the European Union represented by the Director-General of DG C (Foreign Affairs, Enlargement, Civil Protection) of the General Secretariat of the Council and the department entrusted with the processing operation is the Unit 1C of DG C that can be contacted at:


M. Considerando que, em resposta à morte de centenas de manifestantes às mãos do exército e das forças de segurança egípcias, os Ministros dos Negócios Estrangeiros da UE decidiram, em reunião extraordinária do Conselho «Negócios Estrangeiros», de 21 de agosto 2013, que os Estados­Membros suspendessem as licenças de exportação para o Egito de qualquer equipamentos utilizados na repressão interna e reavaliassem as respetivas licenças de exportação abrangidas pela Posição Comum 2008/944/PESC da UE, tendo ...[+++]

M. whereas, in response to the killing of hundreds of protesters by the Egyptian army and security forces, the EU Foreign Ministers decided at an extraordinary meeting of the Foreign Affairs Council on 21 August 2013 that Member States would suspend licences for the export to Egypt of any equipment used for internal repression and reassess their export licences covered by EU Common Position 2008/944/CFSP, and tasked Vice-President / High Representative Catherine Ashton with reviewing the issue of EU assistance under the European Neighbourhood Policy (ENP) and the Association Agreement on the basis of Egypt’s commitment to the principles ...[+++]


4. Melhorar e reforçar os papéis de coordenação, iniciativa e liderança política do AR/VP, em particular enquanto presidente do Conselho Negócios Estrangeiros, assegurando que, na próxima Comissão, concretize plenamente o seu potencial enquanto Vice-Presidente da Comissão e seja encarregado de presidir ao grupo de Comissários RELEX, alargado a outros Comissários cujas pastas tenham uma dimensão externa, a fim de aprofundar o desenvolvimento da prática de propostas e de decisões conjuntas;

4. to improve and strengthen the HR/VP's coordinating, initiating and political leadership roles, in particular as chair of the Foreign Affairs Council, by ensuring that, in the next Commission, (s)he realises his/her full potential as Vice-President of the Commission and is entrusted with the chairing of the group of RELEX Commissioners, enlarged to other Commissioners whose portfolios have an external dimension, in order to develop further the practice of joint proposals and joint decisions;


2. Prestar apoio ao AR/VP no cumprimento das múltiplas funções que lhe incumbem por força do TUE, prevendo a nomeação de (um) assistente(s) político(s) que deve(m) responder perante o Parlamento e comparecer perante a comissão competente do Parlamento antes de entrar(em) em funções e ser mandatado(s) para agir em nome do AR/VP; assegurar que os membros da Comissão encarregados das relações externas (Comissários RELEX) possam representar plenamente ao AR/VP para efeitos parlamentares e a nível internacional; contemplar, além disso, a possibilidade de um envolvimento dos ministros dos Negócios ...[+++]

2. to provide support to the HR/VP in the accomplishment of his/her multiple duties as entrusted by the TEU, by foreseeing the appointment of (a) political deputy/ies who would be accountable to Parliament and appear before its responsible committee prior to taking up duties, and empowered to act on behalf of the HR/VP; to ensure also that RELEX Commissioners can fully represent the HR/VP for parliamentary matters and internationally; furthermore, to consider involving Member States' foreign ministers for specific tasks and missions on behalf of the Union, as a way of reinforcing common EU positions;


Nascido em 1949; diplomado em Economia (Bachelor of Arts, 1974) e em Direito (Master of Laws, 1977) pela Universidade de Uppsala; administrador no Ministério dos Negócios Estrangeiros (1977); membro da Ordem dos Advogados sueca (desde 1983); membro do grupo de trabalho sueco sobre o Direito da Concorrência na Câmara de Comércio Internacional (CCI); encarregado de curso em Direito da Concorrência (Universidades de Lund e de Estocolmo); autor de numerosas publicações; juiz no Tribunal Geral desde 18 de março de 2013.

Born 1949; Uppsala University, B.A. in economics 1974, LLM 1977; Administrative Officer at the Ministry of Foreign Affairs (1977); member of the Swedish Bar Association (from 1983); member of the competition law working group of ICC (International Chamber of Commerce) Sweden; Lecturer in competition law at Lund University and Stockholm University; author of numerous publications; Judge at the General Court since 18 March 2013.


Bernard CAZENEUVE Ministro Delegado junto do Ministro dos Negócios Estrangeiros, encarregado dos Assuntos Europeus

Mr Bernard CAZENEUVE Minister with responsibility for European Affairs, attached to the Minister for Foreign Affairs


A Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança propôs a nomeação de Filip DE CEUNINCK como Chefe de Missão da EUCAP Sael Níger, ad interim, para o período compreendido entre 1 de novembro e 31 de dezembro de 2013,

The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy has proposed the appointment of Mr Filip DE CEUNINCK as Head of Mission of EUCAP Sahel Niger, ad interim, for the period from 1 November to 31 December 2013,


Pascal CANFIN Ministro junto do Ministro dos Negócios Estrangeiros, encarregado do Desenvolvimento

Mr Pascal CANFIN Minister with responsibility for Development, attached to the Minister for Foreign Affairs


nascido em 1961; doutor em Direito da Universidade de Malta; master em Direito Europeu (Universidade de Exeter); doutoramento em Direito da Concorrência (Universidade de Londres); jurista no Ministério da Justiça (1987-1990); jurista principal no Ministério dos Negócios Estrangeiros (1990-1994); membro do Copyright Board (Comissão dos Direitos de Autor) (1994-2005); jurista revisor no Ministério da Justiça e das Coletividades Locais (2001-2002); administrador da Malta Resources Authority (Autoridade de Gestão dos Recursos de Malta) (2001-2009); consultor em Direito Europeu (desde 1994); consultor em Direito da Concorrência e do Consumo n ...[+++]

Born 1961; Doctor of Laws, University of Malta; Master of Laws in European Legal Studies, University of Exeter; Ph.D. in Competition Law, University of London; Legal Officer at the Ministry of Justice (1987-1990); Senior Legal Officer at the Ministry of Foreign Affairs (1990-1994); Member of the Copyright Board (1994-2005); Legal Reviser at the Ministry of Justice and Local Government (2001-2002); Board Member of the Malta Resources Authority (2001-2009); Legal Consultant in the field of EU law from 1994, Legal Advisor to the Ministry of Finance, the Economy and Investment on consumer and competition law (2000-2010), Legal Advisor to the Office of the Prime Minister on consumer affairs and competition (2010-2011), Legal Consultant with the ...[+++]


Bernard CAZENEUVE Ministra Delegado junto do Ministro dos Negócios Estrangeiros, encarregado dos Assuntos Europeus

Mr Bernard CAZENEUVE Minister Delegate attached to the Minister for Foreign Affairs, with responsibility for European Affairs


Jean LEONETTI Ministro Adjunto do Ministro de Estado, Ministro dos Negócios Estrangeiros e dos Assuntos Europeus, encarregado dos Assuntos Europeus

Mr Jean LEONETTI Minister with responsibility for European Affairs, attached to the Ministre d'Etat, Minister for Foreign and European Affairs


Jean LEONETTI Ministro Adjunto do Ministro de Estado, Ministro dos Negócios Estrangeiros e dos Assuntos Europeus, encarregado dos Assuntos Europeus

Mr Jean LEONETTI Minister with responsibility for European Affairs, attached to the Ministre d'Etat, Minister for Foreign and European Affairs


O Conselho nomeou Leonardo Schiavo como Director­‑Geral no Secretariado­‑Geral do Conselho encarregado do apoio ao Conselho dos Negócios Estrangeiros, alargamento, ajuda humanitária e protecção civil, a partir de 1 de Agosto de 2011.

The Council appointed Mr Leonardo Schiavo Director-General of the Council General Secretariat in charge of support to the Foreign Affairs Council, enlargement, humanitarian aid and civil protection, as from 1 August 2011.


Laurant WAUQUIEZ Ministro junto do Ministro de Estado, Ministro dos Negócios Estrangeiros e dos Assuntos Europeus, encarregado dos Assuntos Europeus

Mr Laurant WAUQUIEZ Minister with responsibility for European Affairs attached to the Ministre d'Etat, Minister for Foreign and European Affairs