WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«A matemática e a magia do "origami" - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«meio de tomada » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below meio de tomada | método de tomada | modo de tomada
method of taking
Estratégia Interamericana de Promoção da Participação Pública na Tomada de Decisões sobre Desenvolvimento Sustentável [ Estratégia Interamericana para a Promoção da Participação Pública na Tomada de Decisões sobre Meio-Ambiente e Desenvolvimento Sustentável | Estratégia Interamericana de Participação Pública | ISP ]
Inter-american Strategy for the Promotion of Public Participation in Decision-making for Sustainable Development
meio-campista [ meio-campo | médio | centro-campista | jogador de meio-campo | jogadora de meio-campo | volante ]
midfielder [ midfield player | halfback | half-back ]
Ministério do Meio Ambiente e Mudanças Climáticas do Canadá [ Ministério do Meio Ambiente do Canadá ]
Environment and Climate Change Canada [ ECCC | Department of the Environment | Environment Canada ]
sistemas para apoiar a tomada de decisões | software de apoio à tomada de decisões | matriz de apoio à tomada de decisões | sistemas de apoio à tomada de decisões
decision support software | decision-making tools | decision support matrix | decision support systems
água doce [ água de nascente | ambiente de água doce | meio ambiente de água doce | meio de água doce ]
freshwater [ fresh water | freshwater environment | spring water ]
comprovativo da existência de meios de subsistência | disponibilidade de meios de subsistência suficientes | documento comprovativo de meios de subsistência | prova de suficiência dos meios de subsistência
evidence of maintenance (funds) | evidence of means of subsistence
Planeador de meios de publicidade | Planeador de meios de publicidade/Planeadora de meios de publicidade | Planeadora de meios de publicidade
media planner / buyer | media planning strategist | advertising media planner | media manager
Estudiosa dos meios de comunicação | Estudioso dos meios de comunicação | Estudioso dos meios de comunicação/Estudiosa dos meios de comunicação
media scientist | media studies research scientist | media scientist | media studies scholar
irreversibilidade da montagem das duas peças da tomada | irreversibilidade da montagem das meias-tomadas
non-reversibility of the half-connectors
Insta os Estados-Membros, em especial as instânci
as de regulação dos meios de comunicação social, a prestarem atenção ao espaço que é dado às mulheres, tanto quantitativa como qualitativamente, e a promoverem a representação de uma imagem equilibrada e não estereotipada das mulheres, que respeite a sua dignidade, a sua pluralidade de papéis e de identidades, e a garantirem que as comunicações audiovisuais comerciais não contenham discriminações com base no género, nem ofereçam imagens humilhantes da mulher, com especial incidência nos meios de comunicação social baseados na Internet, que visam frequentemente as mulheres e as raparigas; s
...[+++]alienta que os Estados-Membros devem também melhorar o acesso das mulheres a oportunidades profissionais nos meios de comunicação e, em particular, a cargos de tomada de decisão; exorta a Comissão a sensibilizar os Estados-Membros para a necessidade de os meios de comunicação públicos assumirem o papel de exemplo na apresentação da diversidade; solicita que a Comissão e os Estados-Membros se empenhem de forma mais firme em pôr cobro aos estereótipos sexistas veiculados pelos meios de comunicação social e chama a atenção para medidas importantes incluídas no relatório do PE sobre a eliminação de estereótipos de género, aprovado em 2013.
Calls on the Member Sta
tes, and especially media regulators, to consider the place accorded — in both quantitative and qualitative terms — to women and to promote a balanced, non-stereotyped image of women, in a way that is respectful of women’s dignity, their diverse roles and their identity, and to ensure that commercial audiovisual media do not contain any sex discrimination or humiliating depictions of women, with particular reference to internet-based media which is often targeted on women and girls; stresses that Members States should also improve women’s access to job opportunities in the media and, in particular, to decision-maki
...[+++]ng positions; calls on the Commission to sensitise the Member States to the need for public and legal media to act as a role model in the presentation of diversity; calls on the Commission and the Member States to commit themselves more firmly to ending the sexist stereotypes conveyed by the media, and draws attention to important measures included in Parliament’s report on the elimination of gender stereotypes, which was adopted in 2013.Tendo em conta a Declaração e a Plataforma de Ação de Pequim, em particular os seus objetivos no domínio «A Mulher e os Meios de Comunicação Social», que apelam para o reforço da participação e do acesso das mulheres às formas de expressão e ao processo de tomada de decisão no âmbito e através dos meios de comunicação social e das novas tecnologias de comunicação, bem como para a promoção de uma imagem equilibrada e não estereotipada das mulheres nos meios de comunicação social,
having regard to the Beijing Declaration and Platform for Action, and more specifically to its objectives with regard to ‘Women and the Media’ calling for increasing the participation and access of women to expression and decision-making in and through the media and new technologies of communication as well as promoting a balanced and non-stereotyped portrayal of women in the media,
25. Congratula-se com as melhorias verificadas no quadro
legislativo para os meios de comunicação audiovisuais subsequentes à aprovação da Lei do Audiovisual; verifica que o ambiente dos meios de comunicação é pluralista e diversificado; continua apreensivo ante a influência e interferência políticas e os casos de auto-censura nos meios de comunicação social, em particular nos meios de comunicação social do Estado; salienta que são necessários esforços adicionais para garantir a independência da autoridade reguladora dos meios de comunicação social e do organismo público de radiodifusão
; apela a que sejam ...[+++]tomadas medidas para proteger os jornalistas e o seu trabalho de investigação; frisa a importância da salvaguarda do pluralismo dos meios de comunicação social, a fim de que haja mais liberdade de expressão e seja garantida a transparência da propriedade e do financiamento dos meios de comunicação social; aponta para a necessidade de uma estratégia a longo prazo para a criação de meios de comunicação vocacionados para o serviço público no novo sistema dos meios de comunicação;
25. Welcomes improvements to the legislative framew
ork for audiovisual media through the adoption of the Law on Audiovisual Media; notes that the media environment is pluralistic and diverse; remains concerned at the political influence and interference in the media as well as at self-censorship, especially in the public media; stresses that additional efforts are required to fully guarantee the independence of the media regulatory authority and of the public broadcaster; calls for measures to protect journalists and their investigative work; stresses the importance of guaranteeing and promoting media pluralism in order to enhance freedo
...[+++]m of expression and of ensuring transparency in media ownership and its funding; points to the need for a long-term strategy for the development of public service media in the new media system;E. Considerando que o papel de liderança da União Europeia na luta internacional contra o aquecimento global e a sua particular responsabilidade enquanto união de países desenvolvidos contribuem para o seu cunho de identidade e constituem uma obrigação para com os cidadãos da Europa, não somente de definir objectivos para a protecção do clima a médio e longo prazo, mas também de atingir tais objectivos por meio da tomada de medidas políticas numa perspectiva de futuro e do diálogo político com os países em desenvolvimento,
E. whereas the leading role of the European Union in the international fight against global warming and its particular responsibility as a union of developed countries contribute to its sense of identity and imply an obligation, vis-à-vis the citizens of Europe, not only to formulate medium- and long-term climate objectives but to achieve those objectives through forward-looking political measures, as well as through political dialogue with developing countries,
E. Considerando que o papel de liderança da União Europeia na luta internacional contra o aquecimento global e a sua particular responsabilidade enquanto união de países desenvolvidos contribuem para o seu cunho de identidade e constituem uma obrigação para com os cidadãos da Europa, não somente de definir objectivos para a protecção do clima a médio e longo prazo, mas também de atingir tais objectivos por meio da tomada de medidas políticas numa perspectiva de futuro e do diálogo político com os países em desenvolvimento,
E. whereas the leading role of the European Union in the international fight against global warming and its particular responsibility as a union of developed countries contribute to its sense of identity and imply an obligation, vis-à-vis the citizens of Europe, not only to formulate medium- and long-term climate objectives but to achieve those objectives through forward-looking political measures, as well as through political dialogue with developing countries,
Considerando que o papel de liderança da União Europeia na luta internacional contra o aquecimento global e a sua particular responsabilidade enquanto união de países desenvolvidos contribuem para o seu cunho de identidade e constituem uma obrigação para com os cidadãos da Europa, não somente de definir objectivos para a protecção do clima a médio e longo prazo, mas também de atingir tais objectivos por meio da tomada de medidas políticas numa perspectiva de futuro e do diálogo político com os países em desenvolvimento,
whereas the leading role of the European Union in the international fight against global warming and its particular responsibility as a union of developed countries contribute to its sense of identity and imply an obligation, vis-à-vis the citizens of Europe, not only to formulate medium- and long-term climate objectives but to achieve those objectives through forward-looking political measures, as well as through political dialogue with developing countries,
R
econhece as medidas tomadas pelo Governo montenegrino para promover a liberda
de de expressão dos meios de comunicação social através da adopção da lei sobre os meios de comunicação electrónicos e das alterações ao Código Penal, mas apela a que sejam dados novos passos para assegurar a independência e o profissionalismo dos meios de comunicação, incluindo o reforço das capacidades e da independência do órgão de radiodifusão público; solicita às autoridades montenegrinas que demonstrem o seu empenhamento no funcionamento do sector da c
...[+++]omunicação sem interferência política, bem como na garantia de independência das entidades reguladoras; chama a atenção para as multas desproporcionadas por difamação, que continuam a prejudicar a liberdade e a independência do trabalho dos jornalistas, e solicita que a legislação e a prática relativa à difamação sejam inteiramente alinhadas com a jurisprudência do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem; realça que os casos de intimidação e de violência física contra jornalistas e activistas da sociedade civil devem ser plenamente investigados e levados a tribunal, quando adequado; sublinha a importância de aplicar elevadas normas profissionais e um código de ética profissional por parte dos jornalistas.
Acknowledges the steps taken by the Montenegrin Government to ensure freedom o
f expression in the media through the adoption of the law on electronic media and amendments to the Criminal Code but calls for further steps to ensure the independence and professionalism of media outlets, including strengthening the capacity and independence of the public broadcaster; calls on the Montenegrin authorities to demonstrate their commitment with a view to ensuring that the media sector operates without political interference and that the independence of regulatory bodies is guaranteed; draws attention to disproportionate fines for defamation, whic
...[+++]h continue to hamper the freedom and independence of the work of journalists, and calls for the legislation and practice on defamation to be aligned fully with the jurisprudence of the European Court of Human Rights; stresses that reported cases of intimidation and physical violence against journalists as well as against civil society activists must be fully investigated and prosecuted where appropriate; underlines the importance of journalists applying high professional standards and a professional code of ethics.O âmbito do registo abrange todas as actividades não excluídas pela presente Parte IV, exercidas com o objectivo de influenciar directa ou indirectamente a formulação ou execução de políticas e os processos de tomada de decisões das instituições da UE, independentemente do canal ou meio de comunicação utilizado, por exemplo fontes externas, meios de comunicação social, contratos com intermediários profissionais, grupos de reflexão, «plataformas», fóruns, campanhas e iniciativas de base.
The scope of the register covers all activities, other than those excluded in part IV, carried out with the objective of directly or indirectly influencing the formulation or implementation of policy and the decision-making processes of the EU institutions, irrespective of the channel or medium of communication used, for example outsourcing, media, contracts with professional intermediaries, think-tanks, platforms, forums, campaigns and grassroots initiatives.
É dada especial atenção à aclimatação, à quarentena, ao alojamento, às práticas zootécnicas e aos cuidados a prestar aos animais selvagens capturados no meio selvagem, devendo ser tomadas medidas adequadas para o efeito; se for caso disso, são tomadas disposições para a libertação dos animais capturados no meio selvagem quando terminarem os procedimentos.
Special consideration shall be given and appropriate measures taken for the acclimatisation, quarantine, housing, husbandry, care of animals taken from the wild and, as appropriate, provisions for setting them free at the end of procedures.
É dada especial atenção à aclimatação, à quarentena, ao alojamento, às práticas zootécnicas e aos cuidados a prestar aos animais selvagens capturados no meio selvagem, devendo ser tomadas medidas adequadas para o efeito; se for caso disso, são tomadas disposições para a libertação dos animais capturados no meio selvagem quando terminarem os procedimentos.
Special consideration shall be given and appropriate measures taken for the acclimatisation, quarantine, housing, husbandry, care of animals taken from the wild and, as appropriate, provisions for setting them free at the end of procedures.
É bem provável que tenhamos de reconsiderar os meios de tomada de decisões na OMC, para evitar favorecer os interesses especiais de determinados países e bloquear as discussões e os processos decisórios abertos.
In all likelihood we should reconsider the means of decision-making at the WTO in order to avoid favouring the special interests of countries and blocking open discussions and decision-making processes.
3. Quando o meio utilizado para comunicar a prática comercial impuser limitações de espaço ou de tempo, essas limitações e quaisquer medidas tomadas pelo profissional para disponibilizar a informação aos consumidores por outros meios serão tomadas em conta ao decidir-se se foi omitida informação.
3. Where the medium used to communicate the commercial practice imposes limitations of space or time, these limitations and any measures taken by the trader to make the information available to consumers by other means shall be taken into account in deciding whether information has been omitted.
3. Quando o meio utilizado para comunicar a prática comercial impuser limitações de espaço ou de tempo, essas limitações e quaisquer medidas tomadas pelo profissional para disponibilizar a informação aos consumidores por outros meios serão tomadas em conta ao decidir-se se foi omitida informação.
3. Where the medium used to communicate the commercial practice imposes limitations of space or time, these limitations and any measures taken by the trader to make the information available to consumers by other means shall be taken into account in deciding whether information has been omitted.
3. Quando o meio utilizado para comunicar a prática comercial impuser limitações de espaço ou de tempo, essas limitações e quaisquer medidas tomadas pelo profissional para disponibilizar a informação aos consumidores por outros meios serão tomadas em conta ao decidir-se se foi omitida informação.
3. Where the medium used to communicate the commercial practice imposes limitations of space or time, these limitations and any measures taken by the trader to make the information available to consumers by other means shall be taken into account in deciding whether information has been omitted.
Todas as reduções das existências alcançadas por este meio serão tidas em conta pela Comissão no momento da tomada de uma decisão final sobre o nível do encargo a pagar.
Any reduction in stocks this achieves will be taken into account when the Commission takes a final decision on the level of the charge to be paid.
Foi ainda tomada uma decisão relativa à criação de uma rede europeia sobre os meios de comunicação e a deficiência, para continuar a melhorar a imagem das pessoas com deficiência nos meios de comunicação social, bem como os níveis de emprego e o acesso aos meios de comunicação social.
The decision was also taken to establish a European network on media and disability to continue improving the image of disabled people in the media, the levels of employment, and access to the media.
Sempre que se confirmasse a existência de corrupção sem que fossem tomadas medidas contra os funcionários envolvidos, a UE devia rever a sua política de financiamento; contratos que tivessem sido conseguidos por meios corruptos deveriam ser cancelados, e restituídos quaisquer dinheiros já desembolsados.
Where corruption is confirmed and no action is taken against officials involved, EU funding should be reviewed; where contracts have been obtained corruptly they should be cancelled and any grant money repaid.
9. TENCIONA rever a aplicação da Plataforma de Acção de Pequim pelos Estados-Membros, tomando em conta os seus 12 capítulos, que abordam as mulheres e a pobreza, a educação e formação das mulheres, as mulheres e a saúde, os direitos humanos, as mulheres e os meios de comunicação, as mulheres e os conflitos armados, as mulheres e o ambiente, as raparigas, assim como a violência contra as mulheres, as mulheres e a economia, as mulheres e o poder e a tomada de decisão e os mecanismos institucionais para o progresso das mulheres;
9. CONSIDERS reviewing the Member States' implementation of the Beijing Platform for Action acknowledging its 12 Chapters which deal with women and poverty, education and training of women, women and health, human rights, and women and the media, women and armed conflict, women and the environment, the girl child, as well as violence against women, women and the economy, women in power and decision making and institutional mechanisms for the advancement of women;
Desde que sejam tomadas medidas adequadas, é possível aos Estados-membros resolverem problemas deste tipo sem afectar significativamente a área total de terras elegíveis, nos termos deste artigo em qualquer região e propõe-se que sejam concedidos os meios aos Estados-membros para poderem decidir neste sentido.
Providing suitable offsetting measures are taken, it should be possible for Member States to resolve problems of this kind without significantly affecting the total area of land eligible under this article within any region and it is proposed to give them the power to do so.
Considerando que, para o funcionamento eficaz do mercado interno instituído a partir de 1.1.1993, é necessário que todas as partes interessadas, incluindo os consumidores a nível individual, tenham confiança no funcionamento deste mercado e dele beneficiem integralmente; 3. Considerando que, na sua Resoluçao de 9 de Novembro de 1989 sobre as futuras prioridades para o relançamento da política de defesa dos consumidores (1)JO o Conselho, em conformidade com as suas resoluçoes de 14 de Abril de 1975 e de 19 de Maio de 1981, estabeleceu como prioridade, entre outras, a definiçao de um enquadramento comunitário para a informaçao sobre os produtos através da rotulagem; 4. Considerando que a Resoluçao do Conselho, de 13 de Julho de 1992, relativa
...[+++] às futuras prioridades para o desenvolvimento da política de defesa do consumidor, (2) sublinha a necessidade de garantir a confiança do consumidor no funcionamento do mercado único, e de assegurar a sua liberdade de escolha de entre uma vasta gama de produtos e serviços, através de uma melhoria da transparência e da informaçao; que essa Resoluçao apela a que sejam tomadas novas medidas no domínio da transparência e da informaçao, nomeadamente em relaçao a uma posterior harmonizaçao da rotulagem; 5. Considerando que vários estudos recentes demonstraram que os consumidores atribuem uma grande importância à informaçao prestada através da rotulagem, e que uma vasta maioria considera necessário que se forneça em todos os Estados-membros o mesmo tipo de informaçao sobre produtos específicos; 6. Considerando que a legislaçao já adoptada pelo Conselho definiu requisitos pormenorizados para certos produtos, enquanto para outros os requisitos são insuficientes ou mesmo inexistentes; 7. Considerando que a disparidade entre as legislaçoes nacionais sobre rotulagem vigentes pode criar obstáculos ao comércio dentro da Comunidade, dificultando assim o funcionamento do mercado interno, REAFIRMA que a rotulagem constitui um meio importante para ...
Whereas it is necessary for the effective working of the internal market, established since 1 January 1993, that all involved parties including individual consumers have confidence in the operation of that market and fully benefit from it; 3. Whereas in its Resolution of 9 November 1989 on future priorities for relaunching consumer protection policy (1)OJ the Council, in line with its Resolutions of 14 April 1975 and 19 May 1981, set as a priority inter alia seeking a Community framework for providing information on products by means of labelling; 4. Whereas the Council Resolution of 13 July 1992 on future priorities for the development of consumer protection policy (2)OJ underlines the need to secure consumer confidence in the operation of
...[+++] the single market and to ensure the consumer's freedom to choose from a diverse range of goods and services by improved information and transparency; whereas that Resolution calls for further measures in the areas of transparency and information inter alia with regard to further harmonization of labelling; 5. Whereas various recent studies show that consumers set a high value on information by labelling and a large majority consider it necessary that the same kind of information on specific products be provided in all Member States; 6. Whereas legislation already adopted by Council has established detailed labelling requirements for certain products while for other products requirements are insufficient or even lacking; 7. Whereas disparity of existing national legislation on labelling risks creating barriers to trade within the Community and thereby impeding the operation of the internal market, REAFFIRMS that labelling is one important means to achieve better information and transparency for the consumer and to ensure the smooth operation of the internal market. www.wordscope.pt (v4.0.br)
meio de tomada