WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos a ferramenta Wordscope com grande regularidade. Ela ajuda-nos a encontrar exemplos das traduções em contexto. »

Serge Lefèvre
Secretário - tradutor- revisor- intérprete
Líder da equipa do Serviço de Tradução

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
«Sampling the ocean's DNA - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«gestão florestal sustentável » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
gestão florestal sustentável | gestão sustentável das florestas | GFS [Abbr.] | GSF [Abbr.]

sustainable forest management | SFM [Abbr.]


silvicultura sustentável [ gestão florestal sustentável ]

sustainable forest management


silvicultura [ atividade florestal | gestão das florestas | gestão florestal ]

silviculture [ forest management | forestry management | sylviculture | Forest management(ECLAS) | forest management(GEMET) | forest management(UNBIS) | forestry(UNBIS) ]




Comité da rearborização e da gestão florestal | Comité da Reflorestação e da Gestão Florestal

Committee on Reforestation and Forest Management


desenvolvimento florestal sustentável

sustainable forest development


tomar decisões em matéria de gestão florestal

forestry management decision making | make decisions regarding forestry management | decision making regarding forestry management | make decisions regarding forestry management


Conselho de Gestão Florestal | FSC [Abbr.]

Forest Stewardship Council | FSC [Abbr.]


Plano de Gestão Integrada dos Recursos Hídricos e Desenvolvimento Sustentável da Bacia do Rio San Juan e sua zona costeira

Integrated Water Resource and Sustainable Development Plan for the San Juan River Basin and its Coastal Area


promover uma gestão sustentável

advocate sustainable management | promoting sustainable management | encourage sustainable management | promote sustainable management
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Para que esta estratégia seja útil para as políticas que exijam ou possam exigir provas de uma gestão florestal sustentável e para que atinja os seus objetivos, são necessários critérios de gestão florestal sustentável objetivos, ambiciosos e demonstráveis que possam ser aplicados a todas as utilizações da biomassa florestal.

For this strategy to be meaningful to those policies that require or might require evidence of sustainable forest management and to reach its goals, objective, ambitious and demonstrable sustainable forest management criteria that could be applied to all uses of forest biomass are needed.


Assegurar e demonstrar que todas as florestas da UE sejam geridas de acordo com os princípios da gestão florestal sustentável e que a contribuição da UE para a promoção da gestão florestal sustentável e a redução da desflorestação a nível mundial seja reforçada, e desse modo:

To ensure and demonstrate that all forests in the EU are managed according to sustainable forest management principles and that the EU’s contribution to promoting sustainable forest management and reducing deforestation at global level is strengthened, thus:


33. Recorda que, até 2020, devem estar em vigor planos de gestão florestal ou instrumentos equivalentes consentâneos com a gestão florestal sustentável, aplicáveis a todas as florestas públicas e todas as explorações florestais a partir de uma certa dimensão que recebam financiamento ao abrigo da política de desenvolvimento rural da UE; apela aos Estados-Membros para que acompanhem e promovam a aplicação dos planos de gestão florestal sem criar encargos administrativos supérfluos e tendo em devida conta os princípios da proporcionalidade, subsidiariedade e «pensar primeiro em pequena escala»;

33. Recalls that, by 2020 and in line with Sustainable Forest Management, forest management plans or equivalent instruments should be in place for all forests that are publicly owned and for forest holdings above a certain size that receive funding under the EU Rural Development Policy; calls on the Member States to monitor and promote the implementation of the forest management plans without creating unnecessary administrative burdens and taking into account the proportionality, subsidiarity and ‘think small first’ principles;


45. Considera que os planos de gestão florestal ou instrumentos equivalentes podem ser importantes instrumentos estratégicos para a implementação de medidas concretas a nível das empresas individuais, para o planeamento a longo prazo e para a implementação de uma gestão florestal sustentável nas florestas europeias; acentua, no entanto, que a implementação das medidas concretas previstas nesses planos a nível da exploração florestal deve continuar sujeita às regulamentações nacionais;

45. Takes the view that forest management plans or equivalent instruments can be important strategic instruments for the implementation of concrete measures at the level of individual businesses, for long-term planning and for the implementation of sustainable forest management in European forests; emphasises, however, that the implementation of the concrete measures contained in these plans at the forest holding level must remain subject to national regulations;


46. Solicita o reforço do controlo harmonizado dos recursos florestais europeus, nomeadamente de todos os produtos e serviços florestais lenhosos e não lenhosos, enquanto base para uma elaboração de políticas e uma tomada de decisão sólidas que favoreçam a gestão florestal sustentável; considera, por conseguinte, que é necessário um instrumento baseado nos atuais organismos e organizações que tenha como objetivo criar florestas resilientes na Europa, reduzindo o impacto de eventuais perturbações através da absorção do risco florestal pela gestão florestal e territorial;

46. Calls for the strengthening of the harmonised monitoring of European forest resources, including all wood and non-wood forest products and services, as a basis for sound policymaking and decision-making serving sustainable forest management; considers that there is therefore a need for an instrument based on existing bodies and organisations and aimed at ensuring resilient future forests in Europe by reducing the impact of disturbances through absorbing forest risk into forest and land management.


(2) O artigo 9.º da Decisão n.º 406/2009/CE impõe que a Comissão avalie as formas de incluir as emissões e absorções de gases com efeito de estufa, resultantes de atividades relacionadas com o uso do solo, com as alterações do uso do solo (reafetação do solo) e com a exploração florestal (silvicultura), no compromisso da União de reduzir as referidas emissões, assegurando simultaneamente a perenidade e a integridade ambiental da contribuição do setor, bem como a monitorização e a contabilização precisas das emissões e absorções em causa. A presente decisão deveria, pois, como primeira etapa, estabelecer regras contabilísticas aplicáveis às emissões e absorções de gases com efeito de estufa do setor LULUCF. Para assegurar entretanto a preser ...[+++]

(2) Article 9 of Decision No 406/2009/EC requires the Commission to assess modalities to include greenhouse gas emissions and removals resulting from activities related to land use, land use change and forestry into the Union’s greenhouse gas emission reduction commitment, whilst ensuring the permanence and environmental integrity of the contribution of the sector, and providing for accurate monitoring and accounting of the relevant emissions and removals. This Decision should, therefore, as a first step, set out accounting rules applicable to greenhouse gas emissions and removals from the LULUCF sector. To ensure the preservation and en ...[+++]


Para que esta estratégia seja útil para as políticas que exijam ou possam exigir provas de uma gestão florestal sustentável e para que atinja os seus objetivos, são necessários critérios de gestão florestal sustentável objetivos, ambiciosos e demonstráveis que possam ser aplicados a todas as utilizações da biomassa florestal.

For this strategy to be meaningful to those policies that require or might require evidence of sustainable forest management and to reach its goals, objective, ambitious and demonstrable sustainable forest management criteria that could be applied to all uses of forest biomass are needed.


Assegurar e demonstrar que todas as florestas da UE sejam geridas de acordo com os princípios da gestão florestal sustentável e que a contribuição da UE para a promoção da gestão florestal sustentável e a redução da desflorestação a nível mundial seja reforçada, e desse modo:

To ensure and demonstrate that all forests in the EU are managed according to sustainable forest management principles and that the EU’s contribution to promoting sustainable forest management and reducing deforestation at global level is strengthened, thus:


Os planos de gestão florestal ou instrumentos equivalentes baseados nos princípios da gestão florestal sustentável são essenciais para o fornecimento equilibrado de bens e serviços múltiplos.

Forest Management Plans (FMPs) or equivalent instruments based on the principles of sustainable forest management are key instruments in delivering multiple goods and services in a balanced way.


Os representantes da República Checa, Hungria, Polónia, Roménia, Sérvia e República Eslovaca adoptaram um protocolo sobre gestão florestal sustentável e um outro protocolo sobre turismo sustentável (11704/11).

Representatives of the Czech Republic, Hungary, Poland, Romania, Serbia and the Slovak Republic adopted a protocol on sustainable forest management and a protocol on sustainable tourism (11704/11).


RECONHECENDO que a aplicação de um acordo de parceria voluntário FLEGT reforçará a gestão florestal sustentável e contribuirá para combater as alterações climáticas, através da redução das emissões resultantes da desflorestação e da degradação florestal e dos efeitos de conservação, gestão sustentável das florestas e aumento das reservas florestais de carbono (REDD+);

RECOGNISING that implementation of a FLEGT Voluntary Partnership Agreement will reinforce sustainable forest management and contribute to combating climate change through reduced emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forest and enhancement of forest carbon stocks (REDD+);


RECONHECENDO que a aplicação de um acordo de parceria voluntário FLEGT reforçará a gestão florestal sustentável e contribuirá para combater as alterações climáticas, através da redução das emissões resultantes da desflorestação e da degradação florestal e dos efeitos de conservação, gestão sustentável das florestas e aumento das reservas florestais de carbono (REDD+).

RECOGNISING that implementation of a FLEGT Voluntary Partnership Agreement will reinforce sustainable forest management and contribute to combating climate change through reduced emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forest and enhancement of forest carbon stocks (REDD+).


O regulamento indonésio sobre normas e orientações para a avaliação do desempenho da gestão florestal sustentável e a verificação da legalidade da madeira nas florestas estatais e privadas (Regulamento P.38/Menhut-II/2009 do Ministério das Florestas) estabelece o Sistema TLAS e o regime de sustentabilidade (SFM) para melhorar a governação florestal, acabar com a exploração madeireira ilegal e o comércio relacionado com esta prática e garantir a credibilidade e melhorar a imagem dos produtos de madeira indonésios.

The Indonesian regulation on the "Standards and Guidelines on the Assessment of Performance of Sustainable Forest Management and the Verification of Timber Legality in the State and Privately-owned Forests" (Forestry Minister's Regulation P.38/Menhut-II/2009) establish the TLAS as well as the sustainability scheme (SFM), to improve forest governance; to suppress illegal logging and the associated timber trade and to ensure the credibility and improve the image of Indonesia's timber products.


25. Solicita à Comissão e aos Estados-Membros que o plano de acção da UE para a gestão sustentável das florestas preveja medidas de prevenção de riscos e de luta contra as catástrofes graves (incêndios, tempestades, insectos); recorda aos Estados-Membros que devem implementar as medidas de prevenção de incêndios florestais previstas nos programas de desenvolvimento nacionais; considera vital que o Plano de Acção para a Gestão Florestal Sustentável da UE abarque o conjunto da cadeia de valores da floresta à madeira e aos produtos industriais florestais;

25. Calls on the Commission and Member States to include in the EU action plan for sustainable forest management effective measures to avert dangers and cope with serious disasters (fires, storms, insect infestations); reminds the Member States to implement the measures to prevent forest fires provided for in rural development programmes and considers it vital that the EU action plan for sustainable forest management should cover the whole value chain from forests to wood and forest industry products;


2. As Partes envidarão esforços no sentido de prosseguir a sua cooperação para melhorar a gestão das florestas e dos fogos florestais, a luta contra a exploração madeireira ilegal e o comércio conexo, a governação no sector florestal e a promoção de uma gestão florestal sustentável.

2. The Parties endeavour to continue their cooperation to improve forest and landfire management, combating illegal logging and its associated trade, forest governance, and the promotion of sustainable forest management.


1. Relativamente às suas conclusões de Maio de 1997, o Conselho reafirma que a gestão florestal sustentável é parte integrante do desenvolvimento sustentável.

Referring to its Conclusions of May 1997, the Council reiterates that sustainable forest management is an integral part of sustainable development.


A Presidência acompanhará as acções previstas na Estratégia Florestal da União Europeia, visando o desenvolvimento do sector e a promoção da gestão florestal sustentável, bem como o reforço da concertação das posições da União Europeia e dos seus Estados-Membros no âmbito do diálogo internacional sobre florestas.

The Presidency intends to monitor the actions envisaged by the forestry strategy for the European Union, which is intended to develop the sector and promote sustainable management of forests and provide greater coordination of the positions of the European Union and its Member States in the international dialogue on forests.


aumento das zonas sujeitas a gestão florestal sustentável

- increase of the areas under sustainable forest management


2. As Partes envidam esforços no sentido de prosseguir a sua cooperação para melhorar a gestão das florestas e dos fogos florestais, a luta contra a exploração madeireira ilegal e o comércio conexo, a governação no sector florestal e a promoção de uma gestão florestal sustentável.

2. The Parties endeavour to continue their cooperation to improve forest and land fire management, combating illegal logging and its associated trade, forest governance, and the promotion of sustainable forest management.


4. Realçando a importância do papel multifuncional desempenhado pelas florestas e a gestão florestal sustentável com base nas suas funções sociais, económicas, ambientais, ecológicas e culturais para o desenvolvimento da sociedade e, em especial, das zonas rurais, bem como a contribuição que as florestas e a silvicultura podem dar para as políticas comunitárias vigentes;

4. emphasises the importance of the multifunctional role of forests and sustainable forest management based on their social, economic, environmental, ecological and cultural functions for the development of society and in particular rural areas and the contribution forests and forestry can make to existing Community policies;