WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»
Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação
Gabinete do Primeiro-ministro
Wordscope Video«O sistema de denúncia que os sobreviventes de agressão sexual querem - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«ministro da ajuda ao desenvolvimento » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Ministro da Ajuda ao Desenvolvimento
Minister for Development Co-operation
ajuda ao desenvolvimento | assistência ao desenvolvimento
development aid | development assistance
Comité de Ajuda ao Desenvolvimento
Development Assistance Committee
ajuda ao desenvolvimento [ ajuda aos PVD | cooperação para o desenvolvimento ]
development aid [ aid to developing countries | co-development | Development aid policy(ECLAS) ]
ajuda regional [ ajuda ao desenvolvimento regional | ajuda às regiões desfavorecidas ]
regional aid [ aid for regional development | aid to less-favoured regions ]
assistência oficial para o desenvolvimento | AOD | ajuda pública ao desenvolvimento | APD
official development assistance | ODA
regime de ajuda ao desenvolvimento dos mercados de exportação | regime de subvenções ao desenvolvimento do mercado de exportação | EMDG [Abbr.]
Export Market Development Grant Scheme | EMDG [Abbr.] | EMDGS [Abbr.]
ajuda ao desenvolvimento | apoio ao desenvolvimento
development aid
Ministro da Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá [ Ministra da Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá ]
Minister of Innovation, Science and Economic Development
Ministro da Família, Crianças e Desenvolvimento Social do Canadá [ Ministra da Família, Crianças e Desenvolvimento Social do Canada ]
Minister of Families, Children and Social Development
Código da síntese da legislação: Ajuda humanitária e proteção civil / Ajuda humanitária / Regras e princípios gerais Desenvolvimento / Quadro geral de desenvolvimento / Princípios da ajuda ao desenvolvimento / Cooperação internacional
Summary code: Humanitarian Aid and Civil Protection / Humanitarian Aid / General rules and principles Development / General development framework / Principles of development aid / International cooperation
Søren PIND Ministro para os Refugiados, a Imigração e a Integração e Ministro da Ajuda ao Desenvolvimento
Mr Søren PIND Minister for Refugees, Immigration and Integration and Minister for Development Assistance
Em consonância com os compromissos assumidos pela União no 3.o e no 4.o Fóruns de Alto Nível
sobre a Eficácia da Ajuda (Acra, 2008, e Busan, 2011), e a recomendação do
Comité de Ajuda ao Desenvolvimento da Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos («CAD da OCDE») relativa à desvinculação da ajuda pública ao desenvolvimento (APD) aos Países Menos Avançados e aos Países Pobres Altamente Endividados, a Comissão deverá desvincular ao máximo a ajuda da União, incluindo no que diz respeito aos mecanismos de financiamento ino
...[+++]vadores, e promover a participação de entidades de países parceiros nos procedimentos de adjudicação de contratos.
In line with the commitments of the Union at the 3rd and 4th High Level Fora on Aid Effectiveness (Accra 2008 and Busan 2011), and the recommendation of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (‘OECD-DAC’) on untying official development assistance (ODA) to the Least Developed Countries and Heavily Indebted Poor Countries, the Commission should untie Union aid to the maximum extent, including for innovative financing mechanisms, and promote the participation of entities from partner countries in contract-award procedures.
6. Exorta a Comissão a melhorar urgentem
ente a transição da ajuda humanitária da UE para ajuda
ao desenvolvimento, dado que a crise da seca no Corno de África demonstra claramente que os anos de ajuda de emergência às zonas atingidas pela seca não foram seguidos efectivamen
te por políticas de desenvolvimento a longo prazo; apela à Comissão e aos Estados-Membros para que apoiem os projectos dos países da África
...[+++]Oriental relativos a capacidades de prevenção e sistemas de alerta precoce de fome e seca;
6. Calls on the Commission to urgently improve the transition between EU humanitarian aid and development aid, as the drought crisis in the Horn of Africa clearly shows that years of emergency aid to drought-stricken areas have not been effectively followed up by long-term development policies, particularly with regard to agriculture; calls on the Commission and the EU Member States to support East African countries’ projects on prevention capacities and famine and drought early warning systems;
Principais acções de seguimento: Incrementar os esforços com vista a atingir os objectivos para 2020 em matéria de energia da Parceria UE-África que visam um aprovisionamento energético fiável e seguro e um maior acesso a serviços de energia sustentável, conforme acord
ado pela UE e pelos ministros africanos em Viena, em Setembro de 2010 Mobilizar a acção a nível reg
ional nos países em desenvolvimento, especialmente em África, para a reforma dos quadros jurídicos e regulamentares com vista à criação de condições baseadas no mercado que
...[+++] atraiam investimentos do sector privado e reforcem o comércio regional de electricidade Mobilizar mais recursos da ajuda ao desenvolvimento da UE a fim de catalisar projectos de investimento, tanto em pequena escala para aumentar o acesso aos serviços de energia nas zonas rurais como em maior escala para melhorar a competitividade e a segurança energéticas através de interligações e de grandes projectos de produção Integrar a energia em todos os instrumentos da política de desenvolvimento da UE e adaptar os regimes de apoio e os instrumentos financeiros às necessidades específicas do sector, privilegiando o desenvolvimento das capacidades e a transferência de tecnologias, nomeadamente através da investigação e da inovação, estimulando a produção de energias renováveis descentralizadas, promovendo iniciativas privadas e maximizando o valor acrescentado local Facilitar o acesso dos países menos desenvolvidos ao financiamento da luta contra as alterações climáticas, nomeadamente contribuindo, no âmbito das negociações da CQNUAC, para a definição de um novo Mecanismo de Desenvolvimento Limpo mais adaptado às necessidades de acesso à energia e de desenvolvimento sustentável |
Key follow up actions: Scale up efforts for achieving the EU-Africa 2020 energy targets of reliable and secure supply of energy and increased access to sustainable energy services, as agreed by
the EU and African ministers in Vienna in September 2010 Mobilise regional level action in developing countries, particularly in Africa, to reform legal and regulatory frameworks with a view to creating market based conditions that attract private sector investments and enhance regional power trade Mobilise mor
e resources from EU development assistance to catal ...[+++]yse investment projects both at the small scale for increasing access to energy services in rural areas and at a larger scale for improving energy competitiveness and security through interconnections and major generation projects Mainstream energy in all EU development policy instruments, and tailor support schemes and financing instruments to the specific needs of the sector, by privileging capacity development and technology transfer, including through research and innovation, stimulating decentralised renewable power production, promoting private initiatives and maximising the local value added Facilitate access of least developed countries to climate financing, notably by contributing in the framework of UNFCCC negotiations to the definition of a new Clean Development Mechanism more adapted to energy access and sustainable development needs |Não deveria ser considerado um fim em si mesmo, mas antes como um meio para melh
orar a qualidade da ajuda e realizar os object
ivos de desenvolvimento sustentável através do incentivo à apropriação pelos países parceiros das reformas e das políticas de desenvolvimento, bem como da implementação da agenda relativa à eficácia da ajuda e dos compromissos constantes do Consenso de Monterrey (2002), do Consenso Europeu sobre o Desenvolvimento (2005), da Declaração de Paris sobre a Eficácia da Ajuda ao Desenvolvimento (2005) e do Programa de Acção de Acra (2008)
...[+++].
It should not be seen as an end in itself, but as a means of delivering better aid and achieving sustainable development objectives by fostering partner countries ownership of development policies and reforms, as well as by implementing the aid effectiveness agenda and commitments set out in the Monterrey Consensus (2002), the European Consensus on Development (2005), the Paris Declaration on Aid Effectiveness (2005), and the Accra Agenda for Action (2008).
Creio que, na sequência daquilo que o senhor deputado Le Foll estava a dizer, é positiva a ideia sugerida por diversos ministros do desenvolvimento da União Europeia de que, no prazo de cinco anos, os orçamentos bilaterais da ajuda ao desenvolvimento centrados na agricultura deverão aumentar em média 10-15%.
I believe, following on from what Mr Le Foll was saying, that the idea suggested by a number of the European Union’s development ministers that, in five years’ time, the bilateral development aid budgets focusing on agriculture should rise from an average of 10–15% is a good one.
A fim de promove
r a Parceria para o Desenvolvimento (ODM
8) e a eficácia da ajuda ao desenvolvimento (Declaração de Paris sobre a Eficácia da Ajuda ao Desenvolvimento[9]) é especialmente importante intensificar os actuais intercâmbios de informações e de experiências com os parceiros africanos sobre as estratégias nacio
nais e a forma como cada uma das partes executa e avalia a sua política de desenvolvimento, a fim de melhorar a co
mplementaridade e a ...[+++]divisão de tarefas, a utilização dos sistemas nacionais, a previsibilidade e a gestão por resultados, simplificando-se os procedimentos inerentes à concessão de ajuda.
In order to promote the partnership for development (MDG 8) and the effectiveness of development aid (Paris Declaration on Aid Effectiveness[9]) there is a particular need to expand ongoing exchanges of information and experiences with the African partners on country strategies and how each side carries out and evaluates its development policy with the aim to improve complementarities and division of labour, the use of country systems, predictability and management by results with fewer procedural constraints in delivering aid.
Em 2005, os ministros europeus reiteraram o seu objectivo colectivo de consecução do objectivo da ONU, consagrando, para o efeito, até 2015, um mínimo de 0,7% do PIB à ajuda ao desenvolvimento.
In 2005 European ministers reiterated their collective goal of reaching the UN target of spending a minimum of 0.7% of GNI on development aid by 2015.
– Tendo em conta a proposta relativa à criação de um mecanismo financeiro internacional (International Finance Facility), que poderá contribuir para duplicar o montante da ajuda ao desenvolvimento, apresentado pelo Ministro das Finanças do Reino Unido, Gordon Brown, e pela Ministra do Desenvolvimento Internacional, Clare Short,
– having regard to the proposal for an International Finance Facility (IFF), which could double the amount of development aid, put forward by UK Chancellor Gordon Brown and International Development Secretary Clare Short,
Razão por que tenho um enorme orgulho no facto de, nos últimos meses, termos assistido a um compromisso da parte dos Ministros Europeus para o desenvolvimento e, em seguida, a uma decisão aprovada pelos Ministros das Finanças Europeus, no sentido de efectivamente dobrar o nível de ajuda europeia ao desenvolvimento no exterior, passando de 40 mil milhões de dólares americanos para 80 mil milhões.
That is why it is a matter of immense pride to me that, in recent months, we have seen a commitment from European Development Ministers, and then a decision endorsed by European Finance Ministers, to effectively double the level of European overseas development assistance, from USD 40 billion to USD 80 billion.
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2110 - EN - Regulamento (CE) n. o 2110/2005 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 14 de Dezembro de 2005 , r
elativo ao acesso à ajuda externa da Comunidade - REGULAMENTO (CE) N - 2110/2005 - DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO // LISTA DOS MEMBROS DO
COMITÉ DE AJUDA AO DESENVOLVIMENTO DA OCDE // Extractos da Recomendação sobre a desvinculação da ajuda oficial ao desenvolvimento aos países menos desenvolvidos do Comité de Ajuda ao Desenvolvimento da Organização de Cooperaçã
...[+++]o e Desenvolvimento Económicos (CAD/OCDE), Março de 2001
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2110 - EN - Regulation (EC) No 2110/2005 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on access to Community external assistance - REGULATION - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // LIST OF OECD DEVELOPMENT ASSISTANCE COMMITTEE MEMBERS // Extracts from the Recommendation on Untying Official Development Assistance to the Least Developed Countries by the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC), March 2001
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2112 - EN - Regulamento (CE) n. o 2112/2005 do Conselho, de 21 de Novembro de 2005 , r
elativo ao acesso à ajuda externa da Comunidade - REGULAMENTO (CE) N - 2112/2005 - DO CONSELHO // LISTA DOS MEMBROS DO
COMITÉ DE AJUDA AO DESENVOLVIMENTO DA OCDE // Extractos de Recomendação sobre a desvinculação da ajuda oficial ao desenvolvimento aos países menos desenvolvidos do Comité de Ajuda ao Desenvolvimento da Organização de Cooperação e Desenvolvimento Económicos (CAD/OCDE), Março
...[+++] de 2001
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2112 - EN - Council Regulation (EC) No 2112/2005 of 21 November 2005 on access to Community external assistance - COUNCIL REGULATION // LIST OF OECD DEVELOPMENT ASSISTANCE COMMITTEE MEMBERS // Extracts from the Recommendation on Untying Official Development Assistance to the Least Developed Countries by the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC), March 2001
Em Março de 2001, o Comité de Ajuda ao Desenvolvimento (CAD) da Organização de Cooperação e Desenvolvimento Económicos (OCDE) adoptou uma Recomendação sobre a desvinculação da ajuda pública ao desenvolvimento aos países menos desenvolvidos (2).
In March 2001, the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) adopted a ‘Recommendation on Untying Official Development Assistance to the Least Developed Countries’ (2).
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2112 - EN - REGULAMENTO (CE) N - 2112/2005 - DO CONSELHO // de 21 de Novembro de 2005 // relativo ao acesso à ajuda externa da Comunidade // LISTA DOS MEMBROS DO COMITÉ DE AJUDA AO DESENVOLVIMENTO DA OCDE // Extractos de Recomendação sobre a desvinculação da ajuda oficial ao desenvolvimento aos países menos desenvolvidos do Comité de Ajuda ao Desenvolvimento da Organização de Cooperação e Desenvolvimento Económicos (CAD/OCDE), Março de 2001
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2112 - EN - COUNCIL REGULATION - (EC) No 2112/2005 // of 21 November 2005 // on access to Community external assistance // LIST OF OECD DEVELOPMENT ASSISTANCE COMMITTEE MEMBERS // Extracts from the Recommendation on Untying Official Development Assistance to the Least Developed Countries by the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC), March 2001
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2110 - EN - REGULAMENTO (CE) N - 2110/2005 - DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO // de 14 de Dezembro de 2005 // relativo ao acesso à ajuda externa da Comunidade // LISTA DOS MEMBROS DO COMITÉ DE AJUDA AO DESENVOLVIMENTO DA OCDE // Extractos da Recomendação sobre a desvinculação da ajuda oficial ao desenvolvimento aos países menos desenvolvidos do Comité de Ajuda ao Desenvolvimento da Organização de Cooperação e Desenvolvimento Económicos (CAD/OCDE), Março de 2001
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2110 - EN - REGULATION - (EC) No 2110/2005 - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 14 December 2005 // on access to Community external assistance // LIST OF OECD DEVELOPMENT ASSISTANCE COMMITTEE MEMBERS // Extracts from the Recommendation on Untying Official Development Assistance to the Least Developed Countries by the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC), March 2001
Ministro da Ajuda ao Desenvolvimento
Deputy Minister for Foreign Affairs
LISTA DE PARTICIPANTES PRESIDENTE : JOAN BURTON - Ministra-Adjunta do Ministério dos Negócios Estrangeiros, encarregada da ajuda ao desenvolvimento, e do Ministério da Justiça da Irlanda Os Governos dos Estados-Membros e a Comissão Europeia estiveram assim representados: Bélgica : Réginald MOREELS Secretário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento, adjunto do Primeiro-Ministro Dinam
arca : Poul NIELSON Ministro da Ajuda ao Desenvolvimento Alemanha : Wighard HÄRDTL Secretário de Estado, Ministério Federal da Cooperação Económica e do Desenvolvimento Grécia : Stylianos PERRAKIS Secretário-Geral para os Assuntos Comunitários do Minist
...[+++]ério dos Negócios Estrangeiros Espanha : Fernando VILLALONGA Secretário de Estado para a Cooperação Internacional e para os Países Hispano- -Americanos França : Jacques GODFRAIN Ministro Delegado junto do Ministro dos Negócios Estrangeiros, encarregado da Cooperação Xavier EMMANUELLI Secretário de Estado junto do Primeiro- -Ministro, encarregado da acção humanitária de emergência Irlanda : Joan BURTON Ministra-Adjunta do Ministério dos Negócios Estrangeiros, encarregada da Ajuda Externa ao Desenvolvimento, e do Ministério da Justiça Itália : Rino SERRI Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros Luxemburgo : Jean-Jacques KASEL Embaixador, Representante Permanente Países Baixos : Jan PRONK Ministro do Desenvolvimento Áustria : Georg LENNKH Director-Geral da Cooperação para o Desenvolvimento do Ministério dos Negócios Estrangeiros Portugal : José LAMEGO Secretário de Estado para a Cooperação Finlândia : Pekka HAAVISTO Ministro do Ambiente e da Cooperação para o Desenvolvimento Suécia : Mats KARLSON Secretário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento Internacional Reino-Unido : Baroness Lynda CHALKER Ministra-Adjunta, Ministra da Cooperação para o Desenvolvimento Comissão : Emma BONINO Membro da Comissão João de Deus PINHEIRO Membro da Comissão Participaram ainda : Aldo AJELLO Enviado especial da União Europeia para a Região do ...
LIST OF PARTICIPANTS PRESIDENT : Ms Joan BURTON Minister of State at the Department of Foreign Affairs with special responsibility for Overseas Development Aid and at the Department of Justice of Ireland The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium : Mr Réginald MOREELS State Secretary for Development Cooperation, attached to the Prime Minister Denmark : Mr Poul NIELSON Minister for Development Cooperation Germany : Mr Wighard HÄRDTL State
Secretary, Federal Ministry of Economic Cooperation and Development Greece : Mr Stylianos PERRAKIS Secretary General for Community Affairs at th
...[+++]e Ministry of Foreign Affairs Spain : Mr Fernando VILLALONGA State Secretary for International Cooperation and Latin America France : Mr Jacques GODFRAIN Minister attached to the Minister for Foreign Affairs, with responsibility for Cooperation Mr Xavier EMMANUELLI State Secretary to the Prime Minister, with responsibility for Emergency Humanitarian Measures Ireland : Ms Joan BURTON Minister of State at the Department of Foreign Affairs with special responsibility for ODA and at the Department of Justice Italy : Mr Rino SERRI State Secretary for Foreign Affairs Luxembourg : Mr Jean-Jacques KASEL Ambassador, Permanent Representative Netherlands : Mr Jan PRONK Minister for Development Cooperation Austria : Mr Georg LENNKH Director General for Development Cooperation at the Federal Ministry of Foreign Affairs Portugal : Mr José LAMEGO State Secretary for Cooperation Finland : Mr Pekka HAAVISTO Minister for the Environment and Development Cooperation Sweden : Mr Mats KARLSON State Secretary for Cooperation and Development United Kingdom : Baroness Lynda CHALKER Minister for Overseas Development Commission Ms Emma BONINO Member Mr João de Deus PINHEIRO Member Also participated : Mr Aldo AJELLO European Union Special Envoy to the Great Lakes Region For the international organizations Mr Yasushi AKASHI Under-Secretary General of the Departm ...Os Governos dos Estados-Membros e a Comissão Europeia estiveram representados do seguinte modo: Bélgica Réginald MOREELS Secretário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento, Adjunto do Primeiro Ministro Din
amarca Poul NIELSON Ministro da Ajuda ao Desenvolvimento Alemanha Carl-Dieter SPRANGER Ministro Federal da Cooperação Económica e Desenvolvimento Grécia Pavlos APOSTOLIDES Embaixador e Representante Permanente Espanha José Luis DICENTA BALLESTER Secretário de Estado para a Cooperação Internacional e para a América Latina França Jacques GODFRAIN Ministro Delegado da Cooperação Irlanda Joan BURTON Secretária de Estado dos Negócios
...[+++]Estrangeiros encarregada da Ajuda ao Desenvolvimento dos Países Ultramarinos Itália Emanuele SCAMMACCA Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros Luxemburgo Georges WOHLFAHRT Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros, do Comércio Externo e da Cooperação Países Baixos Jan PRONK Ministro da Cooperação para o Desenvolvimento Áustria Manfred SCHEICH Embaixador e Representante Permanente Portugal José LAMEGO Secretário de Estado da Cooperação Finlândia Pekka HAAVISTO Ministro do Ambiente e da Cooperação para o Desenvolvimento Suécia Pierre SCHORI Ministro Delegado para a Cooperação e o Desenvolvimento Reino Unido Baronesa Linda CHALKER Ministra do Desenvolvimento Ultramarino Comissão Manuel MARIN Vice-Presidente Emma BONINO Membro João de Deus PINHEIRO Membro REGULAMENTO "REFUGIADOS" O Conselho procedeu a uma troca de opiniões sobre o projecto de regulamento relativo a "acções no domínio da ajuda às populações desenraizadas (refugiados, pessoas deslocadas e repatriadas) nos PVD da Ásia e da América Latina (ALA)" a fim de preparar a posição comum que adoptará após a emissão de parecer pelo Parlamento Europeu.
The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Réginald MOREELS State Secretary for Development Cooperation, at
tached to the Prime Minister Denmark: Mr Poul NIELSON Minister for Development Cooperation Germany: Mr Carl-Dieter SPRANGER Federal Minister for Economic Cooperation and Development Greece: Mr Pavlos APOSTOLIDES Ambassador, Permanent Representative Spain: Mr José Luis DICENTA BALLESTER State Secretary for International Cooperation and Latin America France: Mr Jacques GODFRAIN Minister with responsibility for Cooperation Ireland: Mrs Joan BURTON Minister of State at the D
...[+++]epartment of Foreign Affairs with special responsibility for ODA Italy: Mr Emanuele SCAMMACCA State Secretary for Foreign Affairs Luxembourg: Mr Georges WOHLFART State Secretary for Foreign Affairs, Foreign Trade and Cooperation Netherlands: Mr Jan PRONK Minister for Development Cooperation Austria: Mr Manfred SCHEICH Ambassador Permanent Representative Portugal: Mr José LAMEGO State Secretary for Cooperation Finland: Mr Pekka HAAVISTO Minister for the Environment and Development Cooperation Sweden: Mr Pierre SCHORI Minister with special responsibility for Development Cooperation United Kingdom: Baroness Lynda CHALKER Minister for Overseas Development Commission Mr Manuel MARIN Vice-President Ms Emma BONINO Member Mr João de Deus PINHEIRO Member REGULATION ON REFUGEES The Council held an exchange of views on the draft Regulation on operations to aid uprooted people (refugees, displaced persons and returnees) in Asian and Latin American developing countries, in order to prepare its common position to be adopted when the European Parliament had delivered its opinion.Os Governos dos Estados-Membros e a Comissão Europeia estiveram representados do seguinte modo: Bélgica Erik DERYCKE Ministro dos Negócios Estrangeiros e Secretário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento Din
amarca Poul NIELSON Ministro da Ajuda ao Desenvolvimento Alemanha Wighard HÄRDTL Ministro de Estado para a Cooperação e o Desenvolvimento Grécia Athanassios THEODORAKIS Secretário Geral do Ministério dos Negócios Estrangeiros Espanha José Luis DICENTA BALLESTER Secretário de Estado para a Cooperação Internacional e para os Países Hispano- -Americanos França Jacques GODFRAIN Ministro Delegado para a Cooperação Irlanda Joan BURT
...[+++]ON Secretária de Estado dos Negócios Estrangeiros encarregada da Ajuda Externa ao Desenvolvimento Itália Emanuele SCAMMACCA Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros Luxemburgo Georges WOHLFAHRT Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros, do Comércio Externo e da Cooperação Países Baixos Jan PRONK Ministro do Desenvolvimento Áustria Benita FERRERO-WALDNER Secretária de Estado dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação Portugal José Manuel BRIOSA E GALA Secretário de Estado da Cooperação Finlândia Pekka HAAVISTO Ministro do Ambiente e da Cooperação para o Desenvolvimento Suécia Pierre SCHORI Ministro Delegado para a Cooperação e o Desenvolvimento Reino Unido Baronesa Linda CHALKER Ministra da Cooperação para o Desenvolvimento Comissão Emma BONINO Membro João de Deus PINHEIRO Membro COOPERAÇÃO PARA O DESENVOLVIMENTO NA PERSPECTIVA DO ANO 2000 No âmbito do seguimento a dar à declaração de 18 de Novembro de 1992 sobre a cooperação para o desenvolvimento na perspectiva do ano 2000, o Conselho procedeu a um debate alargado sobre os seguintes três temas: - a complementaridade das políticas e das acções de desenvolvimento da União e dos seus Estados-Membros; - a coerência entre as diferentes políticas comunitárias; - a coordenação operacional.
The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs and State Secretary
for Cooperation and Development Denmark: Mr Poul NIELSON Minister for Development Cooperation Germany: Mr Wighard HÄRDTL State Secretary for Development Cooperation Greece: Mr Athanassios THEODORAKIS Secre
tary-General of the Ministry of Foreign Affairs Spain: Mr José Luis DICENTA BALLESTER State Secretary for International Cooperation and Latin America France: Mr Jacque
...[+++]s GODFRAIN Minister with responsibility for Cooperation Ireland: Mrs Joan BURTON Minister of State at the Department of Foreign Affairs with special responsibility for ODA Italy: Mr Emanuele SCAMMACCA State Secretary for Foreign Affairs Luxembourg: Mr Georges WOHLFART State Secretary for Foreign Affairs, Foreign Trade and Cooperation Netherlands: Mr Jan PRONK Minister for Development Cooperation Austria: Mrs Benita FERRERO - WALDNER State Secretary for Foreign Affairs and Cooperation Portugal: Mr José Manuel BRIOSA e GALA State Secretary for Cooperation Finland: Mr Pekka HAAVISTO Minister for the Environment and Development Cooperation Sweden: Mr Pierre SCHORI Minister with special responsibility for Development Cooperation United Kingdom: Baroness Lynda CHALKER Minister for Overseas Development Commission Ms Emma BONINO Member Mr João de Deus PINHEIRO Member DEVELOPMENT COOPERATION UP TO 2000 In the context of the follow-up to the declaration of 18 November 1992 on development cooperation up to 2000, the Council held a wide-ranging discussion on the following three topics: - complementarity between the development policies and actions of the Union and of its Member States; - consistency between the various Community policies; - operational coordination. www.wordscope.pt (v4.0.br)
ministro da ajuda ao desenvolvimento