WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»

Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação

Gabinete do Primeiro-ministro
Share this page!
   
Wordscope Video
«O cérebro apaixonado - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«memória apenas de leitura » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
memória apenas de leitura | memória exclusivamente de leitura | memória morta | memória ROM | memória só de leitura

read-only memory | read-only storage | ROM [Abbr.] | ROS [Abbr.]


memória de leitura programável | memória exclusivamente de leitura, programável, não apagável | memória morta programável | PROM [Abbr.]

programmable read only memory | programmable, non erasable, read only memory | PROM [Abbr.]


memória estática de acesso direto | memória estática de leitura-escrita de acesso aleatório | SRAM [Abbr.]

static Ram | static random-access memory | SRAM [Abbr.] | S-RAM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.3.5. Os fabricantes que utilizem sistemas informáticos de codificação programáveis [por exemplo, memórias somente de leitura programáveis e apagáveis electronicamente (EEPROM — electrical erasable programmable read-only memory)] devem impedir a sua reprogramação não autorizada.

2.3.5. Manufacturers using programmable computer code systems (e.g. electrical erasable programmable read-only memory, EEPROM) shall deter unauthorised reprogramming.


leitura da memória e registo e armazenamento na memória.

reading from data memory and recording and storing in data memory.


3.6.6. Cada contador deve ser regulado para zero apenas quando ocorrer uma reposição da memória não volátil (por exemplo, uma reprogramação) ou, caso os números sejam armazenados na memória «de sobrevivência» (keep-alive memory — KAM), quando a KAM se perde devido a uma interrupção da energia eléctrica fornecida ao módulo de controlo (por exemplo, desligar a bateria).

3.6.6. Each counter shall be reset to zero only when a non-volatile memory reset occurs (e.g. reprogramming event, etc.) or, if the numbers are stored in keep-alive memory (KAM), when KAM is lost due to an interruption in electrical power to the control module (e.g. battery disconnect, etc.).


«Cartão de controlo», um cartão tacográfico emitido pelas autoridades de um Estado-Membro a uma autoridade nacional responsável pelo controlo, que identifica o organismo e, a título facultativo, o agente de controlo e que permite o acesso aos dados registados na memória, nos cartões de condutor e, a título facultativo, nos cartões de oficina, para leitura, impressão e/ou descarregamento.

‘control card’ means a tachograph card issued by the authorities of a Member State to a national competent control authority which identifies the control body and, optionally, the control officer, and which allows access to the data stored in the data memory or in the driver cards and, optionally, in the workshop cards for reading, printing and/or downloading.


G. Considerando que se encontra actualmente pendente de decisão na Mesa um certo número de questões com implicações financeiras e que tais implicações apenas podem ser examinadas aquando da primeira leitura do projecto de orçamento para 2007,

G. Whereas a number of issues with budgetary implications are at the moment pending before the Bureau, and whereas these implications can only be considered at the first reading of the 2007 Draft Budget,


38. A adopção em 21 de Fevereiro de 2006, na sequência do acordo em primeira leitura entre o Parlamento e o Conselho, da Directiva relativa à conservação dos dados gerados ou tratados no âmbito da oferta de serviços de comunicações electrónicas publicamente disponíveis e que altera a Directiva 2002/58/CE, cinco meses apenas após a apresentação da proposta da Comissão, constituiu um êxito interinstitucional emblemático da vontade política da União.

38. The fact that the Directive on the retention of data generated or processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services or of public communications networks and amending Directive 2002/58/EC was adopted on 21 February 2006, only five months after the presentation of the Commission proposal, following the agreement reached at first reading between Parliament and the Council, was an inter-institutional success symbolising the Union’s political will.


Os fabricantes que utilizem sistemas informáticos de codificação programáveis [por exemplo, memórias somente de leitura programáveis e apagáveis eletronicamente (EEPROM) devem impedir a sua reprogramação não autorizada. Os fabricantes devem incluir estratégias reforçadas de proteção contra transformações abusivas e elementos de proteção contra alterações de dados registados exigindo o acesso eletrónico a um computador externo administrado pelo fabricante, a que os operadores independentes também terão acesso devidamente protegido.

Manufacturers using programmable computer code systems (e.g. electrical erasable programmable read-only memory, EEPROM) shall deter unauthorised reprogramming. Manufacturers shall include enhanced tamper-protection strategies and write-protect features requiring electronic access to an off-site computer maintained by the manufacturer, to which independent operators shall also have adequately protected access.


Manter viva a memória não é apenas uma homenagem às vítimas, é também uma forma de rejeitar categoricamente tais ideologias, para que não voltem a ser cometidas as atrocidades do passado.

Keeping these memories alive is not only a tribute to the victims but also a way to ensure that these ideologies can be forcefully rejected and such atrocities never happen again.


2.8.6. Os fabricantes que utilizem sistemas informáticos de codificação programáveis [por exemplo, memórias somente de leitura programáveis e apagáveis eletronicamente (EEPROM)] devem impedir a sua reprogramação não autorizada.

2.8.6. Manufacturers using programmable computer code systems (e.g. electrical erasable programmable read-only memory, EEPROM) shall deter unauthorised reprogramming.


Salvo indicação em contrário nas conclusões comuns acordadas pelo Comité de Conciliação ou acordadas conjuntamente por ambos os ramos da autoridades orçamental na sua leitura respetiva, a nomenclatura orçamental proposta pela Comissão no projeto de orçamento, tal como alterado pelas cartas retificativas n.ºs 1 e 2/2016, permanece inalterada, com a exceção dos projetos-piloto e ações preparatórias e a cisão do artigo 18 04 01 Iniciativa de Cidadania Europeia em dois números: 18 04 01001 Europa para os cidadãos — Reforçar a ...[+++]

Unless mentioned otherwise in the joint conclusions agreed by the Conciliation Committee or agreed jointly by both arms of the budgetary authority in their respective reading, the budget nomenclature as proposed by the Commission in the Draft Budget, as amended by Amending Letters 1 and 2/2016, will remain unchanged, with the exception of pilot projects and preparatory actions and the split of article 18 04 01 European Citizens' Initiative into two items: 18 04 01 01 Europe for Citizens — Strengthening remembrance and enhancing capacity for civic participation at the Union level and 18 04 01 02 European Citizens' Initiative.


Salvo indicação em contrário nas conclusões comuns acordadas pelo Comité de Conciliação ou acordadas conjuntamente por ambos os ramos da autoridades orçamental na sua leitura respetiva, a nomenclatura orçamental proposta pela Comissão no projeto de orçamento, tal como alterado pelas cartas retificativas n.ºs 1 e 2/2016, permanece inalterada, com a exceção dos projetos-piloto e ações preparatórias e a cisão do artigo 18 04 01 Iniciativa de Cidadania Europeia em dois números: 18 04 01001 Europa para os cidadãos — Reforçar a ...[+++]

Unless mentioned otherwise in the joint conclusions agreed by the Conciliation Committee or agreed jointly by both arms of the budgetary authority in their respective reading, the budget nomenclature as proposed by the Commission in the Draft Budget, as amended by Amending Letters 1 and 2/2016, will remain unchanged, with the exception of pilot projects and preparatory actions and the split of article 18 04 01 European Citizens' Initiative into two items: 18 04 01 01 Europe for Citizens — Strengthening remembrance and enhancing capacity for civic participation at the Union level and 18 04 01 02 European Citizens' Initiative.


memória exclusivamente de leitura, apagável eletricamente, programável (EEPROM), e

Electrically Erasable Programmable Read-Only (EEPROM) memory, and


4. As disposições respeitantes à segunda leitura do Parlamento contidas nos n.ºs 2, 3 e 5 do artigo 69.º aplicar-se-ão ao processo de deliberação da comissão competente; apenas os membros titulares da comissão ou os seus substitutos permanentes poderão apresentar propostas de rejeição e alterações.

4. The provisions for Parliament's second reading in Rule 69(2), (3) and (5) shall apply to the proceedings in the committee responsible; only members or permanent substitutes of that committee may table proposals for rejection and amendments.


Desde a adoção do Tratado de Amsterdão, a Comissão tem defendido constantemente uma interpretação restritiva do artigo 349.o TFUE . Esta interpretação baseia‑se essencialmente numa leitura especial conjunta dos artigos 349.° TFUE e 355.°, n.o 1, TFUE, nos termos da qual, na situação predefinida, apenas «o disposto nos Tratados» é aplicável às RUP, ficando excluído o direito derivado.

Since the adoption of the Treaty of Amsterdam, the Commission has steadfastly defended a narrow interpretation of Article 349 TFEU It is essentially based on a particular reading of Articles 349 and 355(1) TFEU in unison according to which, in the default situation, only the ‘provisions of the Treaties’ apply to the ORs, to the exclusion of secondary legislation.


Em primeiro lugar, o Tribunal constata que a afirmação do recorrente segundo a qual o anúncio de vaga previa uma nomeação no grau AD 5 apenas para os candidatos provenientes dos serviços diplomáticos dos Estados‑Membros assenta numa leitura errada da redação do anúncio de vaga.

The Tribunal notes, first, that the applicant’s assertion that the vacancy notice provided for appointment to grade AD 5 only in the case of candidates from the diplomatic services of the Member States is based on a misreading of the wording of the vacancy notice.


4. As disposições respeitantes à segunda leitura do Parlamento contidas nos n.ºs 2, 3 e 5 do artigo 69.º aplicar-se-ão ao processo de deliberação da comissão competente; apenas os membros titulares da comissão ou os seus substitutos permanentes poderão apresentar propostas de rejeição e alterações.

4. The provisions for Parliament's second reading in Rule 69(2), (3) and (5) shall apply to the proceedings in the committee responsible; only members or permanent substitutes of that committee may table proposals for rejection and amendments.


publicar mais textos da UE sobre as negociações, já partilhados pela Comissão e os Estados-Membros e o Parlamento Europeu; garantir o acesso aos textos do TTIP a todos os deputados do Parlamento Europeu, e não apenas a certos deputados, alargando a utilização de uma «sala de leitura» aos deputados que até agora não tinham acesso a documentos restritos; classificando menos documentos das negociações TTIP como «EU restricted», tornando-os mais acessíveis aos deputados fora da sala de leitura; publicando e atualizando regularmente uma li ...[+++]

making public more EU negotiating texts that the Commission already shares with Member States and Parliament; providing access to TTIP texts to all Members of the European Parliament (MEPs), not just a select few, by extending the use of a 'reading room' to those MEPs who had no access to restricted documents so far; classifying less TTIP negotiating documents as "EU restricted", making them more easily accessible to MEPs outside the reading room; publishing and updating on a regular basis a public list of TTIP documents shared with the European Parliament and the Council.


as informações devem ser registadas para que seja possível identificar os utilizadores, armazenadas numa zona de segurança e consultadas apenas numa sala de leitura segura nas instalações do Parlamento.

Such information must be registered so any users can be traced, stored in a secure area and consulted only in a secure reading room on the Parliament’s premises.


É apresentada apenas a título informativo, com o fim de facilitar a leitura do regulamento, e precisa a forma como a Comissão se propõe aplicá-lo.

It is for information purposes only, to help explain the Regulation and indicates how the Commission intends to apply the Regulation.


4. As disposições respeitantes à segunda leitura do Parlamento contidas nos n.ºs 2, 3 e 5 do artigo 69.º aplicar-se-ão ao processo de deliberação da comissão competente; apenas os membros titulares da comissão ou os seus substitutos permanentes poderão apresentar propostas de rejeição e alterações.

4. The provisions for Parliament's second reading in Rule 69(2), (3) and (5) shall apply to the proceedings in the committee responsible; only members or permanent substitutes of that committee may table proposals for rejection and amendments.


O Bundesgerichtshof deve decidir um litígio que opõe a Universidade Técnica de Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) a uma editora alemã, a Eugen Ulmer KG . A editora pretende impedir que a universidade digitalize um livro que detém no seu acervo bibliotecário e que é editado pela Eugen Ulmer e que os que os utilizadores da biblioteca possam, a partir de postos de leitura eletrónica nela instalados, imprimir o livro ou guardá‑lo num dispositivo de memória USB e/ou ...[+++]

The Bundesgerichtshof is required to rule on a dispute between the Technical University of Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) and a German publishing house, Eugen Ulmer KG The publishing house is seeking to prevent (i) the university from digitising a book it holds in its library collection published by Eugen Ulmer and (ii) users of the library from being able, via electronic reading points provided therein, to print the book or save it on a USB stick and/or take those reproductions out of the library.


Quando não existam a bordo do navio guias de entrega de combustível, especialmente quando a carga é utilizada como combustível, como no caso do gás natural liquefeito (GNL) vaporizado, serão utilizados apenas os inventários dos reservatórios de combustível e as leituras efetuadas nos reservatórios.

Where BDNs are not available on board ships, especially where cargo is used as a fuel, for example, liquefied natural gas (LNG) boil-off, only the stock takes of fuel tanks and bunker fuel tank readings shall be used.


Quando não existam a bordo dos navios guias de entrega de combustível, especialmente quando a carga é utilizada como combustível, nomeadamente no caso do gás natural liquefeito (GNL) vaporizado, serão utilizados apenas os inventários dos reservatórios de combustível e as leituras efetuadas nos reservatórios.

Where BDN's are not available on board of ships, especially when cargo is used as a fuel, for example, liquefied natural gas (LNG) boil-off, the stock takes of fuel tanks and bunker fuel tank readings shall be used only.


Quando não existam a bordo do navio guias de entrega de combustível, especialmente quando a carga é utilizada como combustível, como no caso do gás natural liquefeito (GNL) vaporizado, serão utilizados apenas os inventários dos reservatórios de combustível e as leituras efetuadas nos reservatórios.

Where BDNs are not available on board ships, especially where cargo is used as a fuel, for example, liquefied natural gas (LNG) boil-off, only the stock takes of fuel tanks and bunker fuel tank readings shall be used.


Quando não existam a bordo dos navios guias de entrega de combustível, especialmente quando a carga é utilizada como combustível, nomeadamente no caso do gás natural liquefeito (GNL) vaporizado, serão utilizados apenas os inventários dos reservatórios de combustível e as leituras efetuadas nos reservatórios .

Where BDNs are not available on board of ships, especially when cargo is used as a fuel, for example, liquefied natural gas (LNG) boil-off, the stock takes of fuel tanks and bunker fuel tank readings shall be used only .