WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Bill Gates: Os professores precisam de verdadeira avaliação - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«governador governadora » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Governador | Governador Civil | Governador/Governadora | Governadora
prefect | state governor | provincial governor | provincial governor
Gestor do Banco Central | Governadora do Banco Central | Governador do Banco Central/Governadora do Banco Central | Governadora do Banco Nacional
central bank directors | national bank governors | central bank governor | central bankers
Conselho de Governadores | Conselho de Governadores do Banco Europeu de Investimento | Conselho de Governadores do BEI
Board of Governors | Board of Governors of the EIB | Board of Governors of the European Investment Bank | EIB Board of Governors
Sessão Anual do Conselho de Governadores | Sessão Anual do Conselho de Governadores do Banco Europeu de Investimento | Sessão Anual do Conselho de Governadores do BEI
Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors
Conselho de Governadores | Conselho de Governadores do Mecanismo Europeu de Estabilidade | Conselho de Governadores do MEE
Board of Governors | Board of Governors of the ESM | Board of Governors of the European Stability Mechanism | ESM Board of Governors
Governador Geral do Canadá [ Governador-Geral ]
Governor General of Canada [ Governor General ]
premier [ premeiro-ministro | governador ]
premier
Governador Suplente temporário
Governor, Temporary Alternate
Assembléia de Governadores
Board of Governors
Banco Europeu de Investimento [ BEI [acronym] Comité de Direção BEI | Conselho de Administração BEI | Conselho dos Governadores BEI ]
European Investment Bank [ EIB [acronym] ]
i) matérias-primas, nomeadamente o urânio contendo a mistura de isótopos que ocorre na natureza; o urânio empobrecido no isótopo 235; o tório; qualquer destes materiais sob a forma de metal, liga, composto químico ou concentrado; qualquer outro material que contenha um ou mais destes materiais em concentrações a defin
ir pelo Conselho de Governadores da Agência ao abrigo do Artigo XX dos Estatutos da Agência, de 26 de Outubro de 1956 (a seguir denominados "os Estatutos"), e que as autoridades competentes de ambas as Partes se informem mutuamente, por escrito, que aceitam; e quaisquer outros materiais a defin
ir pelo Co ...[+++]nselho de Governadores da Agência ao abrigo do Artigo XX dos Estatutos e que as autoridades competentes das Partes se informem mutuamente, por escrito, que aceitam.
(i) "source material", namely, uranium containing the mixture of isotopes occurring in nature; uranium depleted in the isotope 235; thorium; any of the foregoing in the form of metal, alloy, chemical compound, or concentrate; any other material containing one or more of the foregoing in such concentrat
ion as the Board of Governors of the Agency determines under Article XX of the Statute of the Agency, done on October 26, 1956 (hereinafter referred to as "the Statute"), and the appropriate authorities of both Parties inform each other, in writing, to accept; and such other material as the Board of
Governors ...[+++] of the Agency determines under Article XX of the Statute and the appropriate authorities of the Parties inform each other, in writing, to accept.Na sequência das conclusões do ECOFIN, a Comissão e o BCE endereçaram uma carta conjunta aos Governadores dos bancos centrais nacionais, em 15 de maio de 2013, salientando igualmente a importância da migração para o SEPA e a necessidade urgente de uma ação a nível nacional.
Following the ECOFIN conclusions, a joint letter of the Commission and the ECB was sent to Ministers of Finance and Governors of national central banks on 15 May 2013, also stressing the importance of SEPA migration and the urgent need for action at national level.
(ii) materiais cindíveis especiais, nomeadamente o plutónio; o urânio-233; o urânio enriquecido no isótopo 233 ou 235; qualquer material que contenha um ou mais destes materiais; e quaisquer outros materiais a definir pelo Conselho de Governadores da Agência ao abrigo do Artigo XX dos Estatutos e que as autoridades competentes das Partes se informem mutuamente, por escrito, que aceitam.
(ii) "special fissionable material", namely, plutonium; uranium-233; uranium enriched in the isotope 233 or 235; any material containing one or more of the foregoing; and such other material as the Board of Governors of the Agency determines under Article XX of the Statute and the appropriate authorities of both Parties inform each other, in writing, to accept.
De acordo com a decisão do Conselho de Governadores do BEI de 27 de julho de 2001 relativa à cooperação do BEI com o OLAF, o Banco estabeleceu regras específicas para a cooperação com o OLAF relativamente a possíveis casos de fraude, corrupção ou outras atividades ilegais lesivas dos interesses financeiros da União.
In accordance with the EIB Board of Governors' Decision of 27 July 2004 concerning the EIB’s cooperation with OLAF, the Bank has established specific rules for cooperation with OLAF in connection with possible cases of fraud, corruption or any other illegal activity detrimental to the financial interests of the Communities.
Antigo Governador de Ghat (Sul da Líbia).
Former Governor of Ghat (South Libya).
G. Que é igualmente tido em conta o comunicado divulgado após a reunião dos ministros das Finanças e dos governadores dos bancos centrais dos países do G20, realizada em 5 de outubro de 2015;
G. whereas regard is also had to the Communiqué issued following the Meeting of Finance Ministers and Central Bank Governors of the G20 which took place on 5 October 2015;
G. Que é igualmente tido em conta o comunicado divulgado após a reunião dos ministros das Finanças e dos governadores dos bancos centrais dos países do G20, realizada em 5 de outubro de 2015;
G. whereas regard is also had to the Communiqué issued following the Meeting of Finance Ministers and Central Bank Governors of the G20 which took place on 5 October 2015;
O Conselho de Governadores do BEI pode também decidir por unanimidade um aumento do capital subscrito.
The EIB’s Board of Governors may also decide unanimously to increase the subscribed capital.
O Conselho de Governadores é composto pelos ministros designados pelos países da UE (normalmente, os ministros das Finanças).
The Board of Governors consists of ministers designated by the EU countries (usually finance ministers).
O Conselho de Governadores tem de adotar por unanimidade os estatutos destes organismos.
The Board of Governors has to unanimously adopt these organisations’ statutes.
Todavia, por decisão do Conselho de Governadores, o Banco pode conceder financiamentos para investimentos a realizar fora da UE.
However, by decision of the Board of Governors, the Bank may also grant financing for investment to be carried out outside the EU.
O Comité de Fiscalização é um órgão independente, diretamente responsável perante o Conselho de Governadores.
The Audit Committee is an independent body, directly answerable to the Board of Governors.
F. Considerando que a Nigéria conseguiu realizar eleições presidenciais e para os cargos de governador em geral pacíficas, apesar das ameaças proferidas pelo grupo Boko Haram de que perturbaria o escrutínio; que a Nigéria e os seus países vizinhos criaram em 11 de junho de 2015, em Abuja, uma Task Force Conjunta Multinacional para dar cumprimento às decisões tomadas em Niamey em janeiro de 2015 de luta contra o Boko Haram;
F. whereas Nigeria has succeeded in conducting mostly peaceful presidential and gubernatorial elections despite the threats made by Boko Haram to disrupt the ballot; whereas Nigeria and its neighbouring countries created a Multinational Joint Task Force (MNJTF) on 11 June 2015 in Abuja to comply with the decisions taken in Niamey in January 2015 on fighting Boko Haram;
F. Considerando que a Nigéria conseguiu realizar eleições presidenciais e para os cargos de governador em geral pacíficas, apesar das ameaças proferidas pelo grupo Boko Haram de que perturbaria o escrutínio; que a Nigéria e os seus países vizinhos criaram em 11 de junho de 2015, em Abuja, uma Task Force Conjunta Multinacional para dar cumprimento às decisões tomadas em Niamey em janeiro de 2015 de luta contra o Boko Haram;
F. whereas Nigeria has succeeded in conducting mostly peaceful presidential and gubernatorial elections despite the threats made by Boko Haram to disrupt the ballot; whereas Nigeria and its neighbouring countries created a Multinational Joint Task Force (MNJTF) on 11 June 2015 in Abuja to comply with the decisions taken in Niamey in January 2015 on fighting Boko Haram;
Após a aprovação pelos parlamentos nacionais (quando necessária), o Conselho de Governadores do MEE aprovou o memorando de entendimento em 19 de agosto, que foi, em seguida, assinado pela Comissão em nome do MEE, bem como pelo Governo helénico e Banco Central.
Following approval by national parliaments (where applicable), the ESM board of governors approved the MoU on 19 August. It was then signed by the Commission, on behalf of the ESM, as well as by the Greek government and central bank.
Título: Coronel Designação: Governador de Ghat (Sul da Líbia) Data de nascimento: não consta Local de nascimento: não consta Também conhecido por (fidedigno): não consta Também conhecido por (pouco fidedigno): não consta Nacionalidade: não consta N.o de passaporte: não consta N.o de identificação nacional: não consta Endereço: Líbia (Presumível situação/paradeiro: Sul da Líbia) Inclusão na lista em:17 de março de 2011Outras informações: Incluído na lista nos termos do ponto 15 da Resolução 1970 (proibição de viagem).
Title: Colonel Designation: Governor of Ghat (South Libya) DOB: na POB: na Good quality a.k.a.: na Low quality a.k.a.: na Nationality: na Passport no: na National identification no: na Address: Libya (Believed status/location: South Libya) Listed on:17 Mar. 2011Other information: Listed pursuant to paragraph 15 of resolution 1970 (Travel Ban).
Cada governador poderá normalmente fazer-se acompanhar por uma pessoa.
Each governor may normally be accompanied by 1 person.
44. Apela ao Fundo, em nome do seu espírito democrático, para que garanta que a composição do respetivo Conselho dos Governadores represente plenamente todos os partidos políticos com assento no Parlamento Europeu, com base no método de D'Hondt, garantindo que cada grupo político tenha, pelo menos, um representante;
44. Calls, in the name of its democratic spirit, for it to be guaranteed that the composition of the EED Board of Governors fully represents all its political groups, on the basis of the D’Hondt system, ensuring at least one seat for each political group;
2. Constata com satisfação que, não obstante a sua curta existência e as verbas limitadas de que dispõe, bem como as dificuldades inerentes à avaliação do impacto das atividades de apoio à democracia, o Fundo respeita as recomendações do Parlamento, aumentando o valor acrescentado do atual apoio da UE à democracia através de um financiamento rápido, flexível, da base para o topo e em função das necessidades, concedido diretamente aos beneficiários de forma eficiente em termos financeiros e complementar relativamente a outros meios da UE, graças aos poucos encargos administrativos e aos procedimentos simples estabelecidos para o Fun
do pelo Conselho de Governadores ...[+++];
2. Acknowledges with satisfaction that despite its short period of activity and limited funds, and the challenges inherent in assessing the impact of democracy support actions, the EED is fulfilling Parliament’s recommendations and delivering added value to existing EU democracy support through fast, flexible, bottom-up and demand-driven funding provided directly to beneficiaries in a financially efficient manner that complements other EU means, thanks to the low administrative burden and simple procedures established for the EED by its Board;
39. Apela à realização de uma reunião trienal do Conselho dos Governadores do Fundo a nível ministerial, a fim de se refletir sobre a política da UE de apoio à democracia e sobre as futuras prioridades estratégicas do Fundo;
39. Calls for a triennial meeting of the EED Board of Governors at ministerial level in order to reflect on the EU's democracy support policy and on the EED’s future strategic priorities;
– Tendo em conta a decisão do Conselho de Governadores do Fundo Europeu para a Democracia, de 3 de dezembro de 2014, que determina o levantamento das restrições geográficas do Fundo;
– having regard to the decision of the EED Board of Governors of 3 December 2014 to lift the initial geographical limitations of the EED,
22. Exorta vivamente o Conselho dos Governadores a manter o apoio a ativistas políticos democráticos e a conceder financiamento a processos políticos inclusivos; considera que o Fundo deve colaborar com partidos políticos que adiram inequivocamente a princípios democráticos e deve apoiar a formação e consolidação de tais partidos, de preferência em parceria com fundações políticas existentes;
22. Strongly urges the Board to further continue to support democratic political activists and to provide funding for inclusive political processes; takes the view that the EED should engage with and support the emergence and consolidation of political parties with a clear commitment to democratic principles, in partnership with existing political foundations whenever possible;
2. Constata com satisfação que, não obstante a sua curta existência e as verbas limitadas de que dispõe, bem como as dificuldades inerentes à avaliação do impacto das atividades de apoio à democracia, o Fundo respeita as recomendações do Parlamento, aumentando o valor acrescentado do atual apoio da UE à democracia através de um financiamento rápido, flexível, da base para o topo e em função das necessidades, concedido diretamente aos beneficiários de forma eficiente em termos financeiros e complementar relativamente a outros meios da UE, graças aos poucos encargos administrativos e aos procedimentos simples estabelecidos para o Fund
o pelo Conselho dos Governadores ...[+++];
2. Acknowledges with satisfaction that despite its short period of activity and limited funds, and the challenges inherent in assessing the impact of democracy support actions, the EED is fulfilling Parliament’s recommendations and delivering added value to existing EU democracy support through fast, flexible, bottom-up and demand-driven funding provided directly to beneficiaries in a financially efficient manner that complements other EU means, thanks to the low administrative burden and simple procedures established for the EED by its Board;
15. Exorta todos os doadores do Fundo a assegurarem a plena autonomia do Comité Executivo na escolha dos beneficiários, com base no plano de trabalho aprovado pelo Conselho dos Governadores, e apela a que se ponha termo à afetação de fundos pelos doadores a países ou projetos específicos;
15. Calls on all EED donors to ensure the full autonomy of the EED Executive Committee in selecting beneficiaries on the basis of the work plan endorsed by the Board of Governors, and calls for an end to earmarking of funds by donors for particular countries or projects;
18. Saúda o levantamento das restrições geográficas iniciais do Fundo, aprovado na reunião do Conselho dos Governadores de 3 de dezembro de 2014;
18. Welcomes the lifting of the initial geographical limitation of the EED, as adopted at the Board of Governors meeting of 3 December 2014;
www.wordscope.pt (v4.0.br)
governador governadora