WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos a ferramenta Wordscope com grande regularidade. Ela ajuda-nos a encontrar exemplos das traduções em contexto. »
Serge Lefèvre
Secretário - tradutor- revisor- intérprete
Líder da equipa do Serviço de Tradução
National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Wordscope Video«Bruno Bowden & Rufus Cappadocia: Origami, blindfolded and to - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
WIKIPEDIA (Participação) : Participação, no conceito de educação, é a atividade que o aluno ou o convidado realizou durante a aula ou a tarefa.
Tradução de«participação » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below participação [ controlo de empresa | participação financeira | tomada de controlo | tomada de participação | tomada de participação majoritária ]
shareholding [ controlling interest | equity interest | equity investment | equity ownership | equity participation | holding in a company | majority holding | participating interest | Equity participation(STW) ]
participação dos trabalhadores nos lucros da empresa [ participação nos benefícios ]
profit sharing
participação no mercado | participação relativa no mercado
market share
participação política
political involvement
Estratégia Interamericana de Promoção da Participação Pública na Tomada de Decisões sobre Desenvolvimento Sustentável [ Estratégia Interamericana para a Promoção da Participação Pública na Tomada de Decisões sobre Meio-Ambiente e Desenvolvimento Sustentável | Estratégia Interamericana de Participação Pública | ISP ]
Inter-american Strategy for the Promotion of Public Participation in Decision-making for Sustainable Development
investimento em ações | participação no capital | participação no capital social
equity investment
financiamento por emissão de ações | participação no capital | participação no capital social
equity financing | equity finance
Escritório de Participação Pública e dos Consumidores [ Escritório de Assuntos do Consumidor e Participação Pública ]
Office of Consumer and Public Involvement [ OCAPI | Office of Consumer Affairs and Public Involvement ]
ação ordinária | título com caráter de participação | título de participação | títulos que possuem um caráter de participação
participating security | security of a participating nature
Comitê de Representantes Governamentais sobre a Participaçao da Sociedade Civil
Committee of Government Representatives on the Participation of Civil Society
No caso da Magic Pack (no que diz respeito à sua participação no cartel em Itália) e da Silver Plastics (relativamente à sua participação no cartel em França), a Comissão teve em conta a sua menor participação nestes cartéis ao fixar o montante das coimas.
In the cases of Magic Pack's (regarding its participation in the cartel in Italy) and Silver Plastics' (regarding its participation in the cartel in France), the Commission took account of their lesser involvement in these cartels when setting the fines.
C. Considerando que existem três modelos principais de PFT que uma empresa pode escolher: participação nos lucros (em dinheiro, diferida ou em ações, participação de trabalhadores individuais no capital (ações dos trabalhadores e opções sobre ações) e planos de participação dos trabalhadores no capital (ESOP); considerando que a PFT pode assumir a forma de ações ou de dinheiro;
C. whereas there are three main EFP models for a company to choose from: profit sharing (cash-based, deferred or in shares), individual employee share ownership (employee shares or stock options) and employee stock ownership plans (ESOPs); whereas EFP can be in the form of shares or cash;
18. Salienta que a participação financeira dos trabalhadores promove a tão necessária coesão social, representando um complemento importante para a governação sustentável das empresas; salienta, no entanto, a necessidade de ter precaução ao promover regimes de participação financeira, de modo a que os salários não sejam substituídos por sistemas de participação nos lucros;
18. Points out that employee ownership fosters much-needed social cohesion and serves as an important addition to sustainable corporate governance; stresses, nonetheless, the need to take precautions when promoting ownership schemes so as not to substitute wages with profit-sharing systems;
«Participação qualificada», uma participação directa ou indirecta num GFIA que represente pelo menos 10 % do capital ou dos direitos de voto nos termos dos artigos 9.o e 10.o da Directiva 2004/109/CE, tendo em conta as condições relativas à agregação da participação estabelecidas nos n.os 4 e 5 do artigo 12.o daquela Directiva, ou que permita exercer uma influência significativa na gestão do GFIA em que é detida essa participação.
‘qualifying holding’ means a direct or indirect holding in an AIFM which represents 10 % or more of the capital or of the voting rights, in accordance with Articles 9 and 10 of Directive 2004/109/EC, taking into account the conditions regarding aggregation of the holding laid down in Article 12(4) and (5) thereof, or which makes it possible to exercise a significant influence over the management of the AIFM in which that holding subsists.
52. Acolhe favoravelmente a iniciativa da Comissão de lançar uma consulta pública sobre a governação das empresas e a melhoria da transparência das informações pelas mesmas fornecidas sobre questões sociais e ambientais e sobre o respeito dos direitos humanos, mas salienta a importância de adoptar medidas específicas adicionais para promover políticas de remuneração sólida
s e responsáveis, a participação adequada das mulheres nos órgãos de gestão e de decisão, a valorização do compromisso a longo prazo dos accionistas e a melhoria dos regimes de consulta e de participação dos assalariados, incluindo a participação no capital; solicita, e
...[+++]m especial, a promoção de regimes de participação no capital por parte dos assalariados, o reforço do compromisso a longo prazo dos accionistas e a promoção dos direitos de informação e consulta dos trabalhadores e dos seus representantes, bem como dos direitos de participação no conselho de administração; salienta que uma maior transparência, as boas relações com o pessoal e processos de produção coerentes com o desenvolvimento sustentável são igualmente do interesse das empresas, bem como dos respectivos proprietários e investidores;
52. Welcomes the Commission’s initiative to launch a public consultation on corporate governance and improving the transparency of the information provided by businesses on social and environmental matters and respect for human rights, but emphasises the importance of taking further specific steps to promote sound and responsible remuneration
policies, adequate participation of women in management and executive boards, the valorisation of long-term shareholder commitment and the enhancement of employee consultation, participation and shareholding schemes; calls, in particular, for the promotion of employee shareholding schemes, the stren
...[+++]gthening of long-term shareholder commitment and the promotion of information and consultation rights for employees and their representatives, together with boardroom participation rights; emphasises that increased transparency, good relations with staff, and production processes consistent with sustainable development are also in the interests of businesses, their owners and those who invest in them;53. Acolhe favoravelmente a iniciativa da Comissão de lançar uma consulta pública sobre a governação das empresas e a melhoria da transparência das informações pelas mesmas fornecidas sobre questões sociais e ambientais e sobre o respeito dos direitos humanos, mas salienta a importância de adoptar medidas específicas adicionais para promover políticas de remuneração sólida
s e responsáveis, a participação adequada das mulheres nos órgãos de gestão e de decisão, a valorização do compromisso a longo prazo dos accionistas e a melhoria dos regimes de consulta e de participação dos assalariados, incluindo a participação no capital; solicita, e
...[+++]m especial, a promoção de regimes de participação no capital por parte dos assalariados, o reforço do compromisso a longo prazo dos accionistas e a promoção dos direitos de informação e consulta dos trabalhadores e dos seus representantes, bem como dos direitos de participação no conselho de administração; salienta que uma maior transparência, as boas relações com o pessoal e processos de produção coerentes com o desenvolvimento sustentável são igualmente do interesse das empresas, bem como dos respectivos proprietários e investidores;
53. Welcomes the Commission's initiative to launch a public consultation on corporate governance and improving the transparency of the information provided by businesses on social and environmental matters and respect for human rights, but emphasises the importance of taking further specific steps to promote sound and responsible remuneration
policies, adequate participation of women in management and executive boards, the valorisation of long-term shareholder commitment and the enhancement of employee consultation, participation and shareholding schemes; calls, in particular, for the promotion of employee shareholding schemes, the stren
...[+++]gthening of long-term shareholder commitment and the promotion of information and consultation rights for employees and their representatives, together with boardroom participation rights; emphasises that increased transparency, good relations with staff, and production processes consistent with sustainable development are also in the interests of businesses, their owners and those who invest in them;O Conselho Europeu de Salónica, de Junho de 2003, aprovou a «Agenda de Salónica para os Balcãs Ocidentais: em direcção a uma integração europeia», que prevê que os programas comunitár
ios sejam abertos à participação dos países do processo de estabilização e de associação, de acordo com os princípios estabelecidos para a participação dos países candidatos.Na sua comunicação intitulada «Preparar a participação dos países dos Balcãs Ocidentais nos programas e agências comunitários», a Comissão preconizou a celebração com a Albânia, a Bósnia-Herzegovina, a Croácia, a antiga República jugoslava da Macedónia e a Sérvia e Montenegro, respectiva
...[+++]mente, de um acordo-quadro que estabelece os princípios gerais que regem a participação destes países em programas comunitários.Em conformidade com as directivas de negociação adoptadas pelo Conselho em 29 de Abril de 2004, a Comissão negociou, em nome da Comunidade, um acordo-quadro com a República da Croácia relativo aos princípios gerais da participação deste país em programas comunitários.Sob reserva da sua celebração numa data posterior, este acordo foi assinado, em nome da Comunidade, em 22 de Novembro de 2004, em Bruxelas.No que se refere a alguns dos programas abrangidos pelo Acordo, os únicos poderes previstos no Tratado são os indicados no artigo 308.oOs termos e condições específicos relativos à participação da República da Croácia nos programas comunitários, designadamente a contribuição financeira a pagar, serão determinados pela Comissão em nome da Comunidade.
The Thessaloniki European Council of June 2003 approved the ‘Thessaloniki Agenda for the Western Balkans: moving towards European integration’, which provided for Community programmes to be opened up to the Stabilisation and Association Process (SAP) countries along the lines
established for the participation of candidate countries.In its communication on ‘Preparing for the participation of the Western Balkan countries in Community programmes and agencies’, the Commission advocated concluding with Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia and Montenegro framework agreements laying down
...[+++] the general principles governing each country’s participation in Community programmes.In accordance with the negotiating directives adopted by the Council on 29 April 2004, the Commission, on behalf of the Community, has negotiated a Framework Agreement with Croatia on the general principles for its participation in Community programmes.This Agreement was signed, on behalf of the Community, on 22 November 2004 in Brussels, subject to conclusion at a later date.With regard to some of the programmes covered by the Agreement, the Treaty does not provide for powers other than those under Article 308.The specific terms and conditions regarding the participation of Croatia in the Community programmes, including the financial contribution payable, should be determined by the Commission on behalf of the Community.O Conselho Europeu de Salónica, de Junho de 2003, aprovou a «Agenda de Salónica para os Balcãs Ocidentais: em direcção a uma integração europeia», que prevê que os programas comunitár
ios sejam abertos à participação dos países do processo de estabilização e de associação, de acordo com os princípios estabelecidos para a participação dos países candidatos.Na sua comunicação intitulada «Preparar a participação dos países dos Balcãs Ocidentais nos programas e agências comunitários», a Comissão preconizou a celebração com a Albânia, a Bósnia-Herzegovina, a Croácia, a antiga República jugoslava da Macedónia e a Sérvia e Montenegro, respectiva
...[+++]mente, de um acordo-quadro que estabelece os princípios gerais que regem a participação destes países em programas comunitários.Em conformidade com as directivas de negociação adoptadas pelo Conselho em 29 de Abril de 2004, a Comissão negociou, em nome da Comunidade, um acordo-quadro com a Bósnia-Herzegovina relativo aos princípios gerais da participação deste país em programas comunitários.Sob reserva da sua celebração numa data posterior, este acordo foi assinado, em nome da Comunidade, em 22 de Novembro de 2004, em Bruxelas.No que se refere a alguns dos programas abrangidos pelo acordo, os únicos poderes previstos no Tratado são os indicados no artigo 308.oOs termos e condições específicos relativos à participação da Bósnia-Herzegovina nos programas comunitários, designadamente a contribuição financeira a pagar, serão determinados pela Comissão em nome da Comunidade.
The Thessaloniki European Council of June 2003 approved the ‘Thessaloniki Agenda for the Western Balkans: moving towards European integration’, which provided for Community programmes to be opened up to the Stabilisation and Association Process (SAP) countries along the lines
established for the participation of candidate countries.In its communication on ‘Preparing for the participation of the Western Balkan countries in Community programmes and agencies’, the Commission advocated concluding with Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia and Montenegro framework agreements laying down
...[+++] the general principles governing each country’s participation in Community programmes.In accordance with the negotiating directives adopted by the Council on 29 April 2004, the Commission, on behalf of the Community, has negotiated a Framework Agreement with Bosnia and Herzegovina on the general principles for its participation in Community programmes.This Agreement was signed, on behalf of the Community, on 22 November 2004 in Brussels, subject to conclusion at a later date.With regard to some of the programmes covered by the Agreement, the Treaty does not provide for powers other than those under Article 308.The specific terms and conditions regarding the participation of Bosnia and Herzegovina in the Community programmes, including the financial contribution payable, should be determined by the Commission on behalf of the Community.O Conselho Europeu de Salónica, de Junho de 2003, aprovou a «Agenda de Salónica para os Balcãs Ocidentais: em direcção a uma integração europeia», que prevê que os programas comunitár
ios sejam abertos à participação dos países do processo de estabilização e de associação, de acordo com os princípios estabelecidos para a participação dos países candidatos.Na sua comunicação intitulada «Preparar a participação dos países dos Balcãs Ocidentais nos programas e agências comunitários», a Comissão preconizou a celebração com a Albânia, a Bósnia-Herzegovina, a Croácia, a antiga República jugoslava da Macedónia e a Sérvia e Montenegro, respectiva
...[+++]mente, de um acordo-quadro que estabelece os princípios gerais que regem a participação destes países em programas comunitários.Em conformidade com as directivas de negociação adoptadas pelo Conselho em 29 de Abril de 2004, a Comissão negociou, em nome da Comunidade, um acordo-quadro com a República da Albânia relativo aos princípios gerais da participação deste país em programas comunitários.Sob reserva da sua celebração numa data posterior, este acordo foi assinado, em nome da Comunidade, em 22 de Novembro de 2004, em Bruxelas.No que se refere a alguns dos programas abrangidos pelo acordo, os únicos poderes previstos no Tratado são os indicados no artigo 308.oOs termos e condições específicos relativos à participação da República da Albânia nos programas comunitários, designadamente a contribuição financeira a pagar, serão determinados pela Comissão em nome da Comunidade.
The Thessaloniki European Council of June 2003 approved the ‘Thessaloniki Agenda for the Western Balkans: moving towards European integration’, which provided for Community programmes to be opened up to the Stabilisation and Association Process (SAP) countries along the lines
established for the participation of candidate countries.In its communication on ‘Preparing for the participation of the Western Balkan countries in Community programmes and agencies’, the Commission advocated concluding with Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia and Montenegro framework agreements laying down
...[+++] the general principles governing each country’s participation in Community programmes.In accordance with the negotiating directives adopted by the Council on 29 April 2004, the Commission, on behalf of the Community, has negotiated a Framework Agreement with the Republic of Albania on the general principles for its participation in Community programmes.This Agreement was signed, on behalf of the Community, on 22 November 2004 in Brussels, subject to conclusion at a later date.With regard to some programmes covered by the Agreement, the Treaty does not provide for powers other than those under Article 308.The specific terms and conditions regarding the participation of the Republic of Albania in the Community programmes, including the financial contribution payable, should be determined by the Commission on behalf of the Community.O Conselho Europeu de Salónica, de Junho de 2003, aprovou a «Agenda de Salónica para os Balcãs Ocidentais: em direcção a uma integração europeia», que prevê que os programas comunitár
ios sejam abertos à participação dos países do processo de estabilização e de associação, de acordo com os princípios estabelecidos para a participação dos países candidatos.Na sua comunicação intitulada «Preparar a participação dos países dos Balcãs Ocidentais nos programas e agências comunitários», a Comissão preconizou a celebração com a Albânia, a Bósnia-Herzegovina, a Croácia, a antiga República jugoslava da Macedónia e a Sérvia e Montenegro, respectiva
...[+++]mente, de um acordo-quadro que estabelece os princípios gerais que regem a participação destes países em programas comunitários.Em conformidade com as directivas de negociação adoptadas pelo Conselho em 29 de Abril de 2004, a Comissão negociou, em nome da Comunidade, um acordo-quadro com a Sérvia e Montenegro relativo aos princípios gerais da participação deste país em programas comunitários.Sob reserva da sua celebração numa data posterior, este acordo foi assinado, em nome da Comunidade, em 22 de Novembro de 2004, em Bruxelas.No que se refere a alguns dos programas abrangidos pelo acordo, os únicos poderes previstos no Tratado são os indicados no artigo 308.oOs termos e condições específicos relativos à participação da Sérvia e Montenegro nos programas comunitários, designadamente a contribuição financeira a pagar, serão determinados pela Comissão em nome da Comunidade.
The Thessaloniki European Council of June 2003 approved the ‘Thessaloniki Agenda for the Western Balkans: moving towards European integration’, which provided for Community programmes to be opened up to the Stabilisation and Association Process (SAP) countries along the lines
established for the participation of candidate countries.In its communication on ‘Preparing for the participation of the Western Balkan countries in Community programmes and agencies’, the Commission advocated concluding with Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia and Montenegro framework agreements laying down
...[+++] the general principles governing each country’s participation in Community programmes.In accordance with the negotiating directives adopted by the Council on 29 April 2004, the Commission, on behalf of the Community, has negotiated a Framework Agreement with Serbia and Montenegro on the general principles for its participation in Community programmes.This Agreement was signed, on behalf of the Community, on 22 November 2004 in Brussels, subject to conclusion at a later date.With regard to some of the programmes covered by the Agreement, the Treaty does not provide for powers other than those under Article 308.The specific terms and conditions regarding the participation of Serbia and Montenegro in the Community programmes, including the financial contribution payable, should be determined by the Commission on behalf of the Community.(10) Devem ser adoptadas disposições no que diz respeito a certas directivas em matéria de ambiente que obrigam os Estados-Membros a elaborar planos e programas relacionados com o ambiente, mas que não têm disposições sufi
cientes relativas à participação do público que permitam uma participação do público coerente com as disposições da Convenção de Aarhus, em especial com o seu artigo 7.o Outra legislação comunitária relevante já prevê a participação do público na elaboração de planos e programas e, de futuro, exigências de participação do público conformes com a Convenção de Aarhus serão incorporadas na legislação relevante desde o iníc
...[+++]io.
(10) Provision should be made in respect of certain Directives in the environmental area which require Member States to produce plans and programmes relating to the environment but which do not contain sufficient p
rovisions on public participation, so as to ensure public participation consistent with the provisions of the Århus Convention, in particular Article 7 thereof. Other relevant Community legislation already provides for public participation in the preparation of plans and programmes and, for the future, public participation requirements in line with the Århus Convention will be incorporated into the relevant legislation from the
...[+++] outset.O comité de parceria gere o modelo de participação (ver ponto II., alínea ii)), apresenta propostas de alteração da chave de repartição dos lucros entre o trabalho e o capital e entre os trabalhadores (por exemplo, repartição em função do desempenho, sendo o trabalho avaliado em função da idade, antiguidade, estado civil), propõe, se tal for o caso, em vez da participação nos lucros, uma participação em função do desempenho e/ou produção ou uma participação nos ganhos (ver, neste contexto, o conceito de “gainsharing” e modelos de “gainsharing” na página 6 da Comunicação da Comissão).
The partnership committee administers the participation model (see II ii) and makes proposals for changes to the profit distribution key between labour and capital and among the employees (e.g. distribution according to performance, evaluating work according to age, department, family situation). In certain circumstances it proposes instead of profit-sharing a share in performance, productivity or turnover (in this connection see the ‘gainsharing’ concept and model on page 6 of the Commission communication).
(10) Devem ser adoptadas disposições no que diz respeito a certas directivas em matéria de ambiente que obrigam os Estados-Membros a elaborar planos e programas relacionados com o ambiente, mas que não têm disposições sufi
cientes relativas à participação do público que permitam uma participação do público coerente com as disposições da Convenção de Aarhus, em especial com o seu artigo 7.o Outra legislação comunitária relevante já prevê a participação do público na elaboração de planos e programas e, de futuro, exigências de participação do público conformes com a Convenção de Aarhus serão incorporadas na legislação relevante desde o iníc
...[+++]io.
(10) Provision should be made in respect of certain Directives in the environmental area which require Member States to produce plans and programmes relating to the environment but which do not contain sufficient p
rovisions on public participation, so as to ensure public participation consistent with the provisions of the Århus Convention, in particular Article 7 thereof. Other relevant Community legislation already provides for public participation in the preparation of plans and programmes and, for the future, public participation requirements in line with the Århus Convention will be incorporated into the relevant legislation from the
...[+++] outset.Os regimes de participação financeira participação no capital, opções de compra de acções ou participação nos lucros - podem contribuir para essa nova realidade.
Financial participation schemes for workers shares, share options or profit sharing - can contribute to this.
A Comissão Europeia lançou um apelo aos governos para que melhorem as condições para a participação financeira dos trabalhadores nas empresas, através de regimes de participação no capital, opções de compra de acções ou participação nos lucros.
The European Commission has launched an appeal to governments to improve conditions for the financial participation of workers in companies through share schemes, share options or profit sharing.
(32) Considerando que o programa «Serviço voluntário europeu para jo
vens» está aberto à participação dos países associados da Europa Central e Oriental (PECO), de acordo com as condições fixadas nos acordos europeus ou nos protocolos adicionais relativos à participação em programas comunitários celebrados ou a celebrar com aqueles países; que o programa está aberto à participação de Chipre e de Malta, com base em dotações suplementares, segundo as regras aplicadas aos países da EFTA que fazem parte do Espaço Económico Europeu, segundo modalidades a definir com esses países, e sem prejuízo dos trâmites processuais necessários para a parti
...[+++]cipação de Malta.
(32) Whereas the 'European Voluntary Service for Young People` progr
amme is open to the participation of the associated countries of Central and Eastern Europe (CCEE), in accordance with the conditions set out in the Europe Agreements or in the Additional Protocols, already concluded or to be concluded, on the participation of those countries in Community programmes; whereas this programme is open to the participation of Cyprus and Malta on the basis of additional appropriations under the same rules as apply to the EFTA States participating in the European Economic Area, in accordance with procedures to be agreed with those countries, wi
...[+++]thout prejudice to the procedures to be completed for Malta's participation.26. Considerando que conviria continuar e destacar a abertura
do programa Media à participação dos países associados da Europa Central e Oriental (PECO), nas condições definidas nos protocolos complementares dos acordos de associação relativos à participação em programas comunitários celebrados ou a celebrar com aqueles países, bem como à participação de Chipre, Malta e dos Estados da Associação Europeia de Comércio Livre (AECL) membros do Acordo EEE, com base em dotações suplementares, segundo as mesmas regras aplicáveis aos países da AECL, nos termos de procedimentos a acordar com esses países; que, além disso, o presente programa deve
...[+++]rá ser aberto à cooperação com outros países terceiros que tenham celebrado acordos com cláusulas sobre o sector audiovisual; que as regras dessa participação ou dessa cooperação deverão ser definidas pelas partes interessadas, no momento devido.
26. Whereas it is appropriate to follow up and intensify the opening up of the Med
ia programme to the participation of the associated countries of central and eastern Europe (CCEE) in accordance with the conditions laid down in the additional protocols to the association agreements on participation in Community programmes concluded or to be concluded with those countries and to the participation of Cyprus, Malta and the EFTA States members of the EEA Agreement on the basis of additional appropriations in accordance with the same rules as those applied to the EFTA countries, under procedures to be agreed on with those countries; whereas,
...[+++]moreover, this programme should be open to cooperation with other third countries which have concluded agreements with audiovisual clauses; whereas the details of such participation or cooperation should be determined at the appropriate time between the parties concerned.(23) Considerando que conviria continuar e destacar a abertura
do programa Media à participação dos Países Associados da Europa Central e Oriental (PECO), nas condições definidas nos Protocolos Complementares dos Acordos de Associação relativos à participação em programas comunitários celebrados ou a celebrar com aqueles países, bem como à participação de Chipre, Malta e dos Estados da Associação Europeia de Comércio Livre (AECL) membros do Acordo EEE, com base em dotações suplementares, segundo as mesmas regras aplicáveis aos países da AECL, nos termos de procedimentos a acordar com esses países; que, além disso, o presente programa dev
...[+++]erá ser aberto à cooperação com outros países terceiros que tenham celebrado acordos com cláusulas sobre o sector audiovisual; que as regras dessa participação ou dessa cooperação deverão ser definidas pelas partes interessadas, no momento devido.
(23) Whereas it is necessary to continue and step up the process of opening up the
Media programme to participation by the associated countries of Central and Eastern Europe (CCEE), in accordance with the conditions resulting from the Additional Protocols to the Association Agreements concerning participation Community programmes concluded or to be concluded with these countries, and to participation by Cyprus, Malta and those EFTA States which are parties to the EEA Agreement on the basis of additional appropriations, in accordance with procedures to be agreed on with these countries; whereas the programme should also be opened up to co
...[+++]operation with other third countries which have concluded Agreements containing audiovisual clauses; whereas the details of such participation or cooperation should be decided on at the appropriate time by the parties concerned.Esse intercâmbio poderá possibilitar a definição de orientações para trabalhos neste domínio a nível comunitário permitindo, nomeadamente, adquirir um conhecimento mais aprofund
ado dos sistemas de participação nos Estados-Membros através do intercâmbio de informações e de experiências, analisar a incidência dos diversos sectores da participação nos diferentes sistemas educativos, estudar as iniciativas tomadas em cada país para incentivar a participação nos diferentes níveis do sistema educativo, realizar estudos que permitam avaliar os resultados dessa participação bem como a relação existente entre a qualidade dessa participação e a qu
...[+++]alidade do ensino.
This exchange could enable work on various aspects to begin at Community level, such as: greater knowledge of Member States' systems of participation, through the exchange of information and experience, analysis of the impact that the various participatory sectors have on different education systems, study of initiatives taken in each country to encourage participation at the various levels of the education system, initiation of studies permitting an assessment of the results of such participation and the relationship between the quality of the latter and the quality of education.
Nela participaram os membros do Conselho da União Europeia, o membro responsável da Comissão e membros dos Governos dos Estados da EFTA que participam no EEE. 2. O Conselho do EEE tomou conhecimento do ponto da situação apresentado pelo Presidente do Comité Misto do EEE. 3. O Conselho do EEE estudou o funcionamento global e a evolução até à data do acordo EEE e: - exprimiu a sua satisfação pelo bom funcionamen
to do Acordo e pela participação de todas as partes do EEE no desenvolvimento e realização do mercado interno; - congratulou-se com a importância crescente dos procedimentos de consulta e informação com os países da EFTA/EEE na el
...[+++]aboração da legislação do EEE e das iniciativas em preparação na UE; - congratulou-se com o contributo do Comité Misto do EEE para a manutenção do dinamismo do Acordo e, assim, para a homogeneidade do Espaço Económico Europeu; - congratulou-se com a participação activa do Comité Parlamentar Misto, sob a forma de relatórios, debates e resoluções, nomeadamente na sua recente reunião de 20 de Novembro em Vaduz; - manifestou satisfação pelo facto de a próxima reunião da Comissão Consultiva do EEE estar prevista para Janeiro de 1996, assim como pelos contactos informais permanentes e estreitos e a cooperação entre os parceiros sociais nos países da EFTA e a União Europeia; - registou que as disposições do Acordo relativas ao desenvolvimento da cooperação tinham aberto caminho à participação dos Estados da EFTA em novos domínios, tais como a cultura, Helios II (programa para os deficientes), e que está a ser estudada uma participação noutras áreas.
The meeting was attended by the members of the Council of the European Union, the responsible member of the Commission and members of the Governments
of the EFTA states participating in the EEAA. 2. The EEA Council noted the progress report presented by the President of the EEA Joint Committee. 3. The EEA Council assessed the overall functioning and development to date of the EEA Agreement and: - expressed satisfaction at the continued good functioning of the Agreement and the participation of all parties in the EEA in the development and realisation of the internal market; - welcomed the increasing importance of the consultation and i
...[+++]nformation procedures between the EU and the EFTA/EEA States in the shaping of EEA relevant legislation and initiatives under preparation in the EU; - welcomed the contribution of the EEA Joint Committee in maintaining the dynamism of the Agreement and thereby the homogeneity of the European Economic Area; - welcomed the active contribution in the form of reports, debate and resolutions made by the Joint Parliamentary Committee, most recently at its meeting of 20 November in Vaduz; - noted with satisfaction that the next meeting of the EEA Consultative Committee is scheduled for January 1996, as well as the continuing close informal contact and co-operation between the social partners in the EFTA States and the European Union; - noted that the provisions of the Agreement for development of cooperation had led to participation by the EFTA States in new areas, such as culture, Helios II (programmes for the disabled) and that participation in further areas is being considered. www.wordscope.pt (v4.0.br)
participação