WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«What if our healthcare system kept us healthy? - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video
«O mundo misterioso das cavernas subaquáticas - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«estados inadimplentes » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
tomador inadimplente | prestatário inadimplente

delinquent borrower


devedor de alimentos inadimplente

defaulting maintenance debtor


devedor em mora | devedor em situação de incumprimento | devedor inadimplente

debtor who has defaulted | defaulted obligor | defaulting debtor | defaulting obligor




Acordo de Cooperação entre a Comunidade Económica Europeia, por um lado, e os Países que são Partes na Carta do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, (o Estado dos Emirados Árabes Unidos, o Estado do Barém, o Reino da Arábia Saudita, o Sultanato de Omã, o Estado do Catar e o Estado do Koweit), por outro

Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part


Ministra | Secretário de Estado | Secretária de Estado | Secretário de Estado/Secretária de Estado

senior minister | state secretary | minister of state | secretary of state


Estado islâmico

Islamic State [ Islamic countries(STW) | islamic countries(UNBIS) ]


atentado à segurança do Estado [ crime contra a segurança do Estado ]

threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]


taxa dos fundos federais | taxa do mercado monetário interbancário dos Estados Unidos

federal funds interest rate | federal funds rate


estado pária | país pária | nação pária

rogue state | rogue nation | renegade government
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Os Estados-Membros precisam de continuar a envidar esforços no sentido de reduzir o endividamento público e privado elevado, resolver as ineficiências do mercado de trabalho, assegurar a sustentabilidade dos sistemas sociais e melhorar o ambiente empresarial, inter alia».

Member States need to continue their efforts to reduce high public and private debt, address inefficiencies in the labour market, ensure sustainability of social systems and improve the business environment, amongst others".


Considerou-se que há menos Estados-Membros com desequilíbrios do que no ano passado.

Fewer Member States than last year are considered to have imbalances.


Segundo oVice-Presidente Valdis Dombrovskis, responsável pelo Euro e o Diálogo Social: «A economia da UE continua na sua recuperação e muitos Estados-Membros estão a fazer progressos na resolução dos problemas estruturais das suas economias.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said: "The EU economy is continuing its recovery and many Member States are making progress to address structural problems of their economies.


Os Estados-Membros da UE estão a fazer progressos no que toca a resolver os desequilíbrios das suas economias.

EU Member States are making progress in addressing imbalances in their economies.


Em novembro último, a Comissão decidiu que 18 Estados-Membros mereciam apreciações aprofundadas para se poder avaliar se se encontravam em situação de desequilíbrio macroeconómico e, se assim fosse, quão graves eram os desequilíbrios.

The Commission decided last November that 18 Member States merited in-depth reviews to assess whether they were experiencing macroeconomic imbalances, and if so, how serious these imbalances were.


Com esta proposta, a Comissão pretende facilitar o destacamento de trabalhadores em condições concorrenciais justas e no respeito pelos direitos dos trabalhadores que, estando empregados num Estado-Membro, são destacados pelo seu empregador para trabalhar temporariamente num outro Estado-Membro.

The aim of this proposal is to facilitate the posting of workers within a climate of fair competition and respect for the rights of workers, who are employed in one Member State and sent to work temporarily in another by their employer.


Um trabalhador destacado está empregado num Estado-Membro da UE mas é enviado pelo seu empregador para ir trabalhar temporariamente noutro Estado-Membro.

A posted worker is employed in one EU Member State, but sent by his employer on a temporary basis to carry out work in another Member State.


Segundo aComissária Marianne Thyssen, responsável pelo Emprego, Assuntos Sociais, Competências e Mobilidade Laboral: «Embora a situação varie de país para país, os Estados-Membros estão a fazer progressos, em termos gerais, no que toca a reintegrar as pessoas desempregadas no mercado de trabalho, incluindo os jovens.

Commissioner Marianne Thyssen, responsible for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, said: "Although the situation varies from country to country, Member States are making overall progress in bringing back unemployed people to the labour market, including young people.


Em abril, espera-se que os Estados-Membros apresentem os seus programas nacionais de reformas e os seus programas de estabilidade (para os países da área do euro) ou programas de convergência (para os países que não pertencem à área do euro).

In April, Member States are expected to present their national reform programmes and their stability programmes (for euro area countries) or convergence programmes (for non-euro area countries).


O Semestre Europeu continua a nortear as reformas dos Estados-Membros no sentido de devolver as pessoas aos seus empregos».

The European Semester continues to drive Member States' reforms to help people back into jobs".


Criminalização da violência contra as mulheres — inclui todas as formas de violência: violência psicológica e física, violência sexual e violação, perseguição, mutilação genital feminina (MGF), casamento forçado, aborto forçado e esterilização forçada; Capacitação da polícia para retirar um autor de violência doméstica do seu domicílio; Acesso a abrigos — os Estados-Membros devem garantir que são acessíveis refúgios em número suficiente e que estão devidamente distribuídos por todo o país; Apoio através de linhas telefónicas de assistência - os Estados-Membros são obrigados a criar linhas telefónicas de apoio gratuitas e acessíveis 24 ho ...[+++]

Empowering the police to remove a perpetrator of domestic violence from their home; Access to shelters – Member States have to ensure that shelters are accessible in sufficient numbers and adequately distributed across the country; Support through telephone helplines – Member States are obliged to establish nationwide 24/7 telephone helplines free of charge. Helplines are essential in offering immediate expert advice and pointing victims towards safety; Availability of help centres – Member Statesmust ensure easily accessible rape crisis or sexual violence referral centres, to provide immediate medical counselling, care and forensic serv ...[+++]


Algumas destas medidas tiveram início no ano passado e a sua prática foi confirmada este ano, de maneira a permitir um verdadeiro diálogo sobre as prioridades europeias, incluindo os desafios da área do euro, logo no início do Semestre Europeu, e para dar mais tempo ao diálogo com os Estados-Membros e as partes interessadas a todos os níveis, permitindo-lhes refletir nas suas prioridades.

Some of these steps were initiated last year, and the practice is confirmed this year, in order to allow for a real dialogue on European priorities, including euro area challenges, upfront at the start of the European Semester, and then to give more time for dialogue with Member States and stakeholders at all levels to reflect on their priorities.


Em março e abril, a Comissão realizará mais reuniões bilaterais com os Estados-Membros.

In March and April, the Commission will hold further bilateral meetings with the Member States.


A partir de agora, todos os Estados-Membros que se constatou serem afetados por desequilíbrios ou desequilíbrios excessivos serão sujeitos a um acompanhamento específico, adaptado ao grau e à natureza dos desequilíbrios, o que aumentará a monitorização das suas respostas políticas, mediante diálogo intensificado com as autoridades nacionais, através de missões e relatórios de situação.

From now on, all Member States that are found to have imbalances or excessive imbalances will be subject to specific monitoring adapted to the degree and nature of the imbalances. This will enhance the surveillance of Member States' policy responses through an intensified dialogue with the national authorities, through missions and through progress reports.


Espera-se que o Conselho discuta as constatações da Comissão resultantes das apreciações aprofundadas realizadas sobre as economias de 18 Estados-Membros.

The Council is expected to discuss the Commission's findings emerging from the in-depth reviews carried out for 18 Member States' economies.


A cooperação reforçada permite que um grupo de, pelo menos, nove Estados-Membros aplique determinadas medidas, caso os 28 Estados-Membros não consigam chegar a um acordo.

Enhanced cooperation allows a group of at least nine member states to implement measures if all 28 Member States fail to reach agreement.


Dado que os 28 Estados-Membros não conseguiram alcançar a unanimidade necessária a nível do Conselho para a adoção das propostas iniciais apresentadas em 2011, 17 Estados-Membros decidiram solicitar à Comissão uma cooperação reforçada entre si para adotar a legislação em causa.

As the 28 Member States failed to reach the required unanimity in the Council to adopt the initial proposals made in 2011, 17 Member States have requested enhanced cooperation to adopt this legislation.


clarificar qual o tribunal nacional competente para ajudar os casais internacionais a gerir os respetivos bens ou proceder à sua partilha em caso de divórcio, separação ou morte (normas em matéria de competência); clarificar qual a lei aplicável quando sejam potencialmente aplicáveis ao processo leis de diferentes países (normas relativas à lei aplicável); facilitar o reconhecimento e a execução num Estado-Membro de uma decisão judicial sobre aspetos patrimoniais proferida noutro Estado-Membro.

clarify which national court is competent to help them manage their property or distribute it between them in case of divorce, separation or death (jurisdiction rules); clarify which law shall apply when the laws of several countries could potentially apply to the case (rules on applicable law); facilitate the recognition and enforcement of a judgment in one Member State on property matters given in another Member State.


Dado que não foi possível alcançar a unanimidade entre os 28 Estados‑Membros quanto às propostas que haviam sido inicialmente apresentadas em 2011, a Comissão decidiu avançar com os 17 Estados‑Membros que pretendem associar-se a esta iniciativa no quadro de uma cooperação reforçada.

Since it was not possible to reach unanimity among 28 Member States on proposals originally brought forward in 2011, the Commission is now going ahead with 17 Member States willing to join this initiative through an enhanced cooperation.


Os Estados-Membros que não participam na cooperação reforçada continuarão a aplicar o respetivo direito nacional (incluindo as normas de direito internacional privado) às situações transnacionais em matéria de regimes matrimoniais e de efeitos patrimoniais das parcerias registadas.

The non-participating Member States will continue to apply their national law (including their rules on private international law) to cross-border situations dealing with matrimonial property regimes and the property consequences of registered partnerships.


Em dezembro de 2015, o Conselho concluiu que não seria possível alcançar a unanimidade entre os 28 Estados-Membros para adotar os dois regulamentos.

In December 2015, the Council concluded that it was not possible to reach unanimity among 28 Member States for the adoption of the two regulations.


Os Estados-Membros em causa representam 67% da população da UE e uma maioria dos casais internacionais que vivem na União Europeia.

They represent 67% of EU population, and a majority of international couples who live in the European Union.


Hoje, abrimos o caminho aos Estados-Membros decididos a fazer avançar esta importante iniciativa».

Today we pave the way for those Member States willing to go forward with this important initiative".


As propostas hoje apresentadas estabelecerão normas claras em caso de divórcio ou separação e porão termo aos processos paralelos e por vezes concorrentes em diferentes Estados-Membros, por exemplo, respeitantes a bens e contas bancárias dos casais internacionais.

These proposals will establish clear rules in cases of divorce or death and bring an end to parallel and possibly conflicting proceedings in various Member States, for instance on property or bank accounts.


Embora preferisse que esta iniciativa tivesse avançado com a participação de todos os Estados-Membros, como fora proposto pela Comissão, as propostas de hoje significam que poderemos ajudar pelo menos algumas das pessoas em causa a gerir melhor estes momentos tão difíceis».

I wish we had been able to take this forward with all Member States as the Commission had proposed, but today's proposals mean we can help at least some of the people concerned to manage at the most difficult times".