WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Muitos membros dos serviços de tradução da Câmara Baixa do Parlamento utilizam a Wordscope diariamente. Esta ferramenta é uma ótima ajuda para procurarmos terminologia em contexto. A Wordscope contém uma vasta gama de excelentes sugestões de traduções.»
Jean-François Bauduin
Tradutor/revisor consultor
Câmara Baixa do Parlamento
Fundador/administrador do site e fórum "Belgian Translators" (www.beltrans.org)
Wordscope Video«A tendência para o otimismo - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«natura 2000 causados » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Natura 2000
Natura 2000 | Natura 2000 network
A criação da rede "Natura 2000" de zonas protegidas constitui uma abordagem pertinente do desenvolvimento sustentável.
Establishment of the "Natura 2000" network of protected areas is a useful approach to sustainable development.
Previamente à realização de grandes projectos de investimento, são necessários estudos de impacto ambiental.O impacto territorial da política ambiental diz respeito, além disso, à definição de zonas protegidas (rede ".Natura 2000 ") para a fauna e a flora, à redução da utilização de substâncias nocivas (nitratos) na agricultura, à regulamentação do tratamento dos resíduos, à limitação da poluição atmosférica ou sonora, à promoção das energias renováveis (energia eólica).
Environmental impact studies are required before major investment projects are carried out.The territorial impact of environmental policy also concerns the definition of protected areas (".Natura 2000 " network) for fauna and flora, a reduction in the use of harmful substances (nitrates) in agriculture, regulating waste treatment, limiting atmospheric and noise pollution and promoting renewable energy (wind energy).
4. Se, apesar de a avaliação das incidências sobre o sítio ter levado a conclusões negativas e na falta de soluções alternativas, for necessário realizar um plano ou projeto por outras razões imperativas de reconhecido interesse público, incluindo as de natureza social ou económica, o Estado‑Membro tomará todas as medidas compensatórias necessárias para assegurar a proteção da coerência global da rede Natura 2000.
4. If, in spite of a negative assessment of the implications for the site and in the absence of alternative solutions, a plan or project must nevertheless be carried out for imperative reasons of overriding public interest, including those of a social or economic nature, the Member State shall take all compensatory measures necessary to ensure that the overall coherence of Natura 2000 is protected.
A Comissão, por correio de 9 de agosto e de 19 de novembro de 2010, pediu à República Helénica para lhe prestar informações quanto às modalidades de execução das disposições dos artigos 6.° e 12.° da Diretiva 92/43 na zona Natura 2000 em causa, a saber, a zona de dunas de Kyparissia, inscrita na lista dos SIC sob o número de código GR 25 50005 (a seguir «zona de Kyparissia»).
The Commission, by letters of 9 August and 19 November 2010, asked the Hellenic Republic to provide it with information concerning the arrangements for implementing the provisions of Articles 6 and 12 of Directive 92/43 in the Natura 2000 area concerned, namely the Dunes of Kyparissia, which are included on the list of SCIs under code number GR 25 50005 (‘the Kyparissia area’).
«[N]o caso de uma alegada violação do direito a um nível elevado de proteção do ambiente, como o implementado nas condições estabelecidas pela União Europeia, principalmente na [Diretiva 92/43], designadamente [o direito] de auscultação da opinião pública relativamente a um projeto que possa ter [um impacto] significativo [nas] zonas especiais de conservação incluídas na rede ecológica
europeia denominada Natura 2000, [podem] o direito a uma ação judicial efetiva e a um tribunal imparcial, consagrado no artigo 47.° da [Carta,] e [o] d
...[+++]ireito que a recorrente, enquanto associação sem fins lucrativos que opera na defesa do ambiente a nível nacional, [invoca] nos termos do artigo 9.° da Convenção [de Aarhus] e nos limites indicados no acórdão [...] de 18 de março de 2011, [Lesoochranárske zoskupenie (C‑240/09, EU:C:2011:125)], também [ser aplicados de maneira equitativa] quando o juiz nacional põe fim ao processo [de fiscalização jurisdicional] num litígio que tem por objeto uma decisão que nega [a essa associação] o estatuto de parte num procedimento administrativo relativo à emissão de uma licença, como aconteceu no caso vertente, e aconselha [essa associação] a interpor recurso por ter sido excluída do referido procedimento administrativo?»
‘Is it possible to guarantee the right to an effective remedy and to a fair trial, affirmed in Article 47 of the Charter, in the event of a purported breach of the right to a high level of environmental protection established under the conditions laid down by the European Union, mainly by Directive 92/43 (particularly [of the right] to help obtain the public’s opinion on a project which could have a significant impact on special areas of conservation falling within the European
ecological ‘Natura 2000’ network), and the right invoked by the appellant (as a not-for-profit association active in the protection of
the envir ...[+++]onment at national level) under Article 9 of the Aarhus Convention, within the limits indicated by the Court of Justice in its judgment of 8 March 2011, Lesoochranárske zoskupenie (Case C‑240/09, EU:C:2011:125), where the national court terminates the judicial review proceedings in a case concerning the review of a decision refusing to grant [that association] the status of party in an administrative procedure regarding the issuing of a permit, as has happened in the present case, and invites [that association] to lodge an appeal against its having been excluded from that administrative procedure?’A rede Natura 2000 compreende também as zonas de proteção especial designadas pelos Estados‑Membros nos termos da Diretiva 79/409/CEE [do Conselho, de 2 de abril de 1979, relativa à conservação das aves selvagens (JO 1979, L 103, p. 1)]».
The Natura 2000 network shall include the special protection areas classified by the Member States pursuant to [Council] Directive 79/409/EEC [of 2 April 1979 on the conservation of wild birds (OJ 1979 L 103, p. 1)]’.
«É criada uma rede ecológica europeia coerente de zonas especiais de preservação denominada ‘Natura 2000’.
‘A coherent European ecological network of special areas of conservation shall be set up under the title Natura 2000.
Esta lacuna significativa na conformidade com as principais obrigações decorrentes da Diretiva Habitats impede uma boa proteção e gestão dessas zonas, além de constituir uma importante ameaça para o bom funcionamento e a coerência da rede Natura 2000 no seu conjunto.
This significant gap in compliance with key obligations under the Habitats Directive prevents the sound protection and management of the sites, and constitutes a major threat to the good functioning and the coherence of the Natura 2000 network as a whole.
A Comissão Europeia insta a Grécia a intensificar a proteção de habitats e espécies indígenas mediante a introdução de um nível adequado de proteção para as zonas designadas na rede Natura 2000.
The European Commission is urging Greeceto step up protection for indigenous habitats and species by introducing an appropriate level of protection for areas designated under the Natura 2000 network.
70. Apela ao intercâmbio de melhores práticas entre os países participantes no domínio da gestão do património natural e cultural, incluindo os espaços protegidos da rede Natura 2000 e os sítios protegidos da UNESCO, a fim de criar atrações turísticas sustentáveis;
70. Calls for the exchange of best practices between participating countries in the field of managing the natural and cultural heritage, including Natura 2000 areas and UNESCO sites, with the intention of creating sustainable tourist attractions;
87. Reconhece o rico pa
trimónio cultural e natural da região (incluindo atividades culturais como o cinema, o teatro e a música) como sendo uma mais-valia, da qual o setor do turismo tira partido; destaca o elevado número de sítios protegidos da UNESCO e espaços proteg
idos da rede Natura 2000 em todos os países participantes; considera que, apesar do contributo significativo deste setor para a economia, o potencial do turismo não está a ser plenamente explorado, em particular devido a uma elevada sazonalidade e a carências nos domínio
...[+++]s da inovação, da sustentabilidade, da infraestrutura de transportes, da qualidade da oferta turística, das competências das partes interessadas participantes e da gestão turística responsável; solicita aos países participantes que adotem políticas que assegurem ligações e infraestruturas turísticas adequadas, tanto durante como fora da época estival, de modo a diversificar os fluxos turísticos e a garantir uma presença turística constante em todas as estações do ano; acentua a importância de combinar o turismo com o património natural, cultural e artístico;
87. Recognises th
e rich cultural and natural heritage (including cultural activities such as cinema, theatre and music) of the region as a strong asset, which the tourism sector builds upon; points out the large number of protected UNES
CO sites and Natura 2000 areas in all participating countries; considers that, despite the significant contribution of this sector to the economy, the tourism potential is not being fully exploited, in particular owing to high seasonality and lacks in the areas of innovation, sustainability, transport i
...[+++]nfrastructure, the quality of the tourism offer, the skills of participating stakeholders and responsible tourism management; calls on the participating countries to adopt policies ensuring adequate connections and tourist facilities both during and outside the summer season so as to diversify tourist flows and ensure a constant tourist presence in every season; stresses the importance of combining tourism with the natural, cultural and artistic heritage;72. Apela ao intercâmbio de melhores práticas entre os países participantes no domínio da gestão do património natural e cultural, incluindo os espaços protegidos da rede Natura 2000 e os sítios protegidos da UNESCO, a fim de criar atrações turísticas sustentáveis;
72. Calls for the exchange of best practices between participating countries in the field of managing the natural and cultural heritage, including Natura 2000 areas and UNESCO sites, with the intention of creating sustainable tourist attractions;
90. Reconhece o rico pa
trimónio cultural e natural da região (incluindo atividades culturais como o cinema, o teatro e a música) como sendo uma mais-valia, da qual o setor do turismo tira partido; destaca o elevado número de sítios protegidos da UNESCO e espaços proteg
idos da rede Natura 2000 em todos os países participantes; considera que, apesar do contributo significativo deste setor para a economia, o potencial do turismo não está a ser plenamente explorado, em particular devido a uma elevada sazonalidade e a carências nos domínio
...[+++]s da inovação, da sustentabilidade, da infraestrutura de transportes, da qualidade da oferta turística, das competências das partes interessadas participantes e da gestão turística responsável; solicita aos países participantes que adotem políticas que assegurem ligações e infraestruturas turísticas adequadas, tanto durante como fora da época estival, de modo a diversificar os fluxos turísticos e a garantir uma presença turística constante em todas as estações do ano; acentua a importância de combinar o turismo com o património natural, cultural e artístico;
90. Recognises th
e rich cultural and natural heritage (including cultural activities such as cinema, theatre and music) of the region as a strong asset, which the tourism sector builds upon; points out the large number of protected UNES
CO sites and Natura 2000 areas in all participating countries; considers that, despite the significant contribution of this sector to the economy, the tourism potential is not being fully exploited, in particular owing to high seasonality and lacks in the areas of innovation, sustainability, transport i
...[+++]nfrastructure, the quality of the tourism offer, the skills of participating stakeholders and responsible tourism management; calls on the participating countries to adopt policies ensuring adequate connections and tourist facilities both during and outside the summer season so as to diversify tourist flows and ensure a constant tourist presence in every season; stresses the importance of combining tourism with the natural, cultural and artistic heritage;13. Incentiva o alargamento das áreas protegidas com vista a proteger o ambiente e a travar a perda de biodiversidade, nomeadamente através do reforço das redes Natura 2000 e Emerald, e o programa LIFE; sublinha a importância da preservação das espécies em vias de extinção e insta os Estados-Membros pertinentes a aplicar, através desta estratégia macrorregional, medidas proporcionadas com vista à consecução deste objetivo; incentiva os Estados-Membros a envidarem mais esforços para combater o lixo marinho, em particular no que diz respeito à poluição por resíduos nas ilhas do mar Adriático;
13. Encourages the expansion of conservation areas to protect the environment and halt biodiversity loss, particularly through the enhancement of the Natura 2000 and Emerald networks, and the LIFE programme; highlights the importance of the preservation of endangered species and calls upon relevant Member States to implement through this macro-regional strategy proportionate measures to fulfil this objective; encourages Member States to invest further efforts in combating marine littering, in particular regarding waste pollution in the Adriatic islands;
- Proteção e restauração da biodiversidade e dos ecossistemas através de um sistema adequado de controlo, informação e gestão para a rede Natura 2000 e de uma gestão sustentável da natureza;
- Protected and restored biodiversity and ecosystem by ensuring proper monitoring, information and management system for Natura 2000 and securing sustainable management of nature;
A. Considerando que, em 4 de outubro de 2010, a rutura de um reservatório de resíduos na Hungria derramou quase um milhão de metros cúbicos de lamas vermelhas altamente alcalinas e inundou várias povoações, matando dez pessoas, ferindo cerca de 150 e poluindo vastas zonas, incluindo quatro sítios Natura 2000;
A. whereas, on 4 October 2010, the collapse of a waste reservoir in Hungary released almost one million cubic metres of highly alkaline red mud, flooded several villages, killed ten people, injured almost 150, and polluted vast areas of land, including four NATURA 2000 sites;
As lamas invadiram várias povoações, matando dez pessoas, ferindo cerca de 150 e poluindo vastas zonas, incluindo quatro sítios da rede Natura 2000.
It flooded several villages, killed ten people, injured almost 150, and polluted vast areas of land, including four NATURA 2000 sites.
A. Considerando que, em 4 de outubro de 2010, a rutura de um reservatório de resíduos na Hungria derramou quase um milhão de metros cúbicos de lamas vermelhas altamente alcalinas e inundou várias povoações, matando dez pessoas, ferindo cerca de 150 e poluindo vastas zonas, incluindo quatro sítios Natura 2000;
A. whereas, on 4 October 2010, the collapse of a waste reservoir in Hungary released almost one million cubic metres of highly alkaline red mud, flooded several villages, killed ten people, injured almost 150, and polluted vast areas of land, including four NATURA 2000 sites;
Algumas espécies e habitats mostram sinais de recuperação e existem indicações claras de que a rede Natura 2000 está a desempenhar um papel fundamental na estabilização dos habitats e das espécies, sobretudo nos casos em que foram aplicadas medidas a uma escala adequada.
Some species and habitats are showing signs of recovery, and there are clear indications that the Natura 2000 network is playing a major role in stabilising habitats and species, especially where measures have been implemented on an adequate scale.
As ZPE fazem parte da rede Natura 2000 de áreas ecológicas protegidas.
The SPAs form part of the Natura 2000 network of protected ecological sites.
Nomeadamente, devem assegurar a gestão e a recuperação das zonas Natura 2000, investindo nelas os recursos necessários.
In particular, they must manage and restore Natura 2000 sites by investing the necessary resources.
Até agora, permitiram obter grandes êxitos, como a criação da rede Natura 2000, que constitui a maior rede mundial de zonas protegidas, abrangendo mais de 750 000 km2.
They have achieved some good results so far, such as the creation of Natura 2000, the world's largest network of protected areas, covering over 750 000 km2.
24. Defende a criação de iniciativas que deem a conhecer o património comum europeu, aumentem a visibilidade de
sítios de interesse cultural e tenham particular impacto sustentável a nível local e
regional, como é o caso das vias de cicloturismo europeias ou dos itinerários de peregrinação, dos comboios panorâmicos ou turísticos europeus (através da requalificação de linhas e estações antigas), das Capitais Europeias da Cultura, das Capitais Europeias do Desporto, da rede Europa Nost
ra, da rede «Natura ...[+++]2000», da Marca do Património Europeu, das Jornadas Europeias do Património e do Prémio da União Europeia para o Património Cultural; solicita a promoção e a facilitação do turismo cultural jovem; tenciona, além disso, apoiar iniciativas que envolvam ativamente os jovens, como é o caso das Capitais Europeias da Juventude;
24. Supports the creation of initiatives that showcase Europe’s common heritage, increase the visibility of cultural sites and have a particular sustainable impact at local and regional level, such as European cycle routes or pilgrimage routes, panoramic trains, European tourist railways (through the restoration of old lines and stations), the European Capitals of Culture, the European Capitals of Sport, the Europa
Nostra network, the Natura 2000 network, the European Heritage Label, the European Heritage Days and the European Union Prize for Cultural Heritage; calls for the promotion and facilitation of cultural you
...[+++]th tourism; intends, furthermore, to support initiatives which actively involve young people, such as the European Youth Capitals;10. Advoga uma maior responsabilização da União pela salvaguarda dos valores naturais na Rede Natura 2000, nomeadamente ao nível do seu financiamento; assinala as dificuldades sentidas por diversos Estados-Membros ao nível da gestão de áreas incluídas na Rede Natura 2000 devido à ausência de um instrumento financeiro específico dirigido à gestão das áreas incluídas nesta rede que complemente a inclusão da biodiversidade nas políticas sectoriais;
10. Calls for the Union to take more responsibility for the protection of natural resources in the Natura 2000 network, especially in terms of its financing; notes the difficulties experienced by several Member States in the management of areas included in the Natura 2000 network, owing to the lack of a specific financial instrument geared to the management of areas included in this network, which would complement the inclusion of biodiversity concerns in sectoral policies;
A rede europeia de espaços protegidos Natura 2000, que representa 18 % do território da UE e constitui a maior rede de zonas protegidas do mundo, teve também importantes repercussões positivas sobre o estado de conservação das espécies e dos tipos de habitats.
The EU Natura 2000 network of protected areas, which is 18% of the EU’s land area and is the largest network of protected areas in the world, has also had an important positive influence on the conservation status of species and habitat types.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
natura 2000 causados