WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«A orquestra na minha boca - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«escola sob medida » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
escola nova [ escola ativa | escola progressiva | escola sob medida ]

activist school [ child-centered school | active school | activity school | pupil-centered school ]




bicicleta personalizada | bicicleta sob medida

custom bike | custom bicycle | custom-made bike


produtos farmacêuticos sob medida

customized pharmaceutical


Iniciativa Violência na escola - Medidas que visam lutar contra a violência na escola

Initiative Violence at school - acting to stem the problem of violence in schools


Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado de Andorra que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Directiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros

Agreement between the European Community and the Principality of Andorra providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O «InnovFin - Financiamento da UE para Inovadores» consistirá numa gama de produtos «sob medida» - desde garantias prestadas aos intermediários que concedem crédito às PME até empréstimos diretos às empresas - que contribuem para apoiar projetos de II, dos mais pequenos aos maiores, na UE e nos países associados ao Programa-Quadro Horizonte 2020, o novo programa de investigação da UE para 2014-20.

"InnovFin – EU Finance for Innovators" will consist of a range of tailored products – from guarantees for intermediaries that lend to SMEs to direct loans to enterprises - helping support the smallest to the largest RI projects in the EU and countries associated to Horizon 2020, the new EU research programme for 2014-20.


34. Apela a uma passagem do financiamento ad hoc dos projetos para uma abordagem mais sustentável, que envolva igualmente os doadores privados e os interlocutores; reconhece a necessidade de uma abordagem para efeitos de programação realizada sob medida, tanto a nível nacional como regional;

34. Calls for a shift from ad hoc funding of projects to a more sustainable approach, also involving private donors and interlocutors; recognises the need for a tailored approach to programming, both at national and regional level;


As medidas adotadas em 15 de janeiro para dar acesso ao mercado de trabalho aos nacionais sírios colocados sob proteção temporária são um importante passo em frente.

The measures adopted on 15 January to give access to the labour market to Syrians under temporary protection in Turkey are another important step forward.


Por último, a Comissão aprovou uma margem adicional de segurança sob a forma de uma garantia do Estado para prever eventuais alterações recentes no valor da parte vendida ao Banco Santander Totta, o que eleva o total das potenciais medidas de auxílio para quase 3 mil milhões de EUR.

Finally, the Commission approved an additional buffer in the form of a state guarantee to cater for potential recent changes of values in the part sold to Banco Santander Totta, bringing the total potential aid measures up to €3 billion.


É aprovada também uma margem adicional de segurança sob a forma de uma garantia do Estado para prever eventuais alterações recentes no valor da parte adquirida pelo Banco Santander Totta, o que eleva o total das potenciais medidas de auxílio para quase 3 mil milhões de EUR.

An additional buffer in the form of a state guarantee is also approved to cater for potential recent changes of values in the part bought by Banco Santander Totta, bringing the total potential aid measures up to €3 billion.


4. Acolhe com agrado as medidas que apoiam o empreendedorismo, sob a forma de subvenções à criação de empresas e orientação em matéria de empreendedorismo e serviços para os novos empresários; considera que estas medidas serão mais úteis se forem disponibilizadas de forma combinada aos participantes;

4. Welcomes the measures supporting entrepreneurship, in forms of the start-up grants and measures steering towards entrepreneurship and services for new entrepreneurs; considers that these measures are more useful if they are provided in combination to the participants;


8. Acolhe com agrado as medidas que apoiam o empreendedorismo, sob a forma de subvenções à criação de empresas e orientação em matéria de empreendedorismo e serviços para os novos empresários; considera que essas medidas serão mais úteis se forem disponibilizadas de forma combinada aos participantes;

8. Welcomes the measures supporting entrepreneurship, in the form of start-up grants and measures steering towards entrepreneurship and services for new entrepreneurs; considers that these measures will be more useful if they are provided in combination to the participants;


13. Convida a União Europeia e os Estados-Membros, frente ao contínuo retrocesso da democracia e à deterioração da situação dos direitos humanos nas Maldivas, introduzirem medidas restritivas sob a forma de sanções específicas de congelamento dos ativos no estrangeiro de determinados membros do governo das Maldivas e dos seus principais apoiantes na comunidade empresarial das Maldivas, e a imporem-lhes a proibição de viajar;

13. Calls for the EU and its Member States, in the face of continuing democratic backsliding and deterioration of the human rights situation in the Maldives, to introduce restrictive measures in the form of targeted sanctions to freeze the assets abroad of certain members of the Maldivian Government and their leading supporters in the Maldivian business community, and to impose travel bans on them;


16. Salienta que, ao abrigo do direito internacional e europeu em matéria de direitos humanos, os Estados-Membros da UE têm o dever de assegurar que as empresas sob sua jurisdição não causem ou contribuam para violações dos direitos humanos, direta ou indiretamente, através das suas atividades empresariais e que observem os códigos de conduta que especificam as normas de desempenho social e ambiental, bem como outros instrumentos estabelecidos, nomeadamente, a Convenção n.º 169 da OIT, as Orientações da OCDE para as Empresas Multinacionais e os Princípios Orientadores das Nações Unidas sobre Empresas e Direitos Humanos; exorta a Comissão e os Estados‑Membro ...[+++]

16. Stresses that EU Member States have a duty under international and European human rights law to ensure that companies operating within their jurisdiction do not cause or contribute to human rights abuses, directly or indirectly, through their business activities and that they act in line with adopted codes of conduct detailing social and environmental performance standards, as well as instruments such as ILO Convention 169, the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and the Guiding Principles of the United Nations on Business and Human Rights; calls on the Commission and the Member States to take legally binding measures to ef ...[+++]


17. Salienta que, ao abrigo do direito internacional e europeu em matéria de direitos humanos, os Estados-Membros da UE têm o dever de assegurar que as empresas sob sua jurisdição não causem ou contribuam para violações dos direitos humanos, direta ou indiretamente, através das suas atividades empresariais e que observem os códigos de conduta que especificam as normas de desempenho social e ambiental, bem como outros instrumentos estabelecidos, nomeadamente, a Convenção n.º 169 da OIT, as Orientações da OCDE para as Empresas Multinacionais e os Princípios Orientadores das Nações Unidas sobre Empresas e Direitos Humanos; exorta a Comissão e os Estados‑Membro ...[+++]

17. Stresses that EU Member States have a duty under international and European human rights law to ensure that companies operating within their jurisdiction do not cause or contribute to human rights abuses, directly or indirectly, through their business activities and that they act in line with adopted codes of conduct detailing social and environmental performance standards, as well as instruments such as ILO Convention 169, the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and the Guiding Principles of the United Nations on Business and Human Rights; calls on the Commission and the Member States to take legally binding measures to ef ...[+++]


168. Nota a liderança tecnológica europeia em setores-chave, tais como as turbinas eólicas, os cabos de eletricidade, o desenvolvimento e serviços de rede e os sistemas de transporte urbano; lamenta que esta liderança esteja sob tensão e insta a Comissão a tomar medidas urgentes para manter esta liderança;

168. Notes the European technological leadership in key sectors such as wind turbines, electricity cables, grid development and services, urban transport systems; regrets that this leadership is under stress and calls on the Commission to take urgent actions to maintain this leadership;


8. Manifesta-se profundamente preocupado com o aumento da violência baseada no género em situações de emergência; insta as partes estatais e não estatais a cumprirem as obrigações jurídicas que lhes incumbem por força do direito internacional humanitário e de outras normas aplicáveis, a adotarem medidas contra a violência baseada no género e a mutilação genital feminina e a garantirem a responsabilização dos respetivos autores; condena veementemente todos os atos de violência baseada no género, em especial os cometidos por pessoal que trabalha sob mandato internacional; salienta a base jurídica declarada a nível internacional do direito ...[+++]

8. Is deeply concerned by the increase of gender-based violence (GBV) in emergency situations; calls on State and non-State parties to comply with their legal obligations under international humanitarian law and other applicable norms, and to take measures against GBV and Female Genital Mutilation and ensure the accountability of perpetrators; strongly condemns every act of GBV, especially by staff working under an international mandate; emphasises the internationally declared legal basis for the right to sexual and reproductive health and rights for victims of sexual violence and for people in conflicts;


165. Nota a liderança tecnológica europeia em setores-chave, tais como as turbinas eólicas, os cabos de eletricidade, o desenvolvimento e serviços de rede e os sistemas de transporte urbano; lamenta que esta liderança esteja sob tensão e insta a Comissão a tomar medidas urgentes para manter esta liderança;

165. Notes the European technological leadership in key sectors such as wind turbines, electricity cables, grid development and services, urban transport systems; regrets that this leadership is under stress and calls on the Commission to take urgent actions to maintain this leadership;


– Tendo em conta o projeto de Protocolo de Alteração do Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Listenstaine que prevê medidas equivalentes às previstas na Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros (11798/2015),

– having regard to the draft Amending Protocol to the Agreement between the European Community and the Principality of Liechtenstein providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments (11798/2015),


H. Considerando que o Mar Adriático, devido à sua natureza semiconfinada, é particularmente vulnerável à poluição e tem características hidrográficas invulgares, como o facto de a profundidade e orla costeira variarem consideravelmente entre o norte e o sul da região; considerando que as unidades populacionais de peixes são partilhadas entre todos os países costeiros, colocando assim a regeneração das mesmas sob uma pressão constante; considerando que as medidas no âmbito da futura regulamentação-quadro das medidas técnicas da PCP reformada devem ser concebidas a nível regional e adaptadas às especificidades desta região e aos seus recu ...[+++]

H. whereas the Adriatic Sea, due to its semi-enclosed nature is especially vulnerable to pollution and has unusual hydrographic features such as the fact that the depth and coastline vary considerably between the north and south of the region; whereas fish stocks are shared among all the coastal countries, which puts regeneration of the stocks under sustained pressure; whereas measures within the future framework regulation on technical measures in the reformed CFP should be devised on a regional basis and tailor-made to the specificities of this area and its marine resources and fisheries;


a Comissão deve informar imediatamente o Parlamento dos pedidos de reprogramação apresentados nos termos do artigo 23.º, n.º 1, do RDC ou das propostas de decisão relativas à suspensão de pagamentos apresentadas no âmbito do artigo 23.º, n.º6, do RDC, para que o Parlamento possa assumir uma posição, sob a forma de uma resolução, antes de tomar quaisquer medidas,

the Commission should immediately inform Parliament of any reprogramming request under Article 23(1) CPR or of any proposal for a decision suspending payments under Article 23(6) CPR, allowing Parliament to state its position in the form of a resolution before taking any further steps;


– Tendo em conta o projeto de Protocolo de Alteração do Acordo entre a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça que prevê medidas equivalentes às previstas na Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros (08297/2015),

– having regard to the draft Amending Protocol to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments (08297/2015),


Em princípio, as medidas destinadas a melhorar a qualidade do ar são bem-vindas, sobretudo se estabelecerem um bom equilíbrio entre os custos associados e os resultados, sob a forma de cidades mais agradáveis e sustentáveis (onde se concentram cada vez mais cidadãos) e de menos custos relacionados com cuidados de saúde.

In principle, measures to improve air quality are to be welcomed ,certainly if they strike a good balance between the costs involved and the yield in the form of more liveable and sustainable cities, where ever more of our citizens are concentrated, and less health care related costs.


2. Após a conclusão do Programa de Medição de Partículas da UNECE, conduzido sob a responsabilidade do Fórum Mundial para a Harmonização das Regulamentações aplicáveis a Veículos, e, o mais tardar, a partir da data de entrada em vigor da norma Euro 6, deve ser atribuída competência à Comissão para adotar, sem demora injustificada, atos delegados, em conformidade com o artigo 14.º-A, a fim de adotar as seguintes medidas, sem reduzir o nível de proteção do ambiente na União:

2. After the completion of the UN/ECE Particulate Measurement Programme, conducted under the auspices of the World Forum for Harmonisation of Vehicle Regulations, and at the latest upon entry into force of Euro 6, the Commission shall be empowered to adopt, without undue delay, delegated acts in accordance with Article 14a in order to adopt the following measures, without lowering the level of environmental protection within the Union:


2. Após a conclusão do Programa de Medição de Partículas da UNECE, conduzido sob a responsabilidade do Fórum Mundial para a Harmonização das Regulamentações aplicáveis a Veículos, e, o mais tardar, a partir da data de entrada em vigor da norma Euro 6, deve ser atribuída competência à Comissão para adotar atos delegados, em conformidade com o artigo 14.º-A, a fim de adotar as seguintes medidas, sem reduzir o nível de proteção do ambiente na União:

2. After the completion of the UN/ECE Particulate Measurement Programme, conducted under the auspices of the World Forum for Harmonisation of Vehicle Regulations, and at the latest upon entry into force of Euro 6, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 14a in order to adopt the following measures, without lowering the level of environmental protection within the Union:


22. Solicita aos Estados-Membros que desenvolvam programas específicos para garantir que as raparigas e mulheres jovens de etnia cigana continuem a frequentar o ensino primário, secundário e superior, que implementem medidas especiais para as mães adolescentes e as raparigas que abandonam precocemente a escola, que apoiem especialmente a educação permanente e proporcionem a formação em contexto de trabalho; insta igualmente os Estados‑Membros e a Comissão a terem em consideração estas medidas ao coordenarem e avaliarem as estratégias ...[+++]

22. Calls on the Member States to develop specific programmes to ensure that Roma girls and young women remain in primary, secondary and higher education, and also to put in place special measures for teenage mothers and early school leaver girls, to support uninterrupted education in particular, and to provide work-based training; further calls on the Member States and the Commission to take these measures into account when coordinating and evaluating the National Roma Integration Strategies;


A adoção, pela Comissão, de uma estratégia no setor ferroviário que proponha novas medidas para cumprir as metas de transição modal estabelecidas para 2030 e 2050 sob o título «Dez metas para um sistema de transportes competitivo e económico em recursos» do Livro Branco;

adoption by the Commission of a rail strategy proposing new measures to reach the 2030 and 2050 modal shift targets laid down in the ‘Ten goals for a competitive and resource-efficient transport system’ of the White Paper,


40. Salienta a importância de responder às necessidades das crianças em idade escolar desde a mais tenra idade; recomenda aos Estados-Membros que adotem medidas inovadoras e as integrem nos processos de aprendizagem, dentro e fora da escola, e a reformar ou a atualizar ambientes escolares, métodos de ensino e competências dos professores; sugere que os programas de ensino nos Estados-Membros sejam adaptados, de forma a incluir visitas escolares a outros países durante o ano letivo, levando a educação para fora da sala de aula numa fas ...[+++]

40. Stresses the importance of addressing the needs of children at school from a very young age; recommends that the Member States adopt innovative measures and incorporate them into learning processes in- and outside of school, and reform or update school environments, teaching methods and teacher competences; suggests that school curricula in Member States be adapted to include class visits to other countries during the school year, taking education beyond the classroom at a very early stage;


1. Solicita aos Estados-Membros que implementem e aperfeiçoem medidas para aplicar a igualdade de género em todos os níveis do sistema educativo e que integrem plenamente uma melhor sensibilização para as questões de género na formação de docentes, assim como de todas as categorias de profissionais escolares, nomeadamente médicos, enfermeiros, psicólogos, trabalhadores sociais e pedagogos ligados à escola, bem como criem mecanismos em todo o sistema de educação que facilitem a promoção, implementação, monitorização e avaliação da igua ...[+++]

1. Calls on the Member States to implement and improve measures to apply gender equality at all levels of the education system, and to fully integrate improving awareness of gender issues into teacher training, but also for all categories of school professionals, e.g. school doctors, nurses, psychologists, social workers and pedagogues, as well as to ensure the creation of mechanisms throughout the education system to facilitate the promotion, implementation, monitoring and evaluation of gender equality in educational institutions;


14. Incentiva todos os Estados-Membros a investirem com regularidade em campanhas de informação, sensibilização e educação e a melhorarem a oferta de orientação profissional para raparigas e rapazes, abordando as perceções estereotipadas dos papéis atribuídos em função do género, assim como os estereótipos de género na orientação profissional, nomeadamente na área das ciências e das novas tecnologias; recorda que esta medida reduziria a segregação de género no mercado de trabalho e reforçaria a posição das mulheres, ao mesmo tempo que lhes permitiria tirar pleno proveito do capital humano constituído pelas raparigas e as mulheres na UE, e promoveria ...[+++]

14. Encourages all Member States to invest consistently in information, awareness-raising and educational campaigns and to improve the provision of career guidance for girls and boys, addressing stereotyped perceptions of gender roles, as well as gender stereotypes in vocational and professional orientation, notably in science and new technologies; recalls that this would reduce gender segregation on the labour market and strengthen the position of women whilst permitting them to benefit fully from the human capital represented by girls and women in the EU and promoting discussions of educational and career choices in schools and in the classroom; ...[+++]




www.wordscope.pt (v4.0.br)

escola sob medida