WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«A nossa sociedade solitária dificulta o regresso a casa após a guerra - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«parlamento podem assistir » (Português → Inglês) :

– Apenas o presidente do Conselho de Supervisão e o presidente e os vice-presidentes da comissão competente do Parlamento podem assistir às reuniões confidenciais .

– Only the Chair of the Supervisory Board and the Chair and the Vice-Chairs of Parliament's competent committee may attend the confidenti al meetings.


Apenas o presidente do Conselho de Supervisão e o presidente e os vice-presidentes da comissão competente do Parlamento podem assistir às reuniões confidenciais.

Only the Chair of the Supervisory Board and the Chair and the Vice-Chairs of Parliament’s competent committee may attend the confidential meetings.


– Mediante pedido fundamentado do presidente do Conselho de Supervisão ou do presidente da comissão competente do Parlamento, e de comum acordo, podem assistir às audições ordinárias , às trocas de pontos de vista ad hoc e às reuniões confidenciais representantes do BCE no Conselho de Supervisão ou altos funcionários responsáveis pela supervisão (diretores-gerais ou os seus adjuntos).

– On a reasoned request by the Chair of the Supervisory Board or the Chair of Parliament's competent committee, and with mutual agreement, the ordinary hearings, the ad hoc exchanges of views and the confidential meetings can be attended by the ECB representatives in the Supervisory Board or senior members of the supervisory staff (Director Generals or their Deputies).


Mediante aprovação da Mesa, expressa em decisão devidamente fundamentada, pode ser vedado a um deputado o acesso a um documento do Parlamento, se assistir à Mesa a convicção, após ter ouvido o deputado em causa, de que tal acesso seria suscetível de lesar de forma inaceitável os interesses institucionais do Parlamento ou o interesse público, e de que o pedido do interessado é motivado por razões privadas e pessoais.

With the approval of the Bureau, a Member may, on the basis of a reasoned decision, be denied the right to inspect a Parliament document if, after having heard the Member concerned, the Bureau comes to the conclusion that such inspection would cause unacceptable damage to Parliament’s institutional interests or to the public interest, and that the Member concerned is seeking to inspect the document for private and personal reasons.


Tanto o presidente do Conselho de Supervisão como o presidente e os vice-presidentes da comissão competente do Parlamento podem ser acompanhados por dois membros do pessoal, respetivamente, do BCE e do Secretariado do Parlamento.

Both the Chair of the Supervisory Board and the Chair and the Vice-Chairs of Parliament's competent committee may be accompanied by two members of respectively ECB staff and of Parliament's Secretariat.


As autoridades competentes podem a qualquer momento tomar medidas de supervisão adequadas no que respeita a extensões e alterações dos modelos que tenham sido notificadas, com base na revisão contínua das autorizações para utilização de métodos internos prevista no artigo 101.o da Diretiva 2013/36/UE do Parlamento Europeu e do Conselho .

Competent authorities may at any time take appropriate supervisory measures with regard to model extensions and changes that have been notified, based on the on-going review of existing permissions to use internal approaches provided in Article 101 of Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council .


No respeito pelo direito comunitário, os Estados-Membros podem definir as condições do direito de voto e de elegibilidade nas eleições para o Parlamento Europeu.

Under Community law, Member States may define the conditions for the right to vote and to stand as candidate for the European Parliament elections.


24. Considera que os secretariados das comissões podem utilizar melhor o pessoal interno especializado aquando da elaboração de relatórios parlamentares importantes; considera que este apoio poderá facilitar o trabalho dos relatores, permitir uma melhor utilização dos recursos do Parlamento e reforçar o know-how da Instituição, assegurando assim a realização de um dos objectivos principais do exercício "Aumentar os Trunfos".

24. Takes the view that committee secretariats could make better use of in-house specialised staff, especially when major parliamentary reports have to be prepared; is of the opinion that this support would facilitate the rapporteur's work, achieve a better utilisation of Parliament's resources and enhance the knowhow of the Institution, thus ensuring that one of the primary objectives of the "Raising the Game" exercise is fulfilled.


Estas medidas podem levar à retirada das diversas formas de facilidade de acesso ao Parlamento Europeu.

These measures may lead to the withdrawal of the different types of badges affording access to the European Parliament.


No que respeita às sanções neles previstas, os regulamentos adoptados em conjunto pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho, e pelo Conselho, por força das disposições do presente Tratado, podem atribuir plena jurisdição ao Tribunal de Justiça.

Regulations adopted jointly by the European Parliament and the Council, and by the Council, pursuant to the provisions of this Treaty, may give the Court of Justice unlimited jurisdiction with regard to the penalties provided for in such regulations.


Podem assistir às suas reuniões, como observadores sem direito de voto, representantes do Secretariado-Geral do Conselho, da Comissão e da Europol.

Representatives of the General Secretariat of the Council, the Commission and Europol may take part in meetings of the Governing Board as non-voting observers.


Os documentos do Parlamento podem ser elaborados, assinados e distribuídos em suporte eletrónico.

Parliament documents may be prepared, signed and distributed in electronic form.


Os Estados‑Membros podem designar uma autoridade central ou, quando o seu ordenamento jurídico o previr, várias autoridades centrais, para assistir as autoridades competentes.

Each Member State may designate a central authority or, when its legal system so provides, more than one central authority to assist the competent authorities.


F. Considerando que, as negociações legislativas sobre muitos dossiês mostraram haver interpretações divergentes entre as instituições relativamente a determinados assuntos; que, nos termos do artigo 37.º-A do seu Regimento, as comissões do Parlamento podem solicitar pareceres à Comissão dos Assuntos Jurídicos ao examinarem propostas que prevejam atos delegados; que, em 13 de janeiro de 2012, a Conferência dos Presidentes adotou uma linha comum e, em 19 de abril de 2012, apoiou uma abordagem ...[+++]

F. whereas legislative negotiations on many files have shown divergent interpretations among the institutions on certain issues; whereas, in accordance with Rule 37a of its Rules of Procedure, Parliament's committees may request an opinion from the Committee on Legal Affairs when scrutinising a proposal which provides for delegated acts; whereas the Conference of Presidents on 13 January 2012 endorsed a common line, and on 19 April 2012 endorsed a horizontal approach to be followed by individual committees in order to overcome differ ...[+++]


Os observadores podem assistir às reuniões do Conselho e são representados por um delegado.

Observers may attend Council meetings and shall be represented by one delegate.


O Diretor-Geral do Estado-Maior e o Presidente do Comité Militar, ou os seus representantes, também podem assistir às reuniões.

The Director-General of the Military Staff and the Chairman of the Military Committee, or their representatives, may also attend Board meetings.


Os representantes dos Observadores podem assistir e usar da palavra em todas as reuniões da Assembleia Geral, mas sem direito de voto.

Representatives of the Observers of DARIAH ERIC may be present and take the floor in all General Assembly meetings, but without voting rights.


Além disso, os Observadores podem assistir e usar da palavra em todas as reuniões da Assembleia Geral, mas sem direito de voto.

Additionally, Observers may be present and take the floor in all General Assembly meetings but without voting rights.


As autoridades pertinentes dos Estados­-Membros podem assistir o operador e disponibilizar recursos adicionais ao operador.

Relevant authorities of the Member States may assist the operator and supply additional resources to the operator.


O grupo deve assistir a Comissão na sua missão de melhorar as condições de proteção global do euro com base em iniciativas legislativas destinadas a reforçar a prevenção e o combate à contrafação, bem como de aplicar o Regulamento (UE) n.o 331/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho (2).

The group should assist the Commission in improving conditions for the overall protection of the euro on the basis of legislative initiatives to reinforce the prevention and combating of counterfeiting and in the application of Regulation (EU) No 331/2014 of the European Parliament and of the Council (2).


O grupo deve assistir a Comissão na sua missão de melhorar as condições de proteção global do euro com base em iniciativas legislativas destinadas a reforçar a prevenção e o combate à contrafação, bem como de aplicar o Regulamento (UE) n.o 331/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho .

The group should assist the Commission in improving conditions for the overall protection of the euro on the basis of legislative initiatives to reinforce the prevention and combating of counterfeiting and in the application of Regulation (EU) No 331/2014 of the European Parliament and of the Council .


13. Salienta a necessidade de alargar a Convenção sobre o Estatuto dos Refugiados e a Convenção de Campala para proteger e assistir as pessoas deslocadas em todo o mundo, bem como as populações afetadas pelas alterações climáticas, e também para as proteger contra outras formas de violência – como o tráfico de seres humanos, a violência baseada no género e a violência económica e urbana – que podem ter um receio fundado de perseguição ou correr o risco ...[+++]

13. Stresses the need to expand the Refugee Convention and the Kampala Convention to protect and assist displaced people around the world, as well as those affected by climate change, and also to protect them from various forms of violence, such as human trafficking, gender-based violence, and urban and economic violence, since they may have a well-founded fear of persecution or be at risk of serious harm; underlines that migrants must be offered the same level of protection of their rights as guaranteed to all other groups in times of crises; calls for attention to be paid to particularly vulnerable groups, such as migrants, stateless p ...[+++]


A esse respeito, os Estados-Membros deverão ter a possibilidade de manter ou aprovar disposições mais rigorosas neste domínio, que podem ser impostas aos distribuidores de seguros que, independentemente das disposições previstas no seu Estado-Membro de origem, exerçam as suas atividades de distribuição de seguros no território desses Estados-Membros, desde que essas disposições mais rigorosas estejam em conformidade com o direito da União, incluindo a Diretiva 2000/31/CE do Parlamento Europeu e do Conselho (7).

A Member State should be able to maintain or adopt more stringent provisions in the area of information provision which may be imposed on insurance distributors independently of the provisions of their home Member State where such distributors are pursuing insurance distribution activities on that Member State’s territory, provided that those more stringent provisions comply with Union law, including Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council (7).


Os promotores de projetos e a Agência, se bem que gozem dos mesmos direitos enquanto membros de um Grupo, não têm direito de voto e só podem assistir à adoção final de uma lista proposta em conformidade com o artigo 3.º, n.° 4, na qualidade de observadores.

Project promoters and the Agency, while enjoying the other rights as members of a Group, shall not hold voting rights and may only attend the final adoption of a proposed list for submission according to Article 3(4) as observers.


A esse respeito, os Estados-Membros deverão ter a possibilidade de manter ou aprovar disposições mais rigorosas neste domínio, que podem ser impostas aos distribuidores de seguros que, independentemente das disposições previstas no seu Estado-Membro de origem, exerçam as suas atividades de distribuição de seguros no território desses Estados-Membros, desde que essas disposições mais rigorosas estejam em conformidade com o direito da União, incluindo a Diretiva 2000/31/CE do Parlamento Europeu e do Conselho .

A Member State should be able to maintain or adopt more stringent provisions in the area of information provision which may be imposed on insurance distributors independently of the provisions of their home Member State where such distributors are pursuing insurance distribution activities on that Member State’s territory, provided that those more stringent provisions comply with Union law, including Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council .




www.wordscope.pt (v4.0.br)

parlamento podem assistir