WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos a ferramenta Wordscope com grande regularidade. Ela ajuda-nos a encontrar exemplos das traduções em contexto. »
Serge Lefèvre
Secretário - tradutor- revisor- intérprete
Líder da equipa do Serviço de Tradução
National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Wordscope Video«A brain in a supercomputer - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«europeia de refugiados » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Pauta Integrada das Comunidades Européias [ TARIC | Tarifa Integrada das Comunidades Européias ]
Integrated Tariff of the European Communities
Protocolo à Convenção Europeia sobre Funções Consulares relativo à Proteção de Refugiados
Protocol to the European Convention on Consular Functions concerning the Protection of Refugees
refugiado político [ exilado político ]
political refugee [ political exile ]
UNRWA [ Agência das Nações Unidas de Assistência aos Refugiados da Palestina no Próximo Oriente | Agência das Nações Unidas de Socorro e Trabalho para os Refugiados da Palestina | Organismo de Obras Públicas e de Socorro aos Refugiados da Palestina no Médio Oriente ]
UNRWA [ United Nations Relief and Works Agency | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | UNRWAPRNE ]
ajuda aos refugiados
aid to refugees
exclusão do estatuto de refugiado | perda do estatuto de refugiado | retirada do estatuto de refugiado
revocation of a declaration that a person is a refugee | revocation of asylum | revocation of refugee status | withdrawal of refugee status
estatuto de refugiado | estatuto dos refugiados
refugee status | status of refugee
Diretor de centro de refugiados | Diretora da Plataforma de Apoio aos Refugiados | Diretor de centro de busca e salvamento/Diretora de centro de busca e salvamento | Diretora de centro de busca e salvamento
rescue center manager | rescue centre coordinator | rescue centre manager | rescue centre supervisor
Ministro de Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá [ Ministra de Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá ]
Minister of Immigration, Refugees and Citizenship [ Minister of Citizenship and Immigration ]
refugiado climático [ refugiado do clima | migrante climático ]
climate refugee [ climate migrant ]
Fiel ao seu compromisso de apoiar os refugiados sírios na Turquia, a Comissão Europeia mobiliza atualmente fundos adicionais para o Mecanismo em Favor dos Refugiados, que até agora permitiu dar a 500 000 crianças acesso à educação e apoiar 1,2 milhões de refugiados através de transferências mensais em dinheiro.
Following through on its commitment to support Syrian refugees in Turkey, the European Commission is today mobilising additional funding for the Facility for Refugees which has so far given 500.000 children access to education and is supporting 1.2 million refugees with monthly cash transfers.
Em 2015, a Comissão Europeia lançou a Iniciativa «Science4Refugees» (ciência para os refugiados) que tenta fazer a correspondência entre os refugiados e requerentes de asilo que tenham uma formação académica e instituições académicas europeias e indústrias interessadas.
In 2015 the European Commission launched the science4refugees initiative for matching refugees and asylum seekers who have an academic background with European academic institutions and interested industries.
Uma proposta de recolocação de emergência de 120 000 pessoas com necessidade clara de proteção provenientes da Grécia, da Hungria e da Itália; Um mecanismo permanente de recolocação em situações de crise para todos os Estados
-Membros; Uma lista europeia comum de países de origem seguros; Tornar mais eficaz a política de regresso através de um manual comum para o regresso e de um plano de ação da UE em matéria de regresso; Uma comunicação sobre as regras em matéria de contratos públicos para m
edidas de apoio aos refugiados; Uma comunicação so ...[+++]bre a forma de lidar com a dimensão externa da crise de refugiados; Um fundo fiduciário de emergência para a África.
An emergency relocation proposal for 120,000 persons in clear need of protection from Greece, Hungary and Italy; A permanent crisis relocation mechanism for all Member States; A common European list of Safe Countries of Origin; Making return policy more effective through a common Return Handbook and an EU Action Plan on Return; A Communication on Public Procurement rules for Refugee Support Measures; A Communication on addressing the external dimension of the refugee crisis; An Emergency Trust Fund for Africa.
5. Toma nota da afetação de mil milhões de euros ao abrigo da
estratégia da União Europeia intitulada «Estratégia regional da UE para a Síria e o Iraque, bem como para a ameaça do EIIL», 400 milhões dos quais são destinados à ajuda humanitária; saúda as tentativas de adaptar a assistência humanitária da UE às necessidades específicas inerentes ao género e à idade; solicita que seja prestada especial atenção à Jordânia e ao Líbano, que, proporcionalmente à sua população, estão a acolhe
r a maior parte dos refugiados; salienta a importân
...[+++]cia de estes dois países facilitarem a passagem segura de refugiados para os seus territórios e respeitarem o princípio de não repulsão; recorda igualmente as consequências da crise de refugiados para o Governo Regional do Curdistão iraquiano (KRG); manifesta-se preocupado com o facto de os campos de refugiados poderem tornar-se viveiros de radicalização em virtude das condições generalizadas de extrema pobreza e de indigência; considera que, a longo prazo, estes constituem fatores de desestabilização para os países de acolhimento e solicita, por conseguinte, que sejam encontradas soluções a longo prazo, tanto em benefício dos refugiados como dos respetivos países de acolhimento; exorta a UE a trabalhar em conjunto com outros parceiros, nomeadamente o ACNUR e a UNICEF, a fim de resolver os problemas persistentes em campos de refugiados e de pessoas deslocadas internamente situados no Iraque, na Jordânia, no Líbano e na Turquia, especialmente no que se refere à falta de escolarização para os jovens e as crianças; congratula-se com a afetação de fundos às populações de acolhimento ao abrigo da nova estratégia e do Instrumento para a Estabilidade e a Paz (IcSP); solicita a todos os Estados-Membros da UE um empenho acrescido no que diz respeito à crise dos refugiados, tanto em termos de recursos financeiros como de reinstalação dos refugiados mais vulneráveis;
5. Notes the allocation of EUR one billion under the EU strategy entitled 'Elements of an EU Regional Strategy for Syria and Iraq as well as the ISIL/Da'esh threat', under which EUR 400 million have been earmarked for humanitarian aid; welcomes the attempts to tailor EU humanitarian assistance to gender- and age-specific needs; calls for special attention to be given to Jordan and Lebanon, which are absorbing t
he biggest share of refugees in proportion to their population; stresses the importance of these two countries facilitating refugees' safe passage into their territories and respecting the principle of non–refoulement; also recalls
...[+++] the consequences of the refugee crisis for the Kurdistan Regional Government of Iraq (KRG); is concerned that, as a result of extreme poverty and deprivation, refugee camps may become a hotbed of radicalisation; believes that they constitute, in the long term, destabilising factors for their host countries, and therefore asks that long-term solutions be found that will help both the refugees and their host countries; calls on the EU to work with other partners, namely the UNHCR and UNICEF, to address persisting problems in refugee and IDPs camps in Iraq, Jordan, Lebanon and Turkey, especially in relation to lack of schooling for young people and children; welcomes the funds for host populations under the new strategy and under the Instrument contributing to Stability and Peace (IcSP); calls on all EU Member States to increase their commitments in relation to the refugee crisis in terms of financial resources and resettlement of the most vulnerable refugees;A presente comunicação – parte de um conjunto mais vasto de propostas adotadas pela Comissão Europeia – descreve a ação externa da União Europeia para dar resposta à crise dos refugiados.
The present Communication – part of a broader package of proposals adopted by the European Commission – describes the external action by the European Union to address the refugee crisis.
D
a Convenção Europeia de Estabelecimento, de 13 de Dezembro de 1955, da Carta Social Europeia, de 18 de Outubro de 1961, da Carta Social Europeia, na sua versão revista de 3 de Maio de 1987, da Convenção Europeia relativa ao Estatuto Jurídico do Trabalhador Migrante, de 24 de Novembro de 1977, do n.o 11 do anexo à Convenção relat
iva ao Estatuto dos Refugiados, de 28 de Julho de 1951, com a redacção que lhe foi dada pelo Protocolo de Nova Iorque, de 31 de Janeiro de 1967, e do Acordo Europeu sobre a Transferência de Responsabilidade re
...[+++]lativa a Refugiados, de 16 de Outubro de 1980».
the European Convention on Establishment of 13 December 1955, the European Social Charter of 18 October 1961, the amended European Social Charter of 3 May 1987, the European Convention on the Legal Status of Migrant Workers of 24 November 1977, paragraph 11 of the Schedule to the Convention Relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as amended by the Protocol signed in New York on 31 January 1967, and the European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees of 16 October 1980’.
Por iniciativa da Delegação Alemã, o Conselho procedeu a uma troca de opiniões sobre a reinstalação na União Europeia de refugiados provenientes do Iraque.
At the initiative of the German delegation, the Council held an exchange of views on the resettlement of refugees from Iraq in the European Union.
Tendo em conta os instrumentos internacionais e europeus em matéria de direitos humanos, em particular a Convenção das Nações Unidas relativa ao Estatuto dos Refugiados, o Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos (PIDCP), a Convenção Europeia para a Protecção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais (CEDH), a Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia (a Carta) e os direitos e garantias que esses instrumentos conferem aos refugiados e às pessoas que procuram protecção internacional,
having regard to international and European human rights instruments, in particular to the United Nations Convention relating to the Status of Refugees, the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR), the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the Charter), and the rights and guarantees which they confer upon refugees and persons seeking international protection,
Lamenta a persistência das violações dos direitos humanos e da democracia por parte da junta militar na Birmânia e apoia o c
ompromisso da União Europeia de atingir os objectivos
fixados, nomeadamente um «diálogo tripartido» inclusivo e genuíno entre o regime militar, a oposição democrática (nomeadamente a Liga Nacional pela Democracia, que ganhou as eleições de 1990) e as nacionalidades étnicas destinado a assegurar a reconciliação nacional necessária à transição para a democracia na Birmânia, e o estabelecimento de um governo legítimo, democrático e civil que respeite os dir
...[+++]eitos humanos do povo e restabeleça relações normais com a comunidade internacional; aplaude a aprovação pelo Conselho, em Novembro de 2007, de uma posição comum que prorroga as medidas restritivas existentes e introduz novas medidas de restrição, mas lamenta que sectores fundamentais como a energia não tenham sido incluídos e que não se prevejam sanções financeiras e bancárias contra o regime militar; considera, a esse respeito, que a tomada de medidas restritivas deve ser sistematicamente acompanhada da prestação de um apoio importante à sociedade civil, o que não ocorreu no caso da Birmânia; condena a resposta brutal das autoridades birmanesas às manifestações dos monges budistas e outros manifestantes pacifistas; lamenta a continuação das detenções e prisões de activistas democratas e jornalistas, e solicita ao Conselho que continue a dar destaque à situação dos direitos humanos na Birmânia como prioridade máxima no CDHNU e a exercer pressão para uma segunda visita ao país de Tomas Ojea Quintana, Relator Especial da ONU sobre os Direitos Humanos na Birmânia, para que continue a investigar as violações dos direitos humanos; saúda a nomeação de Piero Fassino como enviado especial da União Europeia para a Birmânia e solicita à Comissão que apoie activamente o movimento birmanês a favor da democracia no âmbito do IEDDH; condena o assassinato em 14 de Fevereiro de 2008, na sua casa na Tailândia, ...
Deplores the ongoing violations of human rights and democracy by the military junta in Bur
ma and supports the European Union's commitment to attaining its stated objectives, namely an inclusive and genuine ‘tripartite dialogue’ between the military regime, the democratic opposition (namely the National League for Democracy, which won the 1990 elections) and the ethnic nationalities with a view to securing the national reconciliation which is needed for a transition to democracy in Burma and the establishment of a legitimate, democratic civilian government which respects the human rights of its people and restores normal relations with th
...[+++]e international community; welcomes the Council's adoption in November 2007 of a common position renewing existing restrictive measures and introducing additional restrictive measures, but regrets the exclusion from those measures of crucial sectors such as energy and financial and banking sanctions against the military regime; considers in this connection that the adoption of restrictive measures should be accompanied as a matter of course by firm support for civil society, which has not been the case in Burma; condemns the brutal response of the Burmese authorities to the demonstrations by the Buddhist monks and all other peaceful demonstrators; deplores the ongoing arrests and detention of democratic activists and journalists, and calls on the Council to continue to highlight the human rights situation in Burma as a top priority on the UNHRC and to keep up pressure for a second visit to the country by Mr Tomas Ojea Quintana, the UN Special Rapporteur on Human Rights in Burma, to further assess human rights violations; welcomes the appointment of Piero Fassino as European Union Special Envoy for Burma and asks the Commission to actively support the Burmese pro-democracy movement within the framework of the EIDHR; condemns the assassination on 14 February 2008 of Padoh Mahn Sha, the General Secretary of the Karen National Union (KNU ...97. Lamenta a persistência das violações dos direitos humanos e da democracia por parte da junta militar na Birmânia e apoia o c
ompromisso da União Europeia de atingir os objectivos
fixados, nomeadamente um "diálogo tripartido" inclusivo e genuíno entre o regime militar, a oposição democrática (nomeadamente a Liga Nacional pela Democracia, que ganhou as eleições de 1990) e as nacionalidades étnicas destinado a assegurar a reconciliação nacional necessária à transição para a democracia na Birmânia, e o estabelecimento de um governo legítimo, democrático e civil que respeite os
...[+++] direitos humanos do povo e restabeleça relações normais com a comunidade internacional; aplaude a aprovação pelo Conselho, em Novembro de 2007, de uma posição comum que prorroga as medidas restritivas existentes e introduz novas medidas de restrição, mas lamenta que sectores fundamentais como a energia não tenham sido incluídos e que não se prevejam sanções financeiras e bancárias contra o regime militar; considera, a esse respeito, que a tomada de medidas restritivas deve ser sistematicamente acompanhada da prestação de um apoio importante à sociedade civil, o que não ocorreu no caso da Birmânia; condena a resposta brutal das autoridades birmanesas às manifestações dos monges budistas e outros manifestantes pacifistas; lamenta a continuação das detenções e prisões de activistas democratas e jornalistas, e solicita ao Conselho que continue a dar destaque à situação dos direitos humanos na Birmânia como prioridade máxima no CDHNU e a exercer pressão para uma segunda visita ao país de Tomas Ojea Quintana, Relator Especial da ONU sobre os Direitos Humanos na Birmânia, para que continue a investigar as violações dos direitos humanos; saúda a nomeação de Piero Fassino como enviado especial da União Europeia para a Birmânia e solicita à Comissão que apoie activamente o movimento birmanês a favor da democracia no âmbito do IEDDH; condena o assassinato em 14 de Fevereiro de 2008, na sua casa na Tailând ...
97. Deplores the ongoing violations of human rights and democracy by the military junta in Bur
ma and supports the European Union's commitment to attaining its stated objectives, namely an inclusive and genuine 'tripartite dialogue' between the military regime, the democratic opposition (namely the National League for Democracy, which won the 1990 elections) and the ethnic nationalities with a view to securing the national reconciliation which is needed for a transition to democracy in Burma and the establishment of a legitimate, democratic civilian government which respects the human rights of its people and restores normal relations wit
...[+++]h the international community; welcomes the Council's adoption in November 2007 of a common position renewing existing restrictive measures and introducing additional restrictive measures, but regrets the exclusion from those measures of crucial sectors such as energy and financial and banking sanctions against the military regime; considers in this connection that the adoption of restrictive measures should be accompanied as a matter of course by firm support for civil society, which has not been the case in Burma; condemns the brutal response of the Burmese authorities to the demonstrations by the Buddhist monks and all other peaceful demonstrators; deplores the ongoing arrests and detention of democratic activists and journalists, and calls on the Council to continue to highlight the human rights situation in Burma as a top priority on the UNHRC and to keep up pressure for a second visit to the country by Mr Tomas Ojea Quintana, the UN Special Rapporteur on Human Rights in Burma, to further assess human rights violations; welcomes the appointment of Piero Fassino as European Union Special Envoy for Burma and asks the Commission to actively support the Burmese pro-democracy movement within the framework of the EIDHR; condemns the assassination on 14 February 2008 of Padoh Mahn Sha, the General Secretary of the Karen National Union ...97. Lamenta a persistência das violações dos direitos humanos e da democracia por parte da junta militar na Birmânia e apoia o c
ompromisso da União Europeia de atingir os objectivos
fixados, nomeadamente um "diálogo tripartido" inclusivo e genuíno entre o regime militar, a oposição democrática (nomeadamente a Liga Nacional pela Democracia, que ganhou as eleições de 1990) e as nacionalidades étnicas destinado a assegurar a reconciliação nacional necessária à transição para a democracia na Birmânia, e o estabelecimento de um governo legítimo, democrático e civil que respeite os
...[+++] direitos humanos do povo e restabeleça relações normais com a comunidade internacional; aplaude a aprovação pelo Conselho, em Novembro de 2007, de uma posição comum que prorroga as medidas restritivas existentes e introduz novas medidas de restrição, mas lamenta que sectores fundamentais como a energia não tenham sido incluídos e que não se prevejam sanções financeiras e bancárias contra o regime militar; considera, a esse respeito, que a tomada de medidas restritivas deve ser sistematicamente acompanhada da prestação de um apoio importante à sociedade civil, o que não ocorreu no caso da Birmânia; condena a resposta brutal das autoridades birmanesas às manifestações dos monges budistas e outros manifestantes pacifistas; lamenta a continuação das detenções e prisões de activistas democratas e jornalistas, e solicita ao Conselho que continue a dar destaque à situação dos direitos humanos na Birmânia como prioridade máxima no CDHNU e a exercer pressão para uma segunda visita ao país de Tomas Ojea Quintana, Relator Especial da ONU sobre os Direitos Humanos na Birmânia, para que continue a investigar as violações dos direitos humanos; saúda a nomeação de Piero Fassino como enviado especial da União Europeia para a Birmânia e solicita à Comissão que apoie activamente o movimento birmanês a favor da democracia no âmbito do IEDDH; condena o assassinato em 14 de Fevereiro de 2008, na sua casa na Tailând ...
97. Deplores the ongoing violations of human rights and democracy by the military junta in Bur
ma and supports the European Union's commitment to attaining its stated objectives, namely an inclusive and genuine 'tripartite dialogue' between the military regime, the democratic opposition (namely the National League for Democracy, which won the 1990 elections) and the ethnic nationalities with a view to securing the national reconciliation which is needed for a transition to democracy in Burma and the establishment of a legitimate, democratic civilian government which respects the human rights of its people and restores normal relations wit
...[+++]h the international community; welcomes the Council's adoption in November 2007 of a common position renewing existing restrictive measures and introducing additional restrictive measures, but regrets the exclusion from those measures of crucial sectors such as energy and financial and banking sanctions against the military regime; considers in this connection that the adoption of restrictive measures should be accompanied as a matter of course by firm support for civil society, which has not been the case in Burma; condemns the brutal response of the Burmese authorities to the demonstrations by the Buddhist monks and all other peaceful demonstrators; deplores the ongoing arrests and detention of democratic activists and journalists, and calls on the Council to continue to highlight the human rights situation in Burma as a top priority on the UNHRC and to keep up pressure for a second visit to the country by Mr Tomas Ojea Quintana, the UN Special Rapporteur on Human Rights in Burma, to further assess human rights violations; welcomes the appointment of Piero Fassino as European Union Special Envoy for Burma and asks the Commission to actively support the Burmese pro-democracy movement within the framework of the EIDHR; condemns the assassination on 14 February 2008 of Padoh Mahn Sha, the General Secretary of the Karen National Union ...SALIENTANDO que o presente acordo não prejudica os direitos, obrigações e responsabilidades da Comunidade, dos Estad
os-Membros da União Europeia e da Federação da Rússia decorrentes do direito internacional, incluindo a legislação internacional em matéria de direitos humanos, nomeadamente a Declaração Universal dos Direitos do Homem de 10 de Dezembro de 1948, o Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos de 16 de Dezembro de 1966, a Convenção relat
iva ao Estatuto dos Refugiados de 28 de Julho de 1951 e o Protocolo relativo
...[+++] ao Estatuto dos Refugiados, de 31 de Janeiro de 1967, a Convenção Europeia para a Protecção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais de 4 de Novembro de 1950 e o seu Protocolo n.o 4 de 16 de Setembro de 1963 e a Convenção contra a Tortura e outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes de 10 de Dezembro de 1984,
EMPHASIZING that this Agreement shall be without prejudice to the rights, obligations and responsibilities of the Community, the M
ember States of the European Union and the Russian Federation arising from International Law including International Human Rights law rules, as confirmed, in particular, by the Universal Declaration of Human Rights of 10 December 1948, the International Covenant on Civil and Political Rights of 16 December 1966, the Convention relati
ng to the Status of Refugees of 28 July 1951 and the Protocol relating to t
...[+++]he Status of Refugees of 31 January 1967, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of 4 November 1950 and Protocol No 4 thereto of 16 September 1963, and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of 10 December 1984,c
)Da Convenção Europeia de Estabelecimento, de 13 de Dezembro de 1955, da Carta Social Europeia, de 18 de Outubro de 1961, da Carta Social Europeia, na sua versão revista de 3 de Maio de 1987, da Convenção Europeia relativa ao Estatuto Jurídico do Trabalhador Migrante, de 24 de Novembro de 1977, do n.o 11 do anexo à Convenção relat
iva ao Estatuto dos Refugiados, de 28 de Julho de 1951, com a redacção que lhe foi dada pelo Protocolo de Nova Iorque, de 31 de Janeiro de 1967, e do Acordo Europeu sobre a Transferência de Responsabilidade
...[+++]relativa a Refugiados, de 16 de Outubro de 1980.
(c)the European Convention on Establishment of 13 December 1955, the European Social Charter of 18 October 1961, the amended European Social Charter of 3 May 1987, the European Convention on the Legal Status of Migrant Workers of 24 November 1977, paragraph 11 of the Schedule to the Convention Relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as amended by the Protocol signed in New York on 31 January 1967, and the European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees of 16 October 1980.
Nas suas Conclusões relativas à integração das questões em matéria de migração na
s relações da União Europeia com os países terceiros: migração e desenvolvimento, adoptadas em 19 de Maio de 2003, o ponto 11 refere o seguinte: "Tomando simultaneamente em consideração as capacidades financeiras e institucionais de muitos países em desenvolvime
nto e o facto de os refugiados poderem provocar tensões consideráveis nas respectivas estruturas sociais e políticas, a Comissão é convidada a aprofundar nas suas propostas o reforço da utilização
...[+++]da cooperação para o desenvolvimento na busca de soluções para os refugiados, no regresso e reintegração e também na integração local, por exemplo ponderando uma maior concentração da ajuda no auxílio aos refugiados na região que atenda simultaneamente ao objectivo de reduzir a pobreza nas comunidades de acolhimento.
In its Conclusions on integrating migr
ation issues in the European Union's relations with third countries: migration and development, adopted on 19 May 2003, conclusion 11 states that: "Taking account of both the financial and institutional capacities of many developing countries a
nd of the fact that refugees can put considerable strain on their social and political structures, the Commission is invited to consider ways to strengthen their reception capacity and to elaborate further on the use of development co-operation in the search
...[+++] of durable solutions for refugees, in voluntary return and reintegration as well as local integration, and to develop concrete proposals on how more aid could be directed towards assisting refugees in the region, while targeting poverty reduction in host communities.Preconizamos uma política europeia de refugiados que reparta melhor os encargos entre os países europeus, com a condição de que essa política europeia de refugiados, tal como a sueca, venha a ser, no futuro, mais humana do que é hoje.
We want to see a European policy on refugees which is better at distributing the overall burden between the countries of Europe on condition that the European, as well as the Swedish, policy on refugees will in future be more humane than they are at present.
Bastantes milhares de pessoas encontram-se na União Europeia como refugiados ou imigrantes e algumas dezenas de milhar permaneceram no país onde viviam desde os tempos antigos.
Several thousand people have become refugees or immigrants to the European Union and only a few tens of thousands remain in the area where they have lived since ancient times.
(11) O mandato do Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados relativo aos refugiados e outras pessoas com necessidade de protecção internacional deverá ser respeitado e deve ser aplicada a Declaração n.o 17 - anexa à Acta Final do Tratado de Amesterdão, relativa ao artigo 63.o do Tratado que institui a Comunidade Europeia - que prevê a realização de consultas ao Alto-Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados e a outras organizações internacionais competentes sobre questões relacionadas com a política de asilo.
(11) The mandate of the United Nations High Commissioner for Refugees regarding refugees and other persons in need of international protection should be respected, and effect should be given to Declaration No 17, annexed to the Final Act to the Treaty of Amsterdam, on Article 63 of the Treaty establishing the European Community which provides that consultations are to be established with the United Nations High Commissioner for Refugees and other relevant international organisations on matters relating to asylum policy.
No que respeita ao novo afluxo de refugiados provenientes do Mianmar, a União Europeia insta o Governo da Tailândia a aplicar as normas internacionalmente reconhecidas em matéria de tratamento dos refugiados.
With regard to the new influx of refugees from Myanmar the European Union urges the Government of Thailand to apply internationally recognized norms and standards relating to the treatment of refugees.
2. A ajuda prestada pelo Serviço de Ajuda Humani
tária da Comunidade Europeia aos refugiados do Burundi no Ruanda permitirá financiar dois projectos. a) O primero projecto executado por Médicos Sem Fronteiras-Países Baixos, visa reduzir a mortalidade
de cerca de 110 000 refugiados na região de Butare (campos de Muyaya, Muganza e Ntyazo), através da realização de um programa médico (criação de dispensários, de centros de saúde e programa de vacinação contra a rubéola), um programa de nutrição (incluindo a nutrição terapêutica) e instala
...[+++]ções sanitárias e de água potável.
2. ECHO's allocation of aid for Burundian Refugees in Rwanda will finance two projects. a) The first project will be implemented by Médecins sans Frontières (Netherlands), and is aimed at reducing the death rate among some 110 000 refugees in the region of Butare (camps in Muyaya, Muganza and Ntyazo) by means of a medical programme (creation of infirmaries and health care centres, and a measles vaccination campaign), a feeding programme (including medically supervised feeding) and the provision of sanitation and drinking water.
A Comunidade e os seus Estados-membros contribuem com cerca de 43% do orçamento total da Agência das Nações Unidas de Socorro e Trabalho para os Refugiados da Palestina (UNRWA), o que reflecte o firme empenhamento da Comunidade Europeia na resolução do problema dos refugiados da Palestina no Médio Oriente e na melhoria das condições a que estão sujeitos os refugiados enquanto não é encontrada uma solução.
The Community and its Member States provide about 43 per cent of the total budget fo the United Nations relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA). This reflects the firm commitment of the European Community to solving the Palestinian refugee problem in the Middle East and to alleviating the condition of refugees while a solution is not found.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
europeia de refugiados