WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«How to combat modern slavery - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video
«Nilofer Merchant: Tem uma reunião? Dê um passeio! - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«estrutura do comité executivo » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Comité Executivo | Comité Executivo do Banco Europeu de Investimento | Comité Executivo do BEI

EIB Management Committee | Management Committee | Management Committee of the EIB | Management Committee of the European Investment Bank


Código de Conduta dos membros do Comité Executivo do BEI | Código de Conduta para os membros do Comité Executivo do BEI

Code of Conduct for the Members of the Management Committee of the EIB


órgão decisor (UE) [ comité executivo (UE) | conselho dos governadores (UE) | diretório (UE) ]

decision-making body (EU) [ board of governors (UE) | management committee (UE) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Com base na sua avaliação e em conformidade com os compromissos assumidos no acordo interinstitucional «Legislar Melhor» e com a sua política em matéria de adequação e eficácia da regulamentação, a Comissão apresentou uma proposta para revogar as decisões obsoletas do Comité Executivo SCH/Com-ex (93) 14 (combate ao tráfico de droga) e do Comité Executivo SCH/Com-ex (98) 52 (vade-mécum da cooperação policial), bem como a Declaração do Comité Executivo SCH/Com-ex (97) decl.

On the basis of its screening and in line with the commitments in the Inter-institutional agreement on better law-making and the its policy on Regulatory Fitness, the Commission submitted a proposal to repeal as obsolete decisions of the Executive Committee SCH/Com-ex (93) 14 (combatting drug trafficking) and (98) 52 (police handbook), Declaration of the Executive Committee SCH/Com-ex (97) decl.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (98) 21 aprovou regras comuns para a aposição de carimbos nos passaportes de todos os requerentes de visto como um meio de impedir que a mesma pessoa apresente múltiplos ou sucessivos pedidos de visto.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (98) 21 approved common rules for affixing stamps to the passports of all visa applicants as a means of preventing the same person from lodging multiple or successive visa applications.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (98) 59 rev estabeleceu um conjunto de diretrizes para a intervenção coordenada dos consultores em documentação no âmbito dos transportes aéreos e marítimos nas missões diplomáticas e postos consulares dos Estados-Membros, com o objetivo de reforçar a luta contra a imigração ilegal.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (98) 59 rev provided for a set of guidelines for the coordinated deployment of document advisers for air and maritime traffic to consular representations of Member States with the aim to strengthen the combating of illegal immigration.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (98) 37 def 2 introduziu um conjunto de medidas destinadas a estabelecer uma abordagem integrada para o reforço da luta contra a imigração ilegal.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (98) 37 def. 2 established a set of measures aimed to establish an integrated approach for stepping up the fight against illegal migration.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (98) 18 rev estabeleceu um procedimento a seguir pelos Estados Schengen com sérias dificuldades na obtenção de um salvo-conduto para o repatriamento de estrangeiros ilegais.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (98) 18 rev provided for a procedure to be followed by the Schengen States experiencing serious difficulties in obtaining a laissez-passer to repatriate illegal foreign nationals.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (97) 39 rev aprovou os princípios gerais aplicáveis aos meios de prova e indícios no âmbito dos acordos de readmissão entre Estados Schengen.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (97) 39 rev approved the guiding principles for means of proof and indicative evidence under readmission agreements between Schengen States.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (98) 1 rev 2 estabeleceu um certo número de medidas destinadas a aumentar e eficiência dos controlos nas fronteiras externas.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2 provided for a number of measures aimed to increase the efficiency of checks at external borders.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (95) PV 1 rev dizia respeito a uma situação muito específica relativa à consulta prévia solicitada por Portugal para os pedidos de visto de requerentes indonésios.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (95) PV 1 rev referred to a very specific situation with regard to the prior consultation requested by Portugal vis-à-vis Indonesian visa applicants.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (95) 21 impôs a obrigação de os Estados Schengen procederem à troca de estatísticas e dados concretos que permitissem uma melhor monitorização da migração nas fronteiras externas.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (95) 21 provided for the obligation of Member States to exchange statistical information for better monitoring of migration at external borders.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (96) 13 rev 1 estabeleceu os princípios que regulam os direitos e obrigações dos Estados representantes e representados no que diz respeito à emissão de vistos Schengen nos países terceiros onde nem todos os Estados Schengen estão representados.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (96) 13 rev. 1 established the principles regulating the rights and obligations of representing and represented Member States in respect of the issuance of Schengen visas in third countries where not all Schengen States are represented.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (99) 7 rev 2 aprovou o plano para o destacamento recíproco de oficiais de ligação dos Estados-Membros para efeitos de consulta e assistência no âmbito do desempenho das operações de segurança e controlo nas fronteiras externas.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (99) 7 Rev 2 approved a plan for Member States’ reciprocal secondment of liaison officers to advise and assist in the performance of security and checking tasks at external borders.


Decisão do Comité Executivo, de 5 de maio de 1995, relativa à política comum de vistos.

Decision of the Executive Committee of 5 May 1995 on common visa policy.


Decisão do Comité Executivo, de 16 de dezembro de 1998, relativa à intervenção coordenada dos consultores em documentação [SCH/Com-ex (98) 59 rev] (JO L 239 de 22.9.2000, p. 308).

Decision of the Executive Committee of 16 December 1998 on coordinated deployment of document advisers (SCH/Com-ex (98) 59 rev.) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 308).


Decisão do Comité Executivo, de 28 de abril de 1999, relativa aos oficiais de ligação [SCH/Com-ex (99) 7 rev 2] (JO L 239, de 22.9.2000, p. 411).

Decision of the Executive Committee of 28 April 1999 on liaison officers (SCH/Com-ex (99) 7 Rev. 2) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 411).


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (93) 14 visava melhorar a prática da cooperação judiciária em matéria de luta contra o tráfico de estupefacientes apenas em situações de recusa de cooperação por um Estado-Membro.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (93) 14 aimed to improve practical judicial cooperation for combating drug trafficking only for cases of refusal of cooperation by a Member State.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (99) 11 rev. 2 adotou um Acordo de Cooperação relativo aos procedimentos em matéria de infrações rodoviárias.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (99)11 Rev. 2 adopted an Agreement on Cooperation in Proceedings for Road Traffic Offences.


A Decisão do Comité Executivo SCH/Com-ex (98) 52 adotou o vade-mécum da cooperação policial transfronteiras Schengen para auxiliar os Estados-Membros na execução de operações transnacionais.

Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (98) 52 adopted the Schengen handbook on cross-border police cooperation assisting Member States in carrying out cross-border operations.


Decisão do Comité Executivo, de 27 de outubro de 1998, relativa à adoção de medidas para lutar contra a imigração ilegal [SCH/Com-ex (98) 37 def 2] (JO L 239 de 22.9.2000, p. 203).

Decision of the Executive Committee of 27 October 1998 on the adoption of measures to fight illegal immigration (SCH/Com-ex (98) 37 def. 2) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 203).


Decisão do Comité Executivo, de 23 de junho de 1998, relativa à aposição de um carimbo no passaporte dos requerentes de visto [SCH/Com-ex (98) 21] (JO L 239 de 22.9.2000, p. 200).

Decision of the Executive Committee of 23 June 1998 on the stamping of passports of visa applicants (SCH/Com-ex (98) 21) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 200).


Decisão do Comité Executivo, de 20 de dezembro de 1995, relativa à rápida troca de estatísticas e de dados concretos que possam relevar disfunções nas fronteiras externas [SCH/Com-ex (95) 21] (JO L 239 de 22.9.2000, p. 176).

Decision of the Executive Committee of 20 December 1995 on the swift exchange between the Schengen States of statistical and specific data on possible malfunctions at the external borders (SCH/Com-ex (95) 21) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 176).


Decisão que consta da ata da reunião do Comité Executivo realizada em Bruxelas a 28 de abril de 1995 [SCH/Com-ex (95) PV 1 rev] (JO L 239 de 22.9.2000, p. 175).

Decision contained in the minutes of the meeting of the Executive Committee held in Brussels on 28 April 1995 (SCH/Com-ex (95) PV 1 rev.) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 175).


Decisão do Comité Executivo, de 27 de junho de 1996, relativa aos princípios de concessão de vistos Schengen no âmbito da alínea a) do n.o 1 do artigo 30.o da Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen [SCH/Com-ex (96) 13 rev 1] (JO L 239 de 22.9.2000, p. 180).

Decision of the Executive Committee of 27 June 1996 on the principles for issuing Schengen visas in accordance with Article 30(1)(a) of the Convention implementing the Schengen Agreement (SCH/Com-ex (96) 13 rev. 1) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 180).


Decisão do Comité Executivo de 15 de dezembro de 1997 relativa aos princípios gerais aplicáveis aos meios de prova e indícios no âmbito dos acordos de readmissão entre Estados Schengen [SCH/Com-ex (97) 39 rev] (JO L 239 de 22.9.2000, p. 188).

Decision of the Executive Committee of 15 December 1997 on the guiding principles for means of proof and indicative evidence within the framework of readmission agreements between Schengen States (SCH/Com-ex (97) 39 rev.) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 188).


Decisão do Comité Executivo, de 23 de junho de 1998, relativa às medidas a tomar em relação aos países que colocam problemas em matéria de emissão de documentos que permitem a expulsão do território Schengen [SCH/Com-ex (98) 18 rev] (JO L 239 de 22.9.2000, p. 197).

Decision of the Executive Committee of 23 June 1998 on measures to be taken in respect of countries posing problems with regard to the issue of documents required for expulsion from the Schengen territory (SCH/Com-ex (98) 18 rev.) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 197).


Decisão do Comité Executivo, de 21 de abril de 1998, relativa ao relatório de atividades da Task Force [SCH/Com-ex (98) 1 rev 2] (JO L 239 de 22.9.2000, p. 191).

Decision of the Executive Committee of 21 April 1998 on the activities of the Task Force (SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 191).




www.wordscope.pt (v4.0.br)

estrutura do comité executivo