WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»

Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação

Gabinete do Primeiro-ministro
Share this page!
   
Wordscope Video
«In search of the man who broke my neck - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«escola-piloto » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
pedagogia moderna [ escola aberta | escola experimental | escola paralela | escola-piloto | experiência pedagógica | inovação pedagógica | investigação pedagógica | pedagogia nova ]

new educational methods [ educational experiment | educational innovation | educational research | experimental school | open-access school | parallel school | pilot school ]


escola nova [ escola ativa | escola progressiva | escola sob medida ]

activist school [ child-centered school | active school | activity school | pupil-centered school ]


ação-piloto relativa a associações multilaterais de escolas na Comunidade Europeia

pilot action for multilateral school partnership in the European Community


Ação-piloto relativa a associações multilaterais de escolas na Comunidade Europeia

Pilot action for multilateral school partnership in the European Community


estabelecimento de ensino [ escola | estabelecimento escolar ]

educational institution [ school | teaching institution ]


Professor da Escola de Teatro do Conservatório | Professor de Escola Superior de Teatro | Professor de Escola Superior de Teatro/Professora de Escola Superior de Teatro | Professora da Escola de Teatro do Conservatório

conservatory theatre instructor | professor of theatre | instructor in performing arts | performing arts theatre instructor


piloto automático [ giropiloto | piloto robô | piloto mecânico ]

automatic pilot [ A/P | autopilot | gyropilot | autopilot system | auto pilot system ]


ensino especial [ educação compensatória | educação especial | educação vigiada | escola de surdos-mudos | escola para crianças deficientes | escola para crianças surdas ]

special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]


co-piloto [ segundo piloto ]

copilot [ co-pilot | first officer ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Este projecto-piloto, que incidiu sobre 17 escolas secundárias e 18 escolas primárias de toda a Irlanda e que foi apoiado por todos os parceiros da educação, centrava-se na avaliação da qualidade da organização da escola, da qualidade da gestão da escola e da qualidade da aprendizagem e do ensino em estabelecimentos-piloto.

This Pilot Project involved 17 secondary schools and 18 primary schools throughout Ireland; supported by all the education partners it focused on evaluating the quality of school planning, the quality of school management and the quality of learning and teaching in the pilot schools.


Os projetos-piloto constituem formas concretas de aplicar a Garantia para a Juventude na prática através, por exemplo, do reforço das ligações entre as escolas e as empresas e de um melhor apoio aos jovens através da modernização dos serviços públicos de emprego (para mais pormenores, ver MEMO/14/521).

The pilot projects represent concrete ways of putting the Youth Guarantee into practice by for example reinforcing links between employers and schools and by upgrading support to young people from public employment services (for details see MEMO/14/521).


Um documento de trabalho sobre o plano de execução das dotações para o exercício e sobre o mapa das autorizações por liquidar, sobre os organismos a que se refere o artigo 208.o e as escolas europeias, e sobre os projetos-piloto e as ações preparatórias;

a working document on the planned implementation of appropriations for the financial year and on commitments outstanding, on the bodies referred to in Article 208 and the European Schools, and on the pilot projects and preparatory actions;


10. Insta ao estabelecimento dos projectos-piloto propostos, em particular do projecto-piloto que visa colmatar as actuais lacunas em termos de dados com vista a desenvolver instrumentos sólidos baseados em provas científicas que compensem os produtores que fornecem bens públicos particularmente ecológicos, do projecto-piloto que cria uma rede coordenada europeia para o bem-estar animal, bem como do projecto-piloto que visa a prestação de informações aos consumidores, em escolas, pontos de venda e outros pontos de contacto, sobre as elevadas normas em matéria de qualidade, segurança alimentar, ambiente e bem-estar dos animais que os agri ...[+++]

10. Calls for the establishment of the pilot projects proposed, in particular the pilot project aimed at filling in existing data gaps to develop robust evidence-based instruments that reward producers who deliver extra-environmental public goods, the pilot project establishing a European coordinated network for animal welfare, and the pilot project to provide information to consumers, in schools, at points of sale and at other contact points, concerning the high quality, food safety, environmental and animal welfare standards that European farmers have to meet; calls for implementation of the pilot project on the creation of a European ...[+++]


O. Reconhecendo que, na sua Resolução de 8 de Setembro de 2005, o Parlamento Europeu reclamou, nomeadamente, o lançamento de um projecto-piloto relativo a um centro de recursos NEE; que, no Orçamento EU para 2008, foi inscrito um montante de 200 000 euros para esse efeito e que esse montante acabou por ser utilizado para financiar um estudo sobre a política e a prática no que se refere aos alunos NEE nas Escolas Europeias,

O. whereas, in its resolution of 8 September 2005, one of the things that Parliament called for was a pilot project for an SEN resource centre; whereas the sum of EUR 200 000 was earmarked for that purpose in the 2008 EU budget and whereas the money was eventually used to fund a study of policy and practice with regard to SEN provision in the European Schools,


15. Encoraja os Estados-Membros e os governos regionais com competências legislativas em matéria de educação a promoverem o modelo das Escolas Europeias no seu território, mediante a organização de campanhas de sensibilização para a educação europeia, a promoção do Diploma Europeu de Estudos Secundários e a criação de estabelecimentos-piloto, como previsto aquando da reforma de 2009, no intuito de abrir o sistema, visando a promoção do acesso aos estudos europeus e ao Diploma Europeu de Estudos Secundários nos diversos Estados-Membros;

15. Encourages the Member States and regional governments with legislative powers in education to promote the concept of European Schools on their territory by organising campaigns to increase awareness of European education, promoting the European baccalaureate and creating pilot establishments, as provided for in the 2009 reform, with the aim of opening up the system with a view to promoting access to European studies and the European baccalaureate throughout the Member States;


O. Reconhecendo que, na sua Resolução de 8 de Setembro de 2005, o Parlamento Europeu reclamou, nomeadamente, o lançamento de um projecto-piloto relativo a um centro de recursos NEE; que, no Orçamento EU para 2008, foi inscrito um montante de 200 000 euros para esse efeito e que esse montante acabou por ser utilizado para financiar um estudo sobre a política e a prática no que se refere aos alunos NEE nas Escolas Europeias,

O. whereas, in its resolution of 8 September 2005, one of the things that Parliament called for was a pilot project for an SEN resource centre; whereas the sum of EUR 200 000 was earmarked for that purpose in the 2008 EU budget and whereas the money was eventually used to fund a study of policy and practice with regard to SEN provision in the European Schools,


Com base no facto de que a ESAN concorre directamente com outras instituições da Noruega e do resto da Europa que também ministram formação de pilotos de linha aérea em conformidade com as normas comuns europeias («Joint Aviation Authorities Flight Crew Licence» ou JAA-FCL), o financiamento parece reforçar a posição do beneficiário e, portanto, potencialmente falsear a concorrência entre essas diferentes escolas e afectar as trocas comerciais entre os Estados onde estão estabelecidas.

On the basis that NAC is in direct competition with other institutions in Norway and around Europe which offer airline pilot education according to common European rules (Joint Aviation Authorities Flight Crew Licence, or JAA-FCL), it would appear that the funding strengthens the position of the recipient and thus has the potential to distort competition between these various schools and affect trade between the States in which they are established.


O Órgão de Fiscalização conclui, portanto, que a formação de pilotos de linha aérea prestada pela ESAN antes de a escola falir era uma actividade económica e que a ESAN é uma empresa para efeitos do artigo 61.o do Acordo EEE.

The Authority therefore concludes that the airline pilot education provided by NAC before it went bankrupt was an economic activity and that NAC is an undertaking for the purposes of Article 61 EEA.


O projecto-piloto Juvenes Translatores (jovens tradutores, em latim) teve lugar em 14 de Novembro de 2007, simultaneamente em todos os Estados membros, sob a supervisão das escolas participantes.

The Juvenes Translatores pilot project was held simultaneously in all Member States on 14 November 2007 under the supervision of the schools involved.


As medidas de apoio adoptadas pelos governos apresentam-se sob diversas formas: promoção de parcerias entre escolas e empresas, apoio a organizações especializadas que põem em prática programas concretos, financiamento de projectos-piloto nas escolas e disseminação de boas práticas .

Support measures adopted by governments take the form of encouraging partnerships between schools and enterprises , supporting dedicated organisations delivering concrete programmes, financing pilot projects in the schools, and disseminating good practice .


As medidas de apoio adoptadas pelos governos apresentam-se sob diversas formas: promoção de parcerias entre escolas e empresas, apoio a organizações especializadas que põem em prática programas concretos, financiamento de projectos-piloto nas escolas e disseminação de boas práticas.

Support measures adopted by governments take the form of encouraging partnerships between schools and enterprises , supporting dedicated organisations delivering concrete programmes, financing pilot projects in the schools, and disseminating good practice.


27. Exorta a que uma das maiores Escolas Europeias lance um projecto-piloto de 'centro de recursos para as necessidades educativas especiais', que integre pessoal qualificado com experiência relevante e seja dotado de materiais de ensino apropriados (livros, 'software'), cujo papel consistiria em prestar aconselhamento especializado aos professores implicados na educação de alunos com necessidades educativas especiais na escola; exorta a que o orçamento de 2006 reserve dotações destinadas ao financiamento deste projecto;

27. Calls for one of the larger European Schools to launch a pilot project for an SEN resource centre, comprising qualified personnel with relevant experience and appropriate teaching materials (books, computer software), the role of which would be to provide expert advice and materials for teachers involved in the education of SEN children in the school; calls for financing to be set aside for this project in the 2006 budget;


Este projecto-piloto, que incidiu sobre 17 escolas secundárias e 18 escolas primárias de toda a Irlanda e que foi apoiado por todos os parceiros da educação, centrava-se na avaliação da qualidade da organização da escola, da qualidade da gestão da escola e da qualidade da aprendizagem e do ensino em estabelecimentos-piloto.

This Pilot Project involved 17 secondary schools and 18 primary schools throughout Ireland; supported by all the education partners it focused on evaluating the quality of school planning, the quality of school management and the quality of learning and teaching in the pilot schools.


Devemos actualmente explorar este êxito generalizando a experiência em todos os estabelecimentos de ensino para ultrapassar a fase-piloto, precisamos igualmente de melhorar a forma de tratamento das fases de transição de um estabelecimento para outro, para que uma aprendizagem conseguida na escola primária possa ser explorada a nível do ensino secundário, e garantir o nível adequado de locutores de línguas estrangeiras nas escolas, que possam ajudar as crianças a desenvolverem as suas competências para além da capacidade dos professores normais do ensino primário e secundário.

We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.


Devemos actualmente explorar este êxito generalizando a experiência em todos os estabelecimentos de ensino para ultrapassar a fase-piloto, precisamos igualmente de melhorar a forma de tratamento das fases de transição de um estabelecimento para outro, para que uma aprendizagem conseguida na escola primária possa ser explorada a nível do ensino secundário, e garantir o nível adequado de locutores de línguas estrangeiras nas escolas, que possam ajudar as crianças a desenvolverem as suas competências para além da capacidade dos professores normais do ensino primário e secundário.

We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.


Tratar-se-á nomeadamente de promover a mobilidade destes profissionais entre os Estados-membros, o intercâmbio de experiência no domínio da prevenção, do tratamento e dos cuidados paliativos, a recolha e a troca de material didáctico de interesse comunitário bem como a criação de redes-piloto europeias de faculdades de medicina, de escolhas escolas enfermagem e de escolas de medicina dentária.

In particular, measures should be undertaken to encourage the mobility between the Member States of such persons, the exchange of experience in the area of prevention, treatment and terminal care, the collection and exchange of teaching materials of interest at Community level and the establishment of pilot European networks of medical, nursing and dentistry schools.


Afectação de fundos no âmbito do Programa PHARE 1990-1995: MECU Desenvolvimento do sector privado 56,3 (privatização, desenvolvimento regional, investimentos no estrangeiro, desenvolvimento das PME e do sector agrícola) Desenvolvimento dos Recursos Humanos 24,8 (reestruturação do mercado de trabalho, educação, escolas-piloto) Facilidade de Assistência Técnica Geral 19,2 (Acordo Europeu, alfândegas, estatísticas e comércio, sector agrícola e produção alimentar) Ambiente 15,8 Infra-estruturas 14,9 (energia, transportes e telecomunicações) Integração Europeia 7,2 (política social, segurança social e saúde) Desenvolvimento da sociedade civil ...[+++]

Allocation of Funds encompassed inthe PHARE Programme 1990-5: MECU Private sector development 56.3 (privatization, regional development, foreign investment, development of SME's and agriculture) Human resources development 24.8 (labour market restructuring, education, pilot schools) GTAF (General Technical Assistance 19.2 Facility) (Europe Agreement, customs, statistics and trade, agriculture and food production) Environment 15.8 Infrastructure 14.9 (energy, transport and telecommunications) European Integration 7.2 (social policy, social security and health) Civic Society development 1.3 TEMPUS 21.2 Other 8.0 Allocation for 1995: 42.0 N ...[+++]


Esta acção-piloto integra-se no projecto "Escolas adoptam monumentos", que é coordenado pela Fundação Pegasus, uma organização fundada por membros do Parlamento Europeu para promover a identidade europeia essencialmente através de acções no domínio da educação.

This pilot action is part of the project "Schools Adopt Monuments", which is coordinated by the Pegasus Foundation, an organisation founded by Members of the European Parliament to promote the European identity primarily through actions in education.


Quatro motivos explicam o apoio da Comissão Europeia a esta escola: - Está situada na região de Merseyside, a qual integra a área do objectivo 1 dos fundos estruturais[1] ; - As artes cénicas e outras constituem um sector em plena expansão; - O LIPA, que recebeu os seus primeiros alunos em 1995, estabeleceu laços de parceria com outras escolas europeias e já organizou vários cursos- piloto em Berlim, Amsterdão e Barcelona.

There are three main reasons why the European Commission supports LIPA : - It is situated in Merseyside, a Structural Funds Objective 1 area[1] ; - Arts and Entertainment is a growth sector; - Young people are a priority group of the European Union's employment policy. LIPA, which took in its first pupils in September 1995, is developing partnerships with other schools across Europe and has already run a succession of pilot courses in Berlin, Amsterdam and Barcelona.