WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«The birth of the computer - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«governador civil » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below






Governador | Governador Civil | Governador/Governadora | Governadora

prefect | state governor | provincial governor | provincial governor


Governador Geral do Canadá [ Governador-Geral ]

Governor General of Canada [ Governor General ]




Governador Suplente temporário

Governor, Temporary Alternate




Gestor do Banco Central | Governadora do Banco Central | Governador do Banco Central/Governadora do Banco Central | Governadora do Banco Nacional

central bank directors | national bank governors | central bank governor | central bankers


Engenheira civil especialista no desenvolvimento de aeroportos | Engenheiro civil especialista na planificação de aeroportos | Engenheiro civil especialista na planificação de aeroportos/Engenheira civil especialista na planificação de aeroportos | Engenheiro civil especialista no desenvolvimento de aeroportos

airport development director | airport planning manager | airport development engineer | airport planning engineer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ao longo de 2016, a Comissão lançará um debate com outras instituições da UE, autoridades e parlamentos nacionais, bem como com parceiros sociais, sociedade civil, peritos do meio académico e cidadãos.

Throughout 2016, the Commission will engage in a debate with other EU institutions, national authorities and Parliaments, social partners, civil society, experts from academia and citizens.


A Comissão Europeia apresenta hoje um primeiro esboço do Pilar Europeu dos Direitos Sociais anunciado pelo Presidente Juncker em setembro do ano passado e lança uma vasta consulta pública para recolher os pontos de vista e as reações das outras instituições europeias, autoridades e parlamentos nacionais, parceiros sociais, partes interessadas, sociedade civil, peritos do meio académico e cidadãos.

Today, the European Commission presents a first, preliminary outline of the European Pillar of Social Rights announced by President Juncker in September last year and launches a broad public consultation to gather views and feedback from other European institutions, national authorities and parliaments, social partners, stakeholders, civil society, experts from academia and citizens.


Desde setembro de 2015, o mecanismo de proteção civil da UE foi ativado pela Croácia, Grécia, Eslovénia e Sérvia.

Since September 2015, the EU's Civil Protection Mechanism has been activated by Croatia, Greece, Slovenia and Serbia.


O mecanismo de proteção civil pode servir para mobilizar apoio material dentro e fora da União Europeia.

The Civil Protection Mechanism can be used to mobilise material support both within and outside the European Union.


O Mecanismo de Proteção Civil da UE (EUCPM) foi utilizado para mobilizar apoio material como abrigos, material de higiene e material médico, bem como competências especializadas, para ajudar a Hungria, a Grécia, a Eslovénia, a Croácia e a Sérvia a fazer face ao afluxo crescente de refugiados.

The EU Civil Protection Mechanism (EUCPM) has been used for mobilising material support such as shelter, hygiene material and medical supplies as well as expertise to support Hungary, Greece, Slovenia, Croatia and Serbia in coping with the increased numbers of arrival.


Qual foi até agora o papel do mecanismo de proteção civil da UE em resposta à crise dos refugiados?

What has the EU's Civil Protection Mechanism done so far in response to the refugee crisis?


Apoiando-se na experiência do serviço da UE encarregado de gerir a ajuda humanitária e a proteção civil, a ajuda humanitária destinar-se-á a cobrir as enormes necessidades humanitárias dos refugiados e dos migrantes que afluem aos Estados‑Membros da UE.

Building on the experience of the EU Humanitarian Aid and Civil Protection department, humanitarian assistance would be directed at covering the great humanitarian needs of refugees and migrants within EU Member States


A Comissão concebeu uma consulta em duas partes que permitirá obter os contributos de um amplo leque de partes interessadas, da sociedade civil e dos cidadãos.

The Commission has designed a two-part consultation which will allow for input from a broad range of stakeholders, civil society and citizens.


O Corpo Médico Europeu insere-se no quadro da nova Capacidade Europeia de Resposta de Emergência (também denominada «reserva voluntária») do mecanismo de proteção civil da UE.

The framework for the European Medical Corps is part of the EU Civil Protection Mechanism's new European Emergency Response Capacity (otherwise known as the 'voluntary pool').


O mecanismo de proteção civil da UE, em que participam 33 Estados europeus (os 28 Estados-Membros da UE, a antiga República jugoslava da Macedónia, a Islândia, o Montenegro, a Noruega e a Sérvia), facilita a cooperação em matéria de resposta às catástrofes.

The EU Civil Protection Mechanism facilitates cooperation in disaster response among 33 European states (28 EU Member States, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Iceland, Montenegro, Norway and Serbia).


A Sérvia, a Eslovénia, a Croácia e a Grécia ativaram o mecanismo de proteção civil da UE, solicitando que outros países lhes enviassem recursos para fazer face à situação de emergência humanitária com que se deparam nos seus territórios.

Serbia, Slovenia, Croatia and Greece have all activated the EU's Civil Protection Mechanism, requesting that other countries send them resources to deal with the humanitarian emergency they are facing on their territories.


Anexo 9: Apoio aceite dos Estados-Membros para o mecanismo de proteção civil para a Sérvia, Eslovénia, Croácia e Grécia

Annex 8: Implementation of EU law – State of Play


Apoio dos Estados-Membros ao Mecanismo de Proteção Civil a favor da Sérvia, da Eslovénia e da Croácia

Member States' Support to Civil Protection Mechanism for Serbia, Slovenia and Croatia


O Mecanismo de Proteção Civil da UEdestina-se a prestar um apoio concreto aos países que se encontrem em situação de crise.

The EU Civil Protection Mechanism is designed to offer practical support to countries overwhelmed by a crisis situation.


Apoio aos países que ativaram o mecanismo de proteção civil da UE

Support for Countries Triggering the EU Civil Protection Mechanism


G. Que é igualmente tido em conta o comunicado divulgado após a reunião dos ministros das Finanças e dos governadores dos bancos centrais dos países do G20, realizada em 5 de outubro de 2015;

G. whereas regard is also had to the Communiqué issued following the Meeting of Finance Ministers and Central Bank Governors of the G20 which took place on 5 October 2015;


126. Regista favoravelmente o facto de, no novo Plano de Ação, a VP/AR reiterar o compromisso da UE de capacitar os intervenientes e as organizações da sociedade civil locais e salienta que, dada a redução significativa do seu espaço, a sociedade civil, incluindo, em especial, os defensores dos direitos humanos, requerem mais atenção e mais esforços por parte da UE; exorta, por conseguinte, a UE e os Estados-Membros a elaborarem uma resposta coerente e abrangente para os principais desafios que a sociedade civil, incluindo os defensores dos direitos humanos, enfrenta ao nível mundial;

126. Positively notes that in the new Action Plan the VP/HR reiterates the EU’s commitment to empowering local actors and civil society organisations, and stresses that, given the significant shrinking of its space, civil society, including in particular human rights defenders, requires increased attention and efforts from the EU; urges that the EU and its Member States therefore elaborate a coherent and comprehensive response to the major challenges that civil society, including human rights defenders, faces worldwide;


47. Acolhe favoravelmente a realização de consultas regulares à sociedade civil com vista a aumentar a transparência; insta a Comissão e o SEAE/COARM a prosseguirem este diálogo com a sociedade civil, as ONG e os círculos de reflexão relevantes; incentiva a sociedade civil e os meios académicos a fazerem um escrutínio independente do comércio de armas;

47. Welcomes regular consultations with civil society as increasing transparency; calls on the Commission and the EEAS/COARM to continue this dialogue with civil society, NGOs and thinktanks; encourages civil society and academia to exercise independent scrutiny of the arms trade;


50. Acolhe favoravelmente a realização de consultas regulares à sociedade civil com vista a aumentar a transparência; insta a Comissão e o SEAE/COARM a prosseguirem este diálogo com a sociedade civil, as ONG e os círculos de reflexão relevantes; incentiva a sociedade civil e os meios académicos a fazerem um escrutínio independente do comércio de armas;

50. Welcomes regular consultations with civil society as increasing transparency; calls on the Commission and the EEAS/COARM to continue this dialogue with civil society, NGOs and thinktanks; encourages civil society and academia to exercise independent scrutiny of the arms trade;


125. Regista favoravelmente o facto de, no novo Plano de Ação, a VP/AR reiterar o compromisso da UE de capacitar os intervenientes e as organizações da sociedade civil locais e salienta que, dada a redução significativa do seu espaço, a sociedade civil, incluindo, em especial, os defensores dos direitos humanos, requerem mais atenção e mais esforços por parte da UE; exorta, por conseguinte, a UE e os Estados-Membros a elaborarem uma resposta coerente e abrangente para os principais desafios que a sociedade civil, incluindo os defensores dos direitos humanos, enfrenta ao nível mundial;

125. Positively notes that in the new Action Plan the VP/HR reiterates the EU’s commitment to empowering local actors and civil society organisations, and stresses that, given the significant shrinking of its space, civil society, including in particular human rights defenders, requires increased attention and efforts from the EU; urges that the EU and its Member States therefore elaborate a coherent and comprehensive response to the major challenges that civil society, including human rights defenders, faces worldwide;


N. Considerando que, em 23 de setembro de 2015, o Presidente assinou um decreto que cria uma comissão nacional de diálogo inter-burundiano para realizar negociações durante um período de seis meses; que a sociedade civil manifestou um grande ceticismo sobre os potenciais resultados desta comissão, já que a maioria dos militantes da oposição ou da sociedade civil, que se opõem ao terceiro mandato do Presidente Nkurunziza, estão a ser acusados da prática de atos de insurreição e de cumplicidade na tentativa fracassada do golpe de Estado de 13 de maio de 2015; que o Presidente da nova Assembleia Nacional, Pascal Nyabenda, afirmou que as pes ...[+++]

N. whereas on 23 September 2015 the President signed a decree creating a national commission for inter-Burundian dialogue to lead negotiations for six months; whereas civil society has shown great scepticism as to the potential achievements of this commission because most of the actors from the opposition or civil society who oppose President Nkurunziza’s third mandate are being pursued on charges of insurrection and complicity in the failed coup of 13 May 2015; whereas the Speaker of the new National Assembly, Pascal Nyabenda, stated that ‘the people involved in the organisation and implementation of the coup (.) will not be included in ...[+++]


128. Insta igualmente a UE e os Estados-Membros a utilizarem todos os meios disponíveis para alertarem para casos individuais de defensores dos direitos humanos e ativistas da sociedade civil em risco, especialmente pessoas encarceradas; incentiva as delegações da UE e o pessoal diplomático dos Estados-Membros a continuarem a apoiar ativamente os defensores dos direitos humanos, monitorizando sistematicamente os julgamentos, visitando os ativistas presos e emitindo declarações sobre casos individuais, bem como abordando violações dos direitos humanos com os seus homólogos pertinentes; insiste para que os altos representantes da UE, nomea ...[+++]

128. Calls, in addition, for the EU and its Member States to use all available means to systematically raise individual cases of human rights defenders and civil society activists at risk, particularly regarding those currently imprisoned; encourages the EU Delegations and the Member States’ diplomatic staff to continue to actively support human rights defenders, by systematically monitoring trials, visiting detained activists, and issuing statements on individual cases, as well as addressing human rights violations with their relevant counterparts; insists that senior EU representatives, notably the VP/HR, Commissioners, EU Special Representa ...[+++]


125. Lamenta que a sociedade civil, incluindo os defensores dos direitos humanos, sejam cada vez mais expostos a ataques em todo o mundo; manifesta profunda preocupação com o facto de um número cada vez maior de países, como a Rússia e determinados países da Ásia Central, aprovarem leis severas para reprimir as atividades das ONG, restringindo o seu acesso a financiamento estrangeiro, introduzindo requisitos complexos de apresentação de informações e impondo sanções graves por incumprimento; recorda que o direito à liberdade de associ ...[+++]

125. Deplores the fact that civil society, including human rights defenders, is increasingly under assault all over the world; is deeply concerned that an increasing number of countries, such as Russia and some of the Central Asian countries, are passing harsh laws to stifle NGOs’ activities by restricting their access to foreign funding and introducing burdensome reporting requirements and severe penalties for non-compliance; recalls that the right to freedom of association and assembly is an essential characteristic of a democratic, open and tolerant society; calls for renewed efforts to challenge the restrictions and intimidation that ...[+++]


52. Salienta que a UE deve continuar a apoiar ativamente instituições democráticas e favoráveis aos direitos humanos, assim como a sociedade civil e os meios de comunicação livres nos países vizinhos; neste contexto, regista o apoio contínuo e amplo proporcionado ao abrigo do Instrumento Europeu para a Democracia e os Direitos Humanos e do Instrumento para a Sociedade Civil; congratula-se igualmente com o compromisso consistente e eficiente assumido pelo Fundo Europeu para a Democracia (FED) na vizinhança oriental e meridional da UE em prol da promoção da democracia e do respeito pelos direitos e liberdades fundamentais, conforme referid ...[+++]

52. Stresses that the EU should continue to actively support democratic and effective human rights institutions, civil society and free media in the neighbouring countries; positively notes in this context the continued substantial support under the European Instrument for Democracy and Human Rights and the Civil Society Facility; welcomes equally the consistent and efficient engagement of the European Endowment for Democracy (EED) in the eastern and southern neighbourhood in favour of the promotion of democracy and respect for fundamental rights and freedoms, as stated in Parliament’s first evaluation report on the EED ; strongly encour ...[+++]


29. Relembra que o Regulamento (UE) n.º 258/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho que aplica o artigo 10.º do Protocolo das Nações Unidas contra o fabrico e o tráfico ilícito de armas de fogo visa controlar eficazmente a transferência de armas de fogo para uso civil; reconhece a legitimidade da exportação de armas de caça e de desporto para uso civil, regulada pelo referido regulamento; congratula-se com a revisão da legislação da UE no domínio das armas de fogo (inclusive no domínio da desativação, das sanções administrativas e das armas de sinalização) e o propósito de reforçar a cooperação policial com os países vizinhos no que res ...[+++]

29. Recalls that Regulation (EU) No 258/2012 of the European Parliament and of the Council implementing Article 10 of the UN Protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms is intended to ensure effective control of transfers of firearms for civilian use; acknowledges the legitimacy of exports for hunting and sporting weapons for civilian use under that Regulation; welcomes the review of the EU legislation on firearms (including on deactivation, administrative sanctions and signal weapons) and the intention to strengthen police cooperation with neighbouring countries on arms smuggling; calls, accordingly, on the ...[+++]