WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Conheçam a interação do "Sexto Sentido" - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«língua em vias de extinção » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below espécie ameaçada de desaparecimento | espécie ameaçada de extinção | espécie em via de extinção | espécie em vias de extinção
critically endangered species | endangered species | species threatened with extinction
língua minoritária [ língua ameaçada de extinção | língua em perigo de extinção | língua em vias de extinção ]
minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]
Professor universitário de Línguas Modernas | Professora universitária de Línguas Modernas | Professor de Línguas Modernas/Professora de Línguas Modernas | Professora de Línguas Modernas
lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer
Professor de instituto de línguas | Professora de instituto de línguas | Professor de escola de línguas | Professor de escola de línguas/Professora de escola de línguas
ESOL teacher | TESOL practitioner | language school educator | language school teacher
Professora de Língua Gestual | Professor de Língua Gestual | Professor de Língua Gestual/Professora de Língua Gestual
british sign language teacher | sign language tutor | british sign language trainer | sign language teacher
competências linguísticas [ competência em línguas | competência em línguas estrangeiras | proficiência linguística | QECRL | Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas | qualificações linguísticas ]
language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]
ensino de línguas [ formação linguística ]
language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]
extinção extensiva | extinção indireta
indirect fire suppression
agente de extinção | meio de extinção
extinguishing agent | extinguishing medium
extinção | extinção de um tratado
termination of a treaty
46. Salienta que, na sua resolução de 11 de setembr
o de 2013, sobre as línguas europeias ameaçadas de
extinção e a diversidade linguística na União Europeia , o Parlamento Europeu recordou que a Comissão devia prestar atenção ao fact
o de que, devido às suas políticas, alguns Estados-Membros e regiões estão a pôr em perigo a sobrevivência das línguas no seu território, mesmo que essas línguas não estejam em perigo no contexto europeu, e convidou a Comissão a analisar os obs
...[+++]táculos administrativos e legislativos que se colocam aos projetos relativos às línguas ameaçadas de extinção, devido à pequena dimensão das comunidades linguísticas em causa; insta a Comissão, neste contexto, a ter em devida conta, aquando da avaliação da aplicação do direito da União, os direitos das pessoas pertencentes a minorias;
46. Stresses that in its resolution of 11 September 2013 on
endangered European languages and linguistic diversity in the European Union , Parliament recalled that the Commission should pay attention to the fact that, with their policies, some Member States and regions are endangering the survival of languages inside their borders, even if those languages are not in danger in the European context, and also called on the Commission to consider the administrative and legislative obstacles posed to projects relating to endangered languages on account of the small size of the language communities concerned; calls on the Commission, in this r
...[+++]egard, to take into thorough consideration the rights of persons belonging to minorities when evaluating the application of EU law;12. Salienta que, na sua resolução de 11 de setembr
o de 2013, sobre as línguas europeias ameaçadas de
extinção e a diversidade linguística na União Europeia, o Parlamento Europeu recordou que a Comissão deveria ter em atenção o fact
o de que, devido às suas políticas, alguns Estados-Membros e regiões estão a pôr em perigo a sobrevivência das línguas no seu território, mesmo que essas línguas não estejam em perigo no contexto europeu, e convidou a Comissão a analisar os obst
...[+++]áculos administrativos e legislativos que se colocam aos projetos relativos às línguas ameaçadas de extinção, devido ao tamanho reduzido das comunidades linguísticas em causa; insta a Comissão, nesse sentido, a ter em devida consideração a perspetiva dos direitos das pessoas pertencentes a minorias, ao mesmo tempo que avalia a forma como o direito da UE é aplicado;
12. Stresses that in its resolution of 11 September 2013 on
endangered European languages and linguistic diversity in the European Union, Parliament recalled that the Commission should pay attention to the fact that, with their policies, some Member States and regions are endangering the survival of languages inside their borders, even if those languages are not in danger in the European context, and called on the Commission to consider the administrative and legislative obstacles posed to projects relating to endangered languages on account of the small size of the language communities concerned; calls on the Commission in that regard t
...[+++]o take into thorough consideration the rights of persons belonging to minorities while evaluating the application of EU law;46. Salienta que, na sua resolução de 11 de setembr
o de 2013, sobre as línguas europeias ameaçadas de
extinção e a diversidade linguística na União Europeia, o Parlamento Europeu recordou que a Comissão devia prestar atenção ao fact
o de que, devido às suas políticas, alguns Estados-Membros e regiões estão a pôr em perigo a sobrevivência das línguas no seu território, mesmo que essas línguas não estejam em perigo no contexto europeu, e convidou a Comissão a analisar os obst
...[+++]áculos administrativos e legislativos que se colocam aos projetos relativos às línguas ameaçadas de extinção, devido à pequena dimensão das comunidades linguísticas em causa; insta a Comissão, neste contexto, a ter em devida conta, aquando da avaliação da aplicação do direito da União, os direitos das pessoas pertencentes a minorias;
46. Stresses that in its resolution of 11 September 2013 on
endangered European languages and linguistic diversity in the European Union , Parliament recalled that the Commission should pay attention to the fact that, with their policies, some Member States and regions are endangering the survival of languages inside their borders, even if those languages are not in danger in the European context, and also called on the Commission to consider the administrative and legislative obstacles posed to projects relating to endangered languages on account of the small size of the language communities concerned; calls on the Commission, in this r
...[+++]egard, to take into thorough consideration the rights of persons belonging to minorities when evaluating the application of EU law;46. Salienta que, na sua resolução de 11 de setembr
o de 2013, sobre as línguas europeias ameaçadas de
extinção e a diversidade linguística na União Europeia , o Parlamento Europeu recordou que a Comissão devia prestar atenção ao fact
o de que, devido às suas políticas, alguns Estados-Membros e regiões estão a pôr em perigo a sobrevivência das línguas no seu território, mesmo que essas línguas não estejam em perigo no contexto europeu, e convidou a Comissão a analisar os obs
...[+++]táculos administrativos e legislativos que se colocam aos projetos relativos às línguas ameaçadas de extinção, devido à pequena dimensão das comunidades linguísticas em causa; insta a Comissão, neste contexto, a ter em devida conta, aquando da avaliação da aplicação do direito da União, os direitos das pessoas pertencentes a minorias;
46. Stresses that in its resolution of 11 September 2013 on
endangered European languages and linguistic diversity in the European Union , Parliament recalled that the Commission should pay attention to the fact that, with their policies, some Member States and regions are endangering the survival of languages inside their borders, even if those languages are not in danger in the European context, and also called on the Commission to consider the administrative and legislative obstacles posed to projects relating to endangered languages on account of the small size of the language communities concerned; calls on the Commission, in this r
...[+++]egard, to take into thorough consideration the rights of persons belonging to minorities when evaluating the application of EU law;16. Considera que as novas tecnologias podem servir de instrumento para favorecer o conhecimento, a difusão, o ensino e a preservação das línguas europeias ameaçadas de extinção;
16. Takes the view that new technologies can provide a tool for fostering the knowledge, dissemination, teaching and preservation of endangered European languages;
As línguas europeias ameaçadas de extinção e a diversidade linguística na União Europeia
Endangered European languages and linguistic diversity
Relatório sobre as línguas europeias ameaçadas de extinção e a diversidade linguística na União Europeia [2013/2007(INI)] - Comissão da Cultura e da Educação.
Report on endangered European languages and linguistic diversity in the European Union [2013/2007(INI)] - Committee on Culture and Education.
As línguas europeias ameaçadas de extinção e a diversidade linguística na União Europeia (artigo 138.o do Regimento) (votação)
Endangered European languages and linguistic diversity (Rule 138) (vote)
Relatório sobre as línguas europeias ameaçadas de extinção e a diversidade linguística na União Europeia (2013/2007(INI)) - comissão CULT - Relator: François Alfonsi (A7-0239/2013)
Report on endangered European languages and linguistic diversity in the European Union (2013/2007(INI)) - CULT Committee - Rapporteur: François Alfonsi (A7-0239/2013)
Na União Europeia, de acordo com os novos relatórios publicados hoje pela Comissão, quase 15% das espécies ornitológicas estão ameaçadas de extinção, juntamente com 7,5% das espécies de peixes das águas marinhas europeias.
Nearly 15% of birds in the EU are threatened with extinction, as well as 7.5% of all marine fish species in European waters, according to new reports published today by the European Commission.
S
e a língua utilizada, em conformidade com o n.o 5, para o acto de oposição
ou para o pedido de extinção ou de anulação não for a língua do pedido de marca nem a segunda língua indicada aquando do depósito desse pedido, a parte oponente ou a parte que requereu a extinção ou a nulidade da marca comunitária deverá apr
esentar, a expensas suas, uma tradução do seu acto para a língua do pedido de marca, se esta for uma das línguas do Instituto, ou para a se
...[+++]gunda língua indicada aquando do depósito do pedido de marca.
If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is neither the language of the application for a trade mark nor the second language indicated when the application was filed, the opposing party or the party seeking revocation or invalidity shall be required to produce, at his own expense, a translation of his application either into the language of the application for a trade mark, provided that it is a language of the Office, or into the second language indicated when the application was filed.
6. Se a língua utilizada, em conformidade com o n.o 5, para o acto de oposição ou para o pedido de extinção ou de anulação for a língua utilizada para o pedido de marca ou a segunda língua indicada aquando do depósito desse pedido, será essa a língua do processo.
6. If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is the language of the application for a trade mark or the second language indicated when the application was filed, that language shall be the language of the proceedings.
S
e a língua utilizada, em conformidade com o nº 5, para o acto de oposição
ou para o pedido de extinção ou de anulação não for a língua do pedido de marca nem a segunda língua indicada aquando do depósito desse pedido, a parte oponente ou a parte que requereu a extinção ou a nulidade da marca comunitária deverá apr
esentar, a expensas suas, uma tradução do seu acto para a língua do pedido de marca, se esta for uma das línguas do instituto, ou para a seg
...[+++]unda língua indicada aquando do depósito do pedido de marca.
If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is neither the language of the application for a trade mark nor the second language indicated when the application was filed, the opposing party or the party seeking revocation or invalidity shall be required to produce, at his own expense, a translation of his application either into the language of the application for a trade mark, provided that it is a language of the Office, or into the second language indicated when the application was filed.
6. Se a língua utilizada, em conformidade com o nº 5, para o acto de oposição ou para o pedido de extinção ou de anulação for a língua utilizada para o pedido de marca ou a segunda língua indicada aquando do depósito desse pedido, será essa a língua do processo.
6. If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is the language of the application for a trade mark or the second language indicated when the application was filed, that language shall be the language of the proceedings.
3. O requerente deverá indicar uma segunda língua, que deverá ser uma língua do instituto, cuja utilização aceitará, como língua eventual de processo em processos de oposição, extinção ou anulação.
3. The applicant must indicate a second language which shall be a language of the Office the use of which he accepts as a possible language of proceedings for opposition, revocation or invalidity proceedings.
S
e a língua utilizada, em conformidade com o n.° 5, para o ato de oposição
ou para o pedido de extinção ou de Ö declaração de nulidade Õ não for a língua do pedido de marca nem a segunda língua indicada aquando do depósito desse pedido, a parte oponente ou a parte que requereu a extinção ou a Ö declaração de Õ nulidade da è marca da UE ç deve apr
esentar, a expensas suas, uma tradução do seu ato para a língua do pedido de marca, se esta for uma das líng
...[+++]uas do Instituto, ou para a segunda língua indicada aquando do depósito do pedido de marca. è A tradução é apresentada no prazo de um mês a contar do termo do prazo de oposição ou da data de apresentação do pedido de extinção ou de declaração de nulidade. ç A língua de processo passa então a ser a língua em que tenha sido apresentada a tradução do ato.
I
f the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is neither the language of the application for a trade mark nor the second language indicated when the application was filed, the opposing party or the party seeking revocation or invalidity shall be required to produce, at his own expense, a translation of his application either into the language of the application for a trade mark, provided that it is a language of the Office, or into the second language indicated when the application was filed. è The translation shall be produced within one month of the expiry of the opposit
...[+++]ion period or of the date of filing an application for revocation or a declaration of invalidity. ç The language into which the application has been translated shall then become the language of the proceedings.No entanto, para dar resposta às exigências dos Estados-membros cuja língua não foi adoptada como uma das cinco línguas do Instituto, estabeleceu-se que as partes nos processos de oposição, de anulação, de extinção e de recurso podem acordar na adopção de uma outra língua comunitária enquanto língua processual, o que permitirá, numa situação em que os requerentes ou titulares de uma marca e os opositores ou recorrentes falem a mesma língua, utilizar essa língua.
In order to respond to the needs of the Member States whose languages are not among the five used by the Office, parties in opposition, annulment or revocation proceedings may agree that another Community language should be the language of proceedings, thereby enabling trade mark applicants or proprietors, persons opposing such a mark or appellants that have the same language to use that language.
O requerente de uma marca comunitária fará o depósito do pedido em qualquer uma das línguas oficias da Comunidade, indicando uma segunda língua, de entre o alemão, o inglês, o espanhol, o francês e o italiano, que aceite seja utilizada como eventual língua processual para os processos de oposição, de extinção e de anulação.
An application for a Community trade mark may be filed in any Community language but the applicant must indicate a second language (English, French, German, Italian or Spanish) which he will accept as the language of the opposition, revocation or annulment proceedings.
O acto de oposição e o pedido de extinção ou de anulação serão depositados numa das cinco línguas acima referidas.
Notices of opposition and applications for revocation or annulment are to be filed in one of the five languages mentioned above.
IVSEGURANÇA ALIMENTAR / AUTORIDADE ALIMENTAR EUROPEIA PAGEREF _Toc500922268 \h VIALIMENTAÇÃO ANIMAL PAGEREF _Toc500922269 \h VIF
EBRE CATARRAL OVINA ("língua azul") PAGEREF _Toc500922270 \h VINEGOCIAÇÕES AGRÍCOLAS NA OMC PAGEREF _Toc500922271 \h VIFRUTAS E PRODUTOS HORTÍCOLAS, PRODUTOS TRANSFORMADOS, AJUDAS AOS PRODUTORES DE DETERMINADOS CITRINOS PAGEREF _Toc500922272 \h VIIPONTOS DIVERSOS PAGEREF _Toc500922273 \h IX Igualdade das condições de concorrência no sector dos produtos fitofarmacêuticos PAGEREF _Toc500922274 \h IX Bem-estar dos frangos destinados à produção de carne (broiler) PAGEREF _Toc500922275 \h IX Conservação das
raças de a ...[+++]nimais em vias de extinção PAGEREF _Toc500922276 \h IX Conferência sobre a OMC em Paris : Agricultura e países em desenvolvimento PAGEREF _Toc500922277 \h IX "Agentes físicos (vibrações)" PAGEREF _Toc500922278 \h IX Biotecnologia / Patentes PAGEREF _Toc500922279 \h IXANEXO PAGEREF _Toc500922280 \h XPONTOS ADOPTADOS SEM DEBATEAGRICULTURA PAGEREF _Toc500922281 \h XII--Regime de trocas aplicável a determinadas mercadorias resultantes da transformação de produtos agrícolas PAGEREF _Toc500922282 \h XII--Princípios relativos à organização dos controlos oficiais no domínio da alimentação para animais PAGEREF _Toc500922283 \h XIIIAMBIENTE PAGEREF _Toc500922284 \h XIV--Incineração dos resíduos PAGEREF _Toc500922285 \h XIV
IVFOOD SAFETY/EUROPEAN FOOD AUTHORITY PAGEREF _Toc500150956 \h VIIANIMAL NUTRITION PAGEREF _Toc500150957 \h VIIBLUETON
GUE PAGEREF _Toc500150958 \h VIIIAGRICULTURAL NEGOTIATIONS AT THE WTO PAGEREF _Toc500150959 \h VIIIFRUIT AND VEGETABLES, PROCESSED PRODUCTS, AID FOR PRODUCERS OF CERTAIN CITRUS FRUITS PAGEREF _Toc500150960 \h IXOTHER BUSINESS PAGEREF _Toc500150961 \h XI-Equal conditions of competition in the plant-protection product sector PAGEREF _Toc500150962 \h XI-Welfare of broiler chickens PAGEREF _Toc500150963 \h XI-Conservation of breeds of animals that are becoming extinct PAGEREF _Toc500150964 \h XII-Conference on the WTO in Pari
...[+++]s: Agriculture and developing countries PAGEREF _Toc500150965 \h XII-Physical agents (vibration) Directive PAGEREF _Toc500150966 \h XII-Biotechnology/Patents PAGEREF _Toc500150967 \h XIIANNEX PAGEREF _Toc500150968 \h XIIITEMS APPROVED WITHOUT DEBATEAGRICULTURE PAGEREF _Toc500150969 \h XV--Trade arrangements applicable to certain goods resulting from the processing of agricultural products PAGEREF _Toc500150970 \h XV--Principles governing the organisation of official inspections in the field of animal nutrition PAGEREF _Toc500150971 \h XVIENVIRONMENT PAGEREF _Toc500150972 \h XVII--Incineration of waste PAGEREF _Toc500150973 \h XVII www.wordscope.pt (v4.0.br)
língua em vias de extinção