WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Raghava KK: Agita a tua história - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«freie universität » (Português → Inglês) :
A Faculdade de Tecnologia de Fabrico de Cerveja, da Technische Universität München-Weihenstephan, e o Instituto Doemens continuam a ser hoje as instituições de formação mais importantes para os cervejeiros e os engenheiros do setor, que partem dali para trabalhar em todo o mundo.
To this day, the Brewing Technology Faculty of the Technische Universität München-Weihenstephan and the Doemens Institute are the leading training institutions for brewers and brewing engineers who go on to work in all parts of the world.
A avaliação global foi realizada pelo Wissenschaftliches Zentrum für Berufs - und Hochschulforschung, Universitat GH, Kassel em colaboração com o Institut européen d'éducation et politique sociale, Paris.
This overall evaluation was conducted by Wissenschaftliches Zentrum für Berufs- und Hochschulforschung, Universität GH Kassel in conjunction with the European Education and Social Policy Institute in Paris.
– V. , em especial, acórdão de 21 de novembro de 1991, Technische Universität München (C‑269/90, EU:C:1991:438, n.° 14).
– See, in particular, judgment of 21 November 1991, Technische Universität München, C‑269/90, EU:C:1991:438, paragraph 14.
Num contexto de redução da despesa pública no ensino superior em muitos Estados-Membros, seis universidades (Universität des Saarlandes, Université de Liège, Université du Luxembourg, Technische Universität Kaiserslautern, Universität Trier e Université de Lorraine), de quatro países vizinhos, congregaram esforços para continuar a garantir a excelência académica e da investigação a mais de 125 000 estudantes e 6 500 investigadores e docentes das suas instituições.
While public spending in higher education is being cut in many Member States,. Six universities (Universität des Saarlandes, Université de Liège, Université du Luxembourg, Technische Universität Kaiserslautern, Universität Trier, Université de Lorraine) from four neighbouring countries joined forces to maintain excellence in academic and research standards for their over 125 000 students and 6 500 researchers and lecturers.
O Bundesgerichtshof deve decidir um litígio que opõe a Universidade Técnica de Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) a uma editora alemã, a Eugen Ulmer KG . A editora pretende impedir que a universidade digitalize um livro que detém no seu acervo bibliotecário e que é editado pela Eugen Ulmer e que os que os utilizadores da biblioteca possam, a partir de postos de leitura eletrónica nela instalados, imprimir o livro ou guardá‑lo num dispositivo de memória USB e/ou retirar essas reproduções da biblioteca.
The Bundesgerichtshof is required to rule on a dispute between the Technical University of Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) and a German publishing house, Eugen Ulmer KG The publishing house is seeking to prevent (i) the university from digitising a book it holds in its library collection published by Eugen Ulmer and (ii) users of the library from being able, via electronic reading points provided therein, to print the book or save it on a USB stick and/or take those reproductions out of the library.
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62013CA0015 - EN // Acórdão do Tribunal de Justiça (Quinta Secção) de 8 de maio de 2014 (pedido de decisão prejudicial do Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg — Ale
manha) — Technische Universität Hamburg-Harburg, Hochschul-Informations-System GmbH/Datenlotsen Informationssysteme GmbH // (Processo C-15/13) - ( // («Contratos públicos de fornecimento - Diretiva 2004/18/CE - Adjudicação do contrato sem iniciar um processo de concurso público - Adjudicação dita «in house» - Adjudicatário juridicamente distinto da entidade adjudicante - Requisito de «controlo análogo» - Entidade adjudi
...[+++]cante e adjudicatário sem relação de controlo entre si - Entidade pública terceira que exerce um controlo parcial sobre a entidade adjudicante e um controlo sobre o adjudicatário que pode ser qualificado de «análogo» - «Operação 'in house' horizontal»»)
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62013CA0015 - EN // Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 8 May 2014 (request for a preliminary ruling from the Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg –Ge
rmany) — Technische Universität Hamburg-Harburg, Hochschul-Informations-System GmbH v Datenlotsen Informationssysteme GmbH // (Case C-15/13) - ( // ((Public supply contracts - Directive 2004/18/EC - Award of a contract without initiating a tendering procedure - In-house award - Contractor legally separate from the contracting authority - Condition of ‘similar control’ - Contracting authority and contractor not linked by a relati
...[+++]onship of control - Third party public authority exercising partial control over the contracting authority and control over the contractor which could be qualified as ‘similar’ - ‘Horizontal in-house transaction’))Processo C-15/13: Acórdão do Tribunal de Justiça (Quinta Secção) de 8 de maio de 2014 (pedido de decisão prejudicial do Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg — Ale
manha) — Technische Universität Hamburg-Harburg, Hochschul-Informations-System GmbH/Datenlotsen Informationssysteme GmbH «Contratos públicos de fornecimento — Diretiva 2004/18/CE — Adjudicação do contrato sem iniciar um processo de concurso público — Adjudicação dita «in house» — Adjudicatário juridicamente distinto da entidade adjudicante — Requisito de «controlo análogo» — Entidade adjudicante e adjudicatário sem relação de controlo entre si — Entidade pública terceira que
...[+++]exerce um controlo parcial sobre a entidade adjudicante e um controlo sobre o adjudicatário que pode ser qualificado de «análogo» — «Operação 'in house' horizontal» »
Case C-15/13: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 8 May 2014 (request for a preliminary ruling from the Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg –Ge
rmany) — Technische Universität Hamburg-Harburg, Hochschul-Informations-System GmbH v Datenlotsen Informationssysteme GmbH (Public supply contracts — Directive 2004/18/EC — Award of a contract without initiating a tendering procedure — In-house award — Contractor legally separate from the contracting authority — Condition of ‘similar control’ — Contracting authority and contractor not linked by a relationship of control — Third party public authority exercising partial control over the co
...[+++]ntracting authority and control over the contractor which could be qualified as ‘similar’ — ‘Horizontal in-house transaction’ )EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62013CA0190 - EN // Acórdão do Tribunal de Justiça (Oitava Secção) de 13 de março de 2014 (pedido de decisão prejudicial do Juzgado de lo Social n. - 3 de Barcelona — Espanha) — Anton
io Márquez Samohano/Universitat Pompeu Fabra // (Processo C-190/13) - ( // («Política social - Diretiva 1999/70/CE - Acordo-quadro CES, UNICE e CEEP relativo a contratos de trabalho a termo - Universidades - Professores associados - Contratos de trabalho a termo com renovação sucessiva - Artigo 5. - , n. - 1 - Medidas para evitar o recurso abusivo aos contratos a termo - Conceito de «razões objetivas» pa
...[+++]ra justificar tais contratos - Artigo 3. - Conceito de «contrato de trabalho sem termo» - Sanções - Direito a uma indemnização - Diferença de tratamento com os trabalhadores com contratos sem termo»)
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62013CA0190 - EN // Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 13 March 2014 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 3 de Barcelona — Spain) — Antonio
Márquez Samohano v Universitat Pompeu Fabra // (Case C-190/13) - ( // ((Social policy - Directive 1999/70/EC - Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP - Universities - Associate lecturers - Successive fixed-term employment contracts - Clause 5(1) - Measures to prevent the abusive use of fixed-term contracts - Concept of ‘objective reasons’ justifying such contracts - Clause 3 -
...[+++] Concept of ‘employment contract of indefinite duration’ - Penalties - Right to compensation - Difference in treatment between permanent workers))Processo C-190/13: Acórdão do Tribunal de Justiça (Oitava Secção) de 13 de março de 2014 (pedido de decisão prejudicial do Juzgado de lo Social n. ° 3 de Barcelona — Espanha) — Anton
io Márquez Samohano/Universitat Pompeu Fabra «Política social — Diretiva 1999/70/CE — Acordo-quadro CES, UNICE e CEEP relativo a contratos de trabalho a termo — Universidades — Professores associados — Contratos de trabalho a termo com renovação sucessiva — Artigo 5. °, n. ° 1 — Medidas para evitar o recurso abusivo aos contratos a termo — Conceito de «razões objetivas» para justificar tais contratos — Artigo 3. ° — Conceito de «contrato de trabalho sem termo
...[+++]» — Sanções — Direito a uma indemnização — Diferença de tratamento com os trabalhadores com contratos sem termo»
Case C-190/13: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 13 March 2014 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 3 de Barcelona — Spain) — Antonio
Márquez Samohano v Universitat Pompeu Fabra (Social policy — Directive 1999/70/EC — Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Universities — Associate lecturers — Successive fixed-term employment contracts — Clause 5(1) — Measures to prevent the abusive use of fixed-term contracts — Concept of ‘objective reasons’ justifying such contracts — Clause 3 — Concept of ‘employment contract of indefinite duration’ — Penalties — Right to compens
...[+++]ation — Difference in treatment between permanent workers)[87] Acórdãos proferidos em 1 de abril de 2008 no processo C-267/06 Maruko/Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen e em 10 de maio de 2011 no processo C-147/08 Römer/Freie und Hansestadt Hamburg.
[87] Cases C-267/06 Maruko v Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen, judgment of 1 April 2008 and C-147/08 Römer v Freie und Hansestadt Hamburg, judgment of 10 May 2011.
Parte interveniente: Freie Hansestadt Bremen
Joined party: Freie Hansestadt Bremen
– V. , designadamente, acórdão de 21 de novembro de 1991, Technische Universität München (C‑269/90, Colet., p. I‑5469, n.° 14).
– See, inter alia, Case C‑269/90 Technische Universität München [1991] ECR I‑5469, paragraph 14.
Reitor da Universitat Abat Oliba-CEU, 2001-2005.
Vice-chancellor of Abat Oliba University-CEU, 2001-2005.
No caso específico do cargo de reitor na Universitat Abat Oliba CEU, a Comissão Executiva e a Direcção da Universidade aprovaram a minha gestão, em reconhecimento da qual fui nomeado Reitor Honorário.
In the case of my position as vice-chancellor of Abat Oliba University-CEU, the university's governing board and trustees were satisfied with my management and showed their recognition by appointing me honorary vice-chancellor.
Espanha: Eduardo Graells, Luca Chiarandini da Universitat Pompeu Fabra/Yahoo!
Spain: Eduardo Graells and Luca Chiarandini of Universitat Pompeu Fabra/Yahoo!
De 1950 até ter ficado incapacitado para o trabalho em 31 de Maio de 1990, Jürgen Römer trabalhou para a Freie und Hansestadt Hamburg (município de Hamburgo, Alemanha) na qualidade de empregado administrativo.
Jürgen Römer worked for the Freie und Hansestadt Hamburg (the City of Hamburg, Germany) as an administrative employee from 1950 until he became incapacitated for work on 31 May 1990.
As universidades dos Estados-Membros da UE envolvidas na parceria seleccionada são as seguintes: Freie Universität Berlin (DE), Universidad de Deusto (ES), Université Bordeaux 1 (FR), Erasmus University Rotterdam (NL), Uniwersytet Warszawski (PL), Universidade do Algarve (PT), Lunds Universitet (SE), University of Southhampton (UK).
The EU Member State universities involved in the selected partnership are: Freie Universität Berlin (DE), Universidad de Deusto (ES), Université Bordeaux 1 (FR), Erasmus University Rotterdam (NL), Uniwersytet Warszawski (PL), Universidade do Algarve (PT), Lunds Universitet (SE), University of Southhampton (UK).
As universidades dos Estados-Membros da UE envolvidas na parceria seleccionada são as seguintes: Freie Universität Berlin (DE), Universidad de Deusto (ES), Université Bordeaux 1 (FR), Erasmus University Rotterdam (NL), Uniwersytet Warszawski (PL), Universidade do Algarve (PT), Lunds Universitet (SE), University of Southhampton (UK).
The EU Member State universities involved in the selected partnership are: Freie Universität Berlin (DE), Universidad de Deusto (ES), Université Bordeaux 1 (FR), Erasmus University Rotterdam (NL), Uniwersytet Warszawski (PL), Universidade do Algarve (PT), Lunds Universitet (SE), University of Southhampton (UK).
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62011TN0029 - EN // Recurso interposto em 14 de Janeiro de 2011 — Technische Universität Dresden/Comissão Europeia // (Processo T-29/11)
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62011TN0029 - EN // Action brought on 14 January 2011 — Technische Universität Dresden v Commission // (Case T-29/11)
Processo T-29/11: Recurso interposto em 14 de Janeiro de 2011 — Technische Universität Dresden/Comissão Europeia
Case T-29/11: Action brought on 14 January 2011 — Technische Universität Dresden v Commission
Recorrente: Technische Universität Dresden (Dresden, Alemanha) (Representante: G. Brüggen, advogado)
Applicant: Technische Universität Dresden (Dresden, Germany) (represented by: G. Brüggen, lawyer)
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62011TA0029 - EN // Acórdão do Tribunal Geral de 24 de outubro de 2014 — Technische Universität Dresden/Comissão // (Processo T-29/11) - ( // («Cláusula compromissória - Programa de ação comunitária no domínio da saúde pública - Contrato de financiamento de um projeto - Recurso de anulação - Nota de débito - Natureza contratual do litígio - Ato irrecorrível - Inadmissibilidade - Requalificação do recurso - Custos elegíveis»)
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62011TA0029 - EN // Judgment of the General Court of 24 October 2014 — Technische Universität Dresden v Commission // (Case T-29/11) - ( // ((Arbitration clause - Programme of Community action in the field of public health - Contract for the funding of a project - Action for annulment - Debit note - Contractual nature of the dispute - Act not amenable to review - Inadmissibility - Reclassification of the action - Eligible costs))
Processo T-29/11: Acórdão do Tribunal Geral de 24 de outubro de 2014 — Technische Universität Dresden/Comissão «Cláusula compromissória — Programa de ação comunitária no domínio da saúde pública — Contrato de financiamento de um projeto — Recurso de anulação — Nota de débito — Natureza contratual do litígio — Ato irrecorrível — Inadmissibilidade — Requalificação do recurso — Custos elegíveis»
Case T-29/11: Judgment of the General Court of 24 October 2014 — Technische Universität Dresden v Commission (Arbitration clause — Programme of Community action in the field of public health — Contract for the funding of a project — Action for annulment — Debit note — Contractual nature of the dispute — Act not amenable to review — Inadmissibility — Reclassification of the action — Eligible costs)
As despesas de pessoal em relação a H., no montante de 56,76 euros, de determinadas despesas de deslocação no montante de 1 354,08 euros e de determinados custos de prestações de serviços no montante de 351,82 euros incorri
dos pela Technische Universität Dresden no âmbito da execução do contrato, com a referência 2003114 (SI2.377438), relativo ao financiamento do projeto «Collection of European Data on Lifestyle Health Determinants — Coordinating Party (LiS)» desenvolvido no âmbito do programa de ação comunitária no domínio da saúde pública (2003-2008) são elegíveis, sendo o crédito da Comissão Europeia relativo a estes montantes e inscr
...[+++]ito na nota de débito n.o 3241011712, de 4 de novembro de 2010, infundado.
Declares that Ms H’s staffing costs, amounting to EUR 56,76, her travel expenses, amounting to EUR 1 354,08, and the service costs amounting to EUR 351,82 incurred by Technische Universität Dresden in performing Contract No 203114 (SI2.377438) concerning the funding of the project ‘Collection of European Data on Lifestyle Health Determinants — Coordinating Party (LiS)’ conducted under the programme of Community action in the field of public health (2003-2008) are eligible and, consequently, dismisses the European Commission’s claim regarding those amounts, set out in Debit Note No 3241011712 of 4 November 2010, as unfounded;
Recorrente: Technische Universität Dresden (Dresden, Alemanha) (representante: G. Brüggen, avocat)
Applicant: Technische Universität Dresden (Dresden, Germany) (represented by: G. Brüggen, lawyer)
www.wordscope.pt (v4.0.br)
freie universität