WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Transition to a world without oil - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«exilado político » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below


refugiado político [ exilado político ]

political refugee [ political exile ]


Conselho Europeu para os Refugiados e Exilados | ECRE [Abbr.]

European Council on Refugees and Exiles | ECRE [Abbr.]


plano multilateral de repatriação e de reintegração dos exilados

Multilateral Plan for the repatriation and reintegration of exiles


grupo político

political group [ parliamentary group ]


partidos políticos [ formação política | partido político ]

political parties [ political party ]


Consultora política | Consultor político | Consultor político/Consultora política

campaign strategy consultant | political consultant | political aide | political campaign officer


Conselheira política | Conselheiro político | Conselheiro político/Conselheira política

campaigner | political consultant | political affairs officer | political aide


Comitê Consultivo de Partidos Políticos

Advisory Committee of Political Parties


aconselhar políticos sobre procedimentos eleitorais

instruct politicians on balloting procedures | prepare politicians on balloting procedures | advise politicians on electoral procedures | prepare politicians on electoral procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Até junho de 2016: os colegisladores chegam a um acordo político relativo à Guarda Costeira e de Fronteiras Europeia e adotam o ato jurídico.

June 2016 at the latest: the co-legislators reach political agreement on the European Border and Coast Guard and adopt the legal act.


Acordo político UE-EUA sobre escudo de privacidade (comunicado de imprensa)

EU-U.S. Privacy Shield political agreement press release


As principais decisões tomadas pela Comissão (incluindo, 34 pareceres fundamentados e três ações instauradas no Tribunal de Justiça da União Europeia) são a seguir apresentadas por domínio político.

The key decisions taken by the Commission (including, 34 reasoned opinions and 3 referrals to the Court of Justice of the European Union) are presented below and grouped by policy area.


O Acordo de Paris enviou um sinal forte às empresas e aos decisores políticos, colocando as energias não poluentes numa via irreversível e preparando a conjuntura para uma transição energética a nível mundial.

The Paris agreement sent a strong signal to businesses and policy-makers placing clean energy on an irreversible pathway and setting the scene for a global energy transition.


O Vice-Presidente Valdis Dombrovskis, responsável pelo Euro e Diálogo Social, declarou: «Na sequência de intensos contactos técnicos e políticos, não foi necessário que a Comissão solicitasse às autoridades portuguesas a apresentação de um projeto de plano orçamental revisto.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said: "Following intense technical and political contacts, the Commission did not have to request a revised draft budgetary plan from the Portuguese authorities.


Simultaneamente, têm vindo a acentuar-se os riscos para a economia e surgiram novos desafios: abrandamento do crescimento na China e noutras economias de mercado emergentes, fraco dinamismo do comércio mundial e clima de incerteza a nível político e geopolítico.

At the same time, risks to the economy are becoming more pronounced and new challenges are surfacing: slower growth in China and other emerging market economies, weak global trade as well as geopolitical and policy-related uncertainty.


O Colégio de Comissários aprovou hoje o acordo político e mandatou o Vice-Presidente Andrus Ansip e a Comissária Věra Jourová para preparar as medidas necessárias à implementação do novo acordo.

Today, the College of Commissioners approved the political agreement reached and has mandated Vice-President Ansip and Commissioner Jourová to prepare the necessary steps to put in place the new arrangement.


Os membros da plataforma avaliarão os méritos das contribuições das partes interessadas e ponderarão formas práticas para seguir as suas sugestões, sem pôr em causa os objetivos políticos.

Platform members will assess the merits of the stakeholder contributions and look at practical ways to follow up on their suggestions without undermining policy objectives.


O pacote sobre a transparência fiscal apresentado pela Comissão em março do ano passado obteve um primeiro resultado positivo em outubro de 2015, quando os Estados-Membros alcançaram um acordo político em matéria de troca automática de informações sobre acordos fiscais, após apenas sete meses de negociação.

The Tax Transparency Package presented by the Commission in March last year had its first success in October 2015 when Member States reached a political agreement on automatic exchange of information on tax rulings following only seven months of negotiations.


106. Lamenta a falta de igualdade entre homens e mulheres no domínio político; recorda que as mulheres e os homens são iguais e devem gozar dos mesmos direitos políticos e das mesmas liberdades civis e lamenta também a baixa representação das mulheres na tomada de decisões económicas, sociais e políticas; sublinha a necessidade de mecanismos de proteção eficazes para as defensoras dos direitos humanos; recomenda a introdução de um sistema de quotas como um instrumento para promover a participação das mulheres nos órgãos políticos e no processo democrático, principalmente enquanto candidatas;

106. Deplores the lack of gender equality in the political realm; recalls that women and men are equal and should enjoy the same political rights and civil liberties, and deplores likewise the fact that women are under-represented in economic, social and political decision-making; underlines the need for effective protection mechanisms for women human rights defenders; recommends that a quota system be introduced in order to provide a way of promoting women’s participation in political bodies and the democratic process, primarily as candidates;


7. Lamenta a falta de igualdade entre homens e mulheres no domínio político; recorda que as mulheres e os homens são iguais e devem gozar os mesmos direitos políticos e as mesmas liberdades civis e lamenta também a baixa representação das mulheres na tomada de decisões económicas, sociais e políticas; sublinha a necessidade de mecanismos de proteção eficazes para as defensoras dos direitos humanos; recomenda a introdução de um sistema de quotas como um instrumento para promover a participação das mulheres nos órgãos políticos e no processo democrático, principalmente enquanto candidatas;

7. Deplores the lack of gender equality in the political realm; recalls that women and men are equal and should enjoy the same political rights and civil liberties and deplores, likewise, the fact that women are under-represented in economic, social and political decision-making; underlines the need for effective protection mechanisms for women human rights defenders; recommends that a quota system be introduced in order to provide a way of promoting women’s participation in political bodies and the democratic process, primarily as candidates;


105. Lamenta a falta de igualdade entre homens e mulheres no domínio político; recorda que as mulheres e os homens são iguais e devem gozar dos mesmos direitos políticos e das mesmas liberdades civis e lamenta também a baixa representação das mulheres na tomada de decisões económicas, sociais e políticas; sublinha a necessidade de mecanismos de proteção eficazes para as defensoras dos direitos humanos; recomenda a introdução de um sistema de quotas como um instrumento para promover a participação das mulheres nos órgãos políticos e no processo democrático, principalmente enquanto candidatas;

105. Deplores the lack of gender equality in the political realm; recalls that women and men are equal and should enjoy the same political rights and civil liberties, and deplores likewise the fact that women are under-represented in economic, social and political decision-making; underlines the need for effective protection mechanisms for women human rights defenders; recommends that a quota system be introduced in order to provide a way of promoting women’s participation in political bodies and the democratic process, primarily as candidates;


E. Considerando que alguns partidos e líderes políticos de orientação etnocêntrica prosperam na atmosfera criada pelo atual contexto de impasse político e institucional; que alguns partidos e membros da classe política adotaram uma posição crítica em relação à unidade da Bósnia Herzegovina, nomeadamente lançando apelos ocasionais à dissolução do país ou a uma maior autonomia das entidades constituintes;

E. whereas a number of ethnocentric political parties and leaders are thriving in the atmosphere created by the current institutional and political stalemate; whereas some political parties and certain politicians have maintained a critical line towards the unity of BiH, including occasional calls for the dissolution of the country, or for greater autonomy for the constituent entities;


2. Lamenta a repressão exercida sobre os opositores políticos; exorta o Governo das Maldivas a libertar imediata e incondicionalmente o anterior Presidente Nasheed, o anterior Vice-Presidente Ahmed Adeeb, os anteriores ministros da defesa Tholhath Ibrahim e Mohamed Nazim, e o Sheikh Imran Abdulla, assim como outros presos políticos, e a ilibá-los de todas as acusações; manifesta também a sua preocupação com a deterioração do estado de saúde do anterior Presidente;

2. Deplores the crackdown on political opponents; calls on the Government of the Maldives to release, immediately and unconditionally, former president Mohamed Nasheed, former vice-president Ahmed Adeeb and former defence ministers Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim, together with Sheikh Imran Abdulla and other political prisoners, and to clear them of all charges; is also concerned about the former president’s deteriorating health;


No quadro da parceria estratégica UE-Brasil, será lançada uma nova facilidade para reforçar os diálogos políticos setoriais.

In the framework of the EU-Brazil strategic partnership, a new facility to reinforce Sectorial Political Dialogues will be put in place.


O Instrumento de Parceria financia atividades que fazem avançar as agendas da UE com os países parceiros, traduzindo os compromissos políticos em medidas concretas.

The Partnership Instrument funds activities that carry EU agendas with partner countries forward, translating political commitments into concrete measures.


Poderá também consultar-se o documento político da Comissão «Auxílios estatais a bancos europeus: o regresso à viabilidade» relativo à aplicação das regras da UE em matéria de auxílios estatais no setor bancário.

Please also see the Commission's Policy Brief "State aid to European banks: returning to viability" on the application of EU state aid rules in the banking sector.


5. Considera que a Hungria é um teste para a UE demonstrar a sua capacidade e empenho político em reagir a ameaças e casos de violação dos seus próprios valores fundamentais por um Estado-Membro; lamenta a existência de desenvolvimentos semelhantes noutros Estados-Membros e considera que a inação da UE pode ter contribuído para estes desenvolvimentos, que demonstram sinais preocupantes, idênticos aos da Hungria, de neutralização do Estado de direito; entende que este facto suscita sérias preocupações quanto à capacidade da União para assegurar o cumprimento sistemático dos critérios políticos de Copenhaga, uma vez concretizada a adesão d ...[+++]

5. Believes that Hungary is a test for the EU to prove its capacity and political willingness to react to threats and breaches of its own founding values by a Member State; deplores the existence of similar developments in some other Member States and considers that the inaction of the EU may have contributed to such developments, which show worrying signs, similar to those in Hungary, of the rule of law being undermined; believes that this raises serious concerns as to the ability of the Union to ensure continuing respect for the political Copenhagen criteria once a Member State has acceded to the Union;


59. Recorda que, segundo a visão chinesa oficial, os direitos socioeconómicos continuam a ter prioridade sobre os direitos civis e políticos individuais, ao passo que, segundo a conceção europeia, estes direitos são considerados fundamentais e igualmente importantes, sendo o desenvolvimento económico e os direitos humanos vistos como indissociáveis, o que reflete as diferenças entre as perceções europeia e chinesa relativamente aos direitos humanos, patentes em posições oficiais; frisa ainda que uma proteção abrangente dos direitos humanos é essencial para um crescimento económico sustentado na China e insta, por conseguinte, as autorida ...[+++]

59. Recalls that in the official Chinese view socio-economic rights continue to be prioritised over individual civil and political rights, whereas in the European understanding these rights are considered fundamental and equally important and economic development and human rights go together, reflecting differences in European and Chinese perceptions of human rights that are visible in official positions; further stresses that the comprehensive protection of human rights is essential for continued economic growth in China, and therefore urges the Chinese authorities to ensure the respect of both socio-economic and civil and political rig ...[+++]


37. Insta a UE e as suas delegações a reforçarem o diálogo político com os governos que violam os direitos humanos, a democracia e o Estado de direito, em conjunto com a sociedade civil, e insiste em que o diálogo político sobre direitos humanos entre a UE e os países terceiros deve contemplar uma definição mais inclusiva e abrangente de não discriminação, nomeadamente em relação às pessoas LGTBI, à religião ou crença, ao sexo, à origem racial ou étnica, à idade, à deficiência e à orientação sexual; sublinha que, especialmente nos países menos bem colocados tanto a nível de desenvolvimento como do respeito pelos direitos humanos, importa ...[+++]

37. Calls for the EU and its delegations to increase their political dialogue with governments in breach of human rights, democracy and the rule of law, together with civil society, and insists that the political dialogue on human rights between the EU and third countries must include a more inclusive and comprehensive definition of non-discrimination, inter alia with regard to LGBTI people, religion or belief, sex, racial or ethnic origin, age, disability and sexual orientation; underlines that, particularly in countries which have poor records on both development and respect for human rights, development aid should be maintained and ev ...[+++]


7. Insta a UE e as suas delegações a reforçarem o diálogo político com os governos que violam os direitos humanos, a democracia e o Estado de direito, em conjunto com a sociedade civil, e insiste em que o diálogo político sobre direitos humanos entre a UE e os países terceiros deve contemplar uma definição mais inclusiva e abrangente de não-discriminação, nomeadamente em relação às pessoas LGTBI, com base na religião ou crença, sexo, origem racial ou étnica, idade, deficiência e orientação sexual; sublinha que, especialmente nos países com um fraco historial tanto a nível de desenvolvimento como de respeito dos direitos humanos, importa ...[+++]

7. Calls for the EU and its delegations to increase their political dialogue with governments in breach of human rights, democracy and the rule of the law, together with civil society, and insists that the political dialogue on human rights between the EU and third countries must cover a more inclusive and comprehensive definition of non-discrimination, inter alia towards LGBTI people and on the basis of religion or belief, sex, racial or ethnic origin, age, disability and sexual orientation; underlines that, particularly in countries which have poor records in both development and respect for human rights, development aid should be main ...[+++]


11. Insta a UE e as suas delegações a reforçarem o seu diálogo político com os governos que violam os direitos humanos, a democracia e o Estado de direito, suspendendo todos os tratados e acordos de associação atualmente em vigor com esses países, e insiste em que o diálogo político sobre direitos humanos entre a UE e os países terceiros deve contemplar uma definição mais inclusiva e abrangente de não-discriminação, com base nomeadamente na religião ou crença, sexo, raça ou origem étnica, idade, deficiência, orientação sexual e identidade de género; reitera que o envolvimento da sociedade civil neste diálogo é essencial para promover o g ...[+++]

11. Calls for the EU and its delegations to increase their political dialogue with governments in breach of human rights, democracy and the rule of the law, stopping all association treaties and agreements currently in force with those countries, and insists that the political dialogue on human rights between the EU and third countries must cover a more inclusive and comprehensive definition of non-discrimination, inter alia on the basis of religion or belief, sex, racial or ethnic origin, age, disability, sexual orientation and gender identity; reiterates that the involvement of civil society in this dialogue is crucial to promoting the ...[+++]


A União Europeia comprometeu-se a reforçar os compromissos políticos com a Turquia, a proporcionar à Turquia apoio financeiro significativo, a acelerar o cumprimento do roteiro para a liberalização dos vistos e a redinamizar o processo de adesão da Turquia.

The European Union has committed to increasing political engagement with Turkey, providing Turkey with significant financial support, accelerating the fulfilment of the visa liberalisation roadmap and re-energising the accession process with Turkey.


Na sequência do acordo político alcançado em trílogo, os textos finais serão formalmente adotados pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho no início de 2016.

Following political agreement reached in trilogue, the final texts will be formally adopted by the European Parliament and Council at the beginning 2016.


O Acordo de Paris envia um sinal inequívoco aos investidores, às empresas e aos responsáveis políticos: a transição mundial para a energia limpa veio para ficar e, no que respeita aos recursos, temos de nos afastar dos combustíveis fósseis poluentes.

The Paris Agreement sends a clear signal to investors, businesses, and policy-makers that the global transition to clean energy is here to stay and resources have to shift away from polluting fossil fuels.