WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«A história de uma menina - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«oeste-africana de línguas » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Associação Oeste-Africana de Línguas Modernas | AOALM [Abbr.]

West African Modern Languages Association | WAMLA [Abbr.]


União Económica e Monetária da África Ocidental [ CEAO | Comissão Económica da África de Oeste | UDEAO | UEMOA | UMOA | União Aduaneira e Económica da África de Oeste | União Monetária Oeste-Africana ]

West African Economic and Monetary Union [ Customs Union of West African States | CUWAS | WAEC | WAEMU | WAMU | West African Economic Community | West African Monetary Union ]


países da UEMAO [ países da União Monetária Oeste-Africana | países UMOA ]

WAEMU countries [ CFA franc zone(STW) ]


Experiência da Monção Oeste-Africana | EMOA [Abbr.]

West African Monsoon Experiment | WAMEX [Abbr.]


União Aduaneira Económica Oeste-Africana | UAEOA [Abbr.]

West African Economic Customs Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na África Ocidental, é prestado apoio aos países de origem e de trânsito, a fim de reforçar a cooperação regional em matéria de proteção das crianças, apoiando a rede oeste-africana de proteção das crianças em movimento, prestando assistência no âmbito da elaboração de normas de proteção comuns e de mecanismos de regresso e reinserção sustentáveis.

In West Africa, support is provided to countries of origin and transit to strengthen regional cooperation on child protection supporting the West Africa Network for the protection of children on the move, providing assistance in developing common protection standards and sustainable return and reintegration mechanisms.


Os comerciantes que compram diamantes traficados da República Centro-Africana, nomeadamente do oeste do país, para os mercados estrangeiros, atuam nos Camarões em nome do BADICA.

Traders who were purchasing diamonds illegally trafficked from Central African Republic to foreign markets, including from the western part of the country, have operated in Cameroon on behalf of BADICA.


D. Considerando que a Indonésia é o quarto país mais populoso do mundo, a terceira maior democracia, o maior país de maioria muçulmana com milhões de seguidores de outras crenças e uma sociedade heterogénea composta por mais de 240 milhões de cidadãos de diversas etnias, línguas e culturas, dos quais 40% têm idade inferior a 25 anos, estrategicamente situado num arquipélago com mais de 17 000 ilhas que se estendem ao longo de 5400 quilómetros, de este para oeste, nos Oceanos Índico e Pacífico;

D. whereas Indonesia is the world’s fourth most populous nation, the third largest democracy, the largest Muslim majority country with millions of followers of other beliefs, and a heterogeneous society comprising over 240 million citizens of various ethnicities, languages and cultures, of, 40% of whom are below 25 years of age, strategically located in an archipelago of more than 17 000 islands, spanning 5 400 kilometres from east to west in the Indian and Pacific Oceans;


D. Considerando que a Indonésia é o quarto país mais populoso do mundo, a terceira maior democracia, o maior país de maioria muçulmana com milhões de seguidores de outras crenças e uma sociedade heterogénea composta por mais de 240 milhões de cidadãos de diversas etnias, línguas e culturas, dos quais 40% têm idade inferior a 25 anos, estrategicamente situado num arquipélago com mais de 17 000 ilhas que se estendem ao longo de 5400 quilómetros, de este para oeste, nos Oceanos Índico e Pacífico;

D. whereas Indonesia is the world’s fourth most populous nation, the third largest democracy, the largest Muslim majority country with millions of followers of other beliefs, and a heterogeneous society comprising over 240 million citizens of various ethnicities, languages and cultures, 40 % of whom are below 25 years of age, strategically located in an archipelago of more than 17 000 islands, spanning 5 400 kilometres from east to west in the Indian and Pacific Oceans;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0100 - EN - DECISÃO DE EXECUÇÃO DA COMISSÃO // de 18 de fevereiro de 2014 // relativa a determinadas medidas de proteção provisórias contra a peste suína africana na Polónia // [notificada com o número C(2014) 1179] // (Apenas faz fé o texto em língua polaca) // (Texto relevante para efeitos do EEE) // (2014/100/UE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0100 - EN - COMMISSION IMPLEMENTING DECISION // of 18 February 2014 // concerning certain interim protective measures relating to African swine fever in Poland // (notified under document C(2014) 1179) // (Only the Polish text is authentic) // (Text with EEA relevance) // (2014/100/EU)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0043 - EN - DECISÃO DE EXECUÇÃO DA COMISSÃO // de 27 de janeiro de 2014 // relativa a determinadas medidas de proteção provisórias contra a peste suína africana na Lituânia // [notificada com o número C(2014) 501] // (Apenas faz fé o texto em língua lituana) // (Texto relevante para efeitos do EEE) // (2014/43/UE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0043 - EN - COMMISSION IMPLEMENTING DECISION // of 27 January 2014 // concerning certain interim protective measures relating to African swine fever in Lithuania // (notified under document C(2014) 501) // (Only the Lithuanian text is authentic) // (Text with EEA relevance) // (2014/43/EU)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0134 - EN - DECISÃO DE EXECUÇÃO DA COMISSÃO // de 12 de março de 2014 // relativa a determinadas medidas de proteção contra a peste suína africana na Polónia // [notificada com o número C(2014) 1657] // (Apenas faz fé o texto em língua polaca) // (Texto relevante para efeitos do EEE) // (2014/134/UE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0134 - EN - COMMISSION IMPLEMENTING DECISION // of 12 March 2014 // concerning certain protective measures relating to African swine fever in Poland // (notified under document C(2014) 1657) // (Only the Polish text is authentic) // (Text with EEA relevance) // (2014/134/EU)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0093 - EN - DECISÃO DE EXECUÇÃO DA COMISSÃO // de 14 de fevereiro de 2014 // relativa a determinadas medidas de proteção contra a peste suína africana na Lituânia // [notificada com o número C(2014) 1006] // (Apenas faz fé o texto na língua lituana) // (Texto relevante para efeitos do EEE) // (2014/93/UE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0093 - EN - COMMISSION IMPLEMENTING DECISION // of 14 February 2014 // concerning certain protective measures relating to African swine fever in Lithuania // (notified under document C(2014) 1006) // (Only the Lithuanian text is authentic) // (Text with EEA relevance) // (2014/93/EU)


Os comerciantes que compram diamantes traficados da República Centro-Africana, nomeadamente do oeste do país, para os mercados estrangeiros, atuam nos Camarões em nome do BADICA.

Traders who were purchasing diamonds illegally trafficked from Central African Republic to foreign markets, including from the western part of the country, have operated in Cameroon on behalf of BADICA.


9. Solicita à Alta Representante, à Comissão, aos Estados­Membros, às Nações Unidas, à União Africana, à Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental (CEDEAO), à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) e aos outros membros da comunidade internacional que sigam a evolução da situação na Guiné-Bissau, contribuam para a manutenção da sua ordem constitucional e continuem a apoiar os esforços de paz no país;

9. Calls on the HR, the Commission, the Member States, the United Nations, the AU, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP) and other members of the international community to monitor developments in Guinea-Bissau, to assist in preserving its constitutional order and to continue to support peace-building efforts in the country;


I. Considerando que a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, presidida por Angola, propõe a criação de uma força de paz sob os auspícios da ONU e com o acordo da CEDEAO, da União Africana e da União Europeia;

I. whereas the ‘Community of Portuguese Speaking Countries’, chaired by Angola, proposes the creation of a peacekeeping force under UN auspices, in agreement with ECOWAS, the African Union and the European Union;


– Tendo em conta as resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas, as decisões da União Africana e da Comunidade Económica dos Estados da África do Oeste (CEDEAO),

– having regard to the UN Security Council resolutions and the decisions of the African Union and the ECOWAS,


Em conformidade com o artigo 96.o do Acordo de Parceria ACP-UE, foram iniciadas consultas em 29 de Março de 2011 com a República da Guiné-Bissau, na presença de representantes do grupo dos Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico, incluindo a União Africana, a Cedeao (Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental) e a CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa), no decurso das quais os representantes do Governo da Guiné-Bissau apresentaram propostas de compromissos satisfatórios.

On 29 March 2011, pursuant to Article 96 of the ACP-EU Partnership Agreement, consultations started with Guinea-Bissau in the presence of representatives of the African, Caribbean and Pacific Group of States, including the African Union, Economic Community of West African States (Ecowas) and the Community of Portuguese Language Countries (CPLP) during which representatives of the Guinea-Bissau government presented satisfactory proposals and undertakings.


O diálogo euro-africano de alto nível sobre a rota migratória oeste-africana progride, estando prevista a realização em Paris, em Novembro de 2008, de uma Conferência Ministerial sobre migrações e desenvolvimento.

The Euro-African high level dialogue on the Western African migratory route is moving forward with the organisation of a Ministerial conference in Paris on migration and development in November 2008.


G. Considerando que a terminologia utilizada pelos países anglófonos, francófonos ou de línguas africanas é variável e nem sempre abrange a mesma noção, que alguns falam de «mutualidades de saúde» («mutual health organisations»), outros de «seguro de doença de base comunitária» («Community Based Health insurance») ou ainda de «micro-seguro de doença», e que estes termos abarcam um largo espectro de dispositivos de solidariedade baseados na mutualização dos riscos para cobrir uma parte ou a totalidade dos custos dos serviços de saúde,

G. whereas there are differences in the terminology used in countries where, respectively, English, French and African languages are spoken and the underlying concepts are not always the same, some countries referring to ‘mutual health organisations’ (‘mutuelles de santé’), others to ‘community-based health insurance’ (‘assurance maladie à base communautaire’) and others to ‘health micro-insurance’ to denote a wide range of mutually supportive risk-sharing schemes designed to cover health service costs in part or in full,


G. Considerando que a terminologia utilizada pelos países anglófonos, francófonos ou de línguas africanas é variável e nem sempre abrange a mesma noção, que alguns falam de «mutualidades de saúde» («mutual health organisations»), outros de «seguro de doença de base comunitária» («Community Based Health insurance») ou ainda de «micro-seguro de doença», e que estes termos abarcam um largo espectro de dispositivos de solidariedade baseados na mutualização dos riscos para cobrir uma parte ou a totalidade dos custos dos serviços de saúde,

G. whereas there are differences in the terminology used in countries where, respectively, English, French and African languages are spoken and the underlying concepts are not always the same, some countries referring to ‘mutual health organisations’ (‘mutuelles de santé’), others to ‘community-based health insurance’ (‘assurance maladie à base communautaire’) and others to ‘health micro-insurance’ to denote a wide range of mutually supportive risk-sharing schemes designed to cover health service costs in part or in full,


G. Considerando que a terminologia utilizada pelos países anglófonos, francófonos ou de línguas africanas é variável e nem sempre abrange a mesma noção, que alguns falam de "mutualidades de saúde" ("mutual health organisations"), outros de "seguro de doença de base comunitária" ("Community Based Health insurance") ou ainda de "micro-seguro de doença", e que estes termos abarcam um largo espectro de dispositivos de solidariedade baseados na mutualização dos riscos para cobrir uma parte ou a totalidade dos custos dos serviços de saúde,

G. whereas there are differences in the terminology used in countries where, respectively, English, French and African languages are spoken and the underlying concepts are not always the same, some countries referring to ‘mutual health organisations’ (‘mutuelles de santé’), others to ‘community-based health insurance’ (‘assurance maladie à base communautaire’) and others to ‘health micro-insurance’ to denote a wide range of mutually supportive risk-sharing schemes designed to cover health service costs in part or in full,


Como é do seu conhecimento, a Mauritânia não é membro nem da Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental (CEDEAO), que abandonou em 2000, nem da União Económica e Monetária Oeste-Africana (UEMOA), mas integra a União do Magrebe Árabe.

As you know, Mauritania is not a member of either ECOWAS, which it left in 2000 or UEMOA, but it is a member of the Arab-Magreb Union.


8. Solicita ao Conselho, à Comissão, aos Estados-Membros, às Nações Unidas, à União Africana, à Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental (CEDEAO), à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) e aos outros membros da comunidade internacional que sigam a evolução da situação na Guiné-Bissau, contribuam para a manutenção da sua ordem constitucional e continuem a apoiar os esforços de paz naquele país;

8. Calls on the Council, the Commission, the Member States, the United Nations, the AU, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP) and other members of the international community to monitor developments in Guinea-Bissau, to assist in preserving its constitutional order and to continue to support peace-building efforts in the country;


8. Solicita ao Conselho, à Comissão, aos Estados-Membros, às Nações Unidas, à União Africana, à Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental (CEDEAO), à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) e aos outros membros da comunidade internacional que sigam a evolução da situação na Guiné-Bissau, contribuam para a manutenção da sua ordem constitucional e continuem a apoiar os esforços de paz naquele país;

8. Calls on the Council, the Commission, the Member States, the United Nations, the AU, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP) and other members of the international community to monitor developments in Guinea-Bissau, to assist in preserving its constitutional order and to continue to support peace-building efforts in the country;


8. Solicita ao Conselho, à Comissão, aos Estados-Membros, às Nações Unidas, à União Africana, à Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental (CEDEAO), à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) e aos outros membros da comunidade internacional que sigam a evolução da situação na Guiné-Bissau, contribuam para a manutenção da sua ordem constitucional e continuem a apoiar os esforços de paz naquele país;

8. Calls on the Council, the Commission, the Member States, the United Nations, the AU, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP) and other members of the international community to monitor developments in Guinea-Bissau, to assist in preserving its constitutional order and to continue to support peace-building efforts in the country;


Os Estados-Membros devem estudar formas de divulgar mais amplamente as informações relativas a membros das autoridades de execução da lei que estejam estreitamente implicados no trabalho sobre o tráfico de seres humanos e que disponham de conhecimentos linguísticos especializados (por ex., línguas africanas ou orientais). Isto significa que, ao organizarem equipas de investigação conjuntas, bilaterais ou multilaterais, os vários Estados-Membros poderão prever incluir esses agentes, conforme as necessidades, e desde que as suas obrigações operacionais nacionais o permitam .

Member States to consider ways in which information concerning law enforcement officers in Member States who are involved closely in human trafficking work who have specialist language skills (e.g. specialist oriental or African languages) can be disseminated more widely (this would mean that where bi or multi-lateral joint investigation teams are being put together by different Member States they can consider including such officers in teams as appropriate and in sofar as national operational demands on such officers permit).


Os Estados-Membros devem estudar formas de divulgar mais amplamente as informações relativas a membros das autoridades de execução da lei que estejam estreitamente implicados no trabalho sobre o tráfico de seres humanos e que disponham de conhecimentos linguísticos especializados (por ex., línguas africanas ou orientais). Isto significa que, ao organizarem equipas de investigação conjuntas, bilaterais ou multilaterais, os vários Estados-Membros poderão prever incluir esses agentes, conforme as necessidades, e desde que as suas obrigações operacionais nacionais o permitam.

Member States to consider ways in which information concerning law enforcement officers in Member States who are involved closely in human trafficking work who have specialist language skills (e.g. specialist oriental or African languages) can be disseminated more widely (this would mean that where bi or multi-lateral joint investigation teams are being put together by different Member States they can consider including such officers in teams as appropriate and in sofar as national operational demands on such officers permit).


A União Europeia continuará a trabalhar em estreita cooperação com as Nações Unidas, a União Africana, a Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental (CEDEAO) e a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), a fim de assegurar o total restabelecimento da legitimidade democrática na Guiné-Bissau.

The European Union will continue to work closely with the United Nations, the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Community of Portuguese Speaking Countries (CPLP), in order to ensure the full return to democratic legitimacy in Guinea-Bissau.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0011 - EN - DECISÃO DA COMISSÃO // de 20 de Dezembro de 2006 // que altera a Decisão 2005/362/CE da Comissão, de 2 de Maio de 2005, que aprova o plano de erradicação da peste suína africana nos suínos selvagens na Sardenha, Itália // [notificada com o número C(2006) 6718] // (Apenas faz fé o texto em língua italiana) // (2007/11/CE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0011 - EN - COMMISSION DECISION // of 20 December 2006 // amending Commission Decision 2005/362/EC of 2 May 2005 approving the plan for the eradication of African swine fever in feral pigs in Sardinia, Italy // (notified under document number C(2006) 6718) // (Only the Italian text is authentic) // (2007/11/EC)