WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Why invest in Africa - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«proteger a meta » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below proteger o gol [ proteger a meta ]
tend the nets
poste mais próximo a meta [ poste mais próximo ao gol ]
near goal post [ near post ]
chutar diretamente à meta
kick directly into the goal
abordagem por meta-análise | meta-análise
meta-data approach
proteger com azoto | proteger com nitrogénio | revestir de azoto | revestir de nitrogénio
to nitrogen-blanket
Meta-análise
Meta-analysis
[SUBSTITUIR PELO TNP] | proteger as zonas de natureza selvagem
conserving areas of wilderness | protecting wilderness areas | conserve areas of wilderness | protect wilderness areas
proteger a reputação de um banco
safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation
[SUBSTITUIR PELO TNP] | proteger a caça
game guarding | game protecting | gamekeeping | protect game
Aborda a questão da violência contra as mulheres através de medidas que visam prevenir a violência, proteger as vítimas e perseguir os autores.
It addresses violence against women through measures aimed at preventing violence, protecting victims, and prosecuting the perpetrators.
Para resolver este problema, em dezembro, a Comissão apresentou propostas relativas aos contratos digitais (comunicado de imprensa) para proteger melhor os consumidores que fazem compras em linha e ajudar as empresas a expandir as suas vendas em linha.
To address this issue, the Commission presented proposals on digital contracts in December (press release) to protect consumers better who shop online and help businesses expand their online sales.
Não obstante o facto de a recolocação a partir da Itália ter começado algumas semanas mais cedo do que a partir da Grécia, faz-se ainda a um ritmo muito inferior ao necessário para se atingir a meta global de recolocação em dois anos de 39 600 pessoas com necessidade de proteção internacional.
Despite the fact that relocation from Italy started a few weeks earlier than from Greece, it is still far behind the rate necessary to achieve the overall target to relocate 39,600 people in need of international protection in two years.
O governo grego apelou ao apoio do exército grego para atingir a meta de meados de fevereiro.
The Greek government has called on the support of the Greek army to reach the target date of mid-February.
Trata-se de estarmos unidos para proteger os mais vulneráveis.
They are about standing together to protect the most vulnerable.
Para gerir melhor o fluxo de migrantes e proteger as fronteiras europeias, todos os Estados-Membros devem cumprir os seus compromissos, aplicar estritamente as regras europeias em matéria de asilo e de controlo das fronteiras, prestando o apoio necessário aos Estados-Membros que estão mais expostos".
To better manage the flow of migrants and secure European borders, all Member States shall deliver on their commitments, strictly apply the European rules on asylum and border control and provide the necessary support to those Member States that are the most exposed".
É por isso que as propostas da Comissão procuram assegurar um equilíbrio entre a necessidade de reforçar a segurança e a de proteger os direitos fundamentais, nomeadamente em matéria de proteção dos dados, bem como as liberdades económicas.
This is why the Commission's proposals will balance the need to increase security with the need to protect fundamental rights, including data protection, and economic freedoms.
Este novo quadro protege os direitos fundamentais dos cidadãos europeus sempre que os seus dados pessoais forem transferidos para os Estados Unidos e garante a segurança jurídica para as empresas.
This new framework will protect the fundamental rights of Europeans where their data is transferred to the United States and ensure legal certainty for businesses.
A Comissária Věra Jourová declarou: «O novo Escudo de Privacidade UE-EUA vai proteger os direitos dos europeus sempre que os seus dados pessoais forem transferidos para empresas nos Estados Unidos.
Commissioner Jourová said: "The new EU-US Privacy Shield will protect the fundamental rights of Europeans when their personal data is transferred to U.S. companies.
A sua Recomendação em matéria de convenções fiscais aconselha os Estados-Membros sobre as melhores formas de proteger as suas convenções fiscais contra as práticas abusivas, de uma forma compatível com o direito da União.
Its Recommendation on Tax Treaties advises Member States on the best ways to protect their tax treaties against abuse, in a way that is compatible with EU-law.
Em 15 de dezembro, a Comissão apresentou um Pacote «Fronteiras» constituído por um importante conjunto de medidas tendo em vista garantir a segurança das fronteiras externas da UE, gerir a migração de forma mais eficaz e proteger a liberdade de circulação dentro do espaço Schengen.
On 15 December, the Commission presented a "Borders Package" consisting of an important set of measures to secure the EU's external borders, manage migration more effectively and protect the internal freedom of movement within the Schengen area.
A Comissão Europeia tomou rapidamente medidas de resposta à crise e continua a trabalhar com os Estados-Membros e os países terceiros parceiros para gerir o fluxo de pessoas, proteger as fronteiras da Europa e enfrentar as causas profundas destas pressões migratórias.
The European Commission took swiftly measures to respond to the crisis, and continues to work with Member States and third country partners to manage the flow of people, protect Europe's borders, and address the root causes of these migratory pressures.
D. Considerando que o Parlamento já reivindicou por duas vezes a fixação de objetivos vinculativos em matéria de clima e energia até 2030, implicando reduções de, pelo menos, 40 % para as emissões de CO2 , e metas de, pelo menos, 30 % para as energias renováveis e 40 % para a eficiência energética, a implementar através de metas nacionais individuais; considerando que a fixação de objetivos vinculativos de eficiência energética e energias renováveis à escala nacional e ao nível da UE criaria crescimento e emprego e contribuiria para assegurar a liderança tecnológica da União nestes domínios;
D. whereas Parliament has twice called for binding 2030 climate and energy targets of at least 40 % reduction in CO2 emissions, at least 30 % for renewables and 40 % for energy efficiency, to be implemented by means of individual national targets; whereas binding national and EU targets for energy efficiency and renewables create growth and jobs and would help secure the EU’s technological leadership in these fields;
13. Salienta a necessidade de alargar a Convenção sobre o Estatuto dos Refugiados e a Conven
ção de Campala para proteger e assistir as pessoas deslocadas em todo o mundo, bem como as populações afetadas pelas alterações climáticas, e também para as proteger contra outras formas de violência – como o tráfico de seres humanos, a violência baseada no género e a violência económica e urbana – que podem ter um receio fundado de perseguição ou correr o risco de ofensa grave; salienta que deve ser oferecido aos migrantes o mesmo nível de proteção dos seus direitos que o assegurado a todos os outros grupos em tempos de
crise; ap ...[+++]ela a que seja dada atenção a grupos especialmente vulneráveis – tais como migrantes, apátridas ou refugiados – que muitas vezes são negligenciados no debate humanitário; apela à criação de uma nova geração de instrumentos de proteção dos direitos humanos que ajudem a proteger essas populações;
13. Stresses the need to expand the Refugee Convention and the Ka
mpala Convention to protect and assist displaced people around the world, as well as those affected by climate change, and also to protect them from various forms of violence, such as human trafficking, gender-based violence, and urban and economic violence, since they may have a well-founded fear of persecution or be at risk of serious harm; underlines that migrants must be offered the same level of protection of their rights as guaranteed to all other groups in times of crises; calls for attention to be paid to particularly vulnerable groups, such as migrants, stateless p
...[+++]ersons and refugees, that are often neglected in the humanitarian debate; calls for a new generation of human rights protection tools to help protect these populations;O artigo 53.o do Regulamento (CE) n.o 178/2002 prevê a possibilidade de adoção de medidas de emergência da União adequadas aplicáveis aos géneros alimentícios e alimentos para animais importados de um país terceiro, a fim de proteger a saúde humana, a saúde animal e o ambiente, sempre que o risco não possa ser dominado de modo satisfatório através de medidas tomadas pelos Estados-Membros individualmente.
Article 53 of Regulation (EC) No 178/2002 provides for the possibility to adopt appropriate Union emergency measures for feed and food imported from a third country in order to protect human health, animal health and the environment, where the risk cannot be contained satisfactorily by means of measures taken by the Member States individually.
A fim de proteger a saúde humana na União, é necessário estabelecer garantias adicionais relativamente a estes géneros alimentícios provenientes da Índia.
To protect human health in the Union, it is necessary to provide for additional guarantees in relation to those foodstuffs from India.
A Comissão Europeia adotou hoje um importante conjunto de medidas destinadas a gerir as fronteiras externas da UE e a proteger o Espaço Schengen sem fronteiras internas.
The European Commission is today adopting an important set of measures to manage the EU's external borders and protect our Schengen area without internal borders.
Uma guarda europeia costeira e de fronteiras para proteger as fronteiras externas da Europa
A European Border and Coast Guard to protect Europe's External Borders
7. Pede que as indústrias com utilização intensiva de energia prossigam os seus esforços no sentido de otimizar os processos de reciclagem e de reduzir as emissões de CO2 , com vista a assegurar a futura competitividade industrial e cumprir os objetivos vinculativos de redução de emissões fixados pela UE; salienta, neste contexto, que a competitividade industrial, a eficiência na utilização de recursos e a redução das emissões se estão a tornar objetivos complementares, uma vez que, se as emis
sões de carbono dos produtores europeus evoluir favoravelmente, a preservação das suas licenças nos mercados europeu e mundial constitui um meio ef
...[+++]icaz para contribuir para uma redução global das emissões de gases com efeito de estufa de origem industrial; acrescenta que o mesmo é válido para a produção de bens importados que respeitam níveis de eficiência energética e normas de emissões equivalentes às aplicadas aos bens produzidos na União Europeia; realça que as empresas de países terceiros que fazem parte da cadeia de valor devem igualmente atuar em conformidade com as metas energéticas e climáticas da UE e ter em conta, em especial, os progressos em matéria de eficiência energética;
7. Calls for energy-intensive industries to continue their efforts to optimise recycling arrangements and cut CO2 emissions with a view to ensuring future industrial
competitiveness and meeting the EU’s established binding reduction targets; stresses, in this connection, that industrial competitiveness, resource efficiency and emissions cuts are becoming complementary objectives since, if European production becomes carbon-virtuous, preservation of its share of the European and world markets is an effective means of contributing to an overall reduction in greenhouse gas emissions of industrial origin; adds that the same applies to the pr
...[+++]oduction of imported goods which meet the equivalent energy efficiency and emissions standards as to that of goods produced in the EU; stresses that undertakings in third countries that form part of the value chain must also act in line with the EU’s climate and energy targets and take account of progress on energy efficiency in particular;63. Acolhe favoravelmente a adoção da ambiciosa Agenda para o Desenvolvimento Sustentável 2030 na cimeira especial das Nações Unidas em Nova Iorque, bem como o papel de liderança desempe
nhado pela UE neste processo, particularmente no tocante à inclusão de valores fundamentais da UE como os direitos humanos e a boa governação; regista como positivo que a nova agenda esteja claramente alicerçada nos compromissos assumidos em matéria de direitos humanos e que os seus
17 objetivos e 169 metas procurem fazer com que os direitos humanos se
...[+++]jam uma realidade para todos; partilha da visão que subjaz a este documento de um mundo onde se respeite universalmente os direitos humanos e a dignidade humana, o Estado de direito, a justiça, a igualdade e a não discriminação, onde se respeite a diversidade racial, étnica e cultural e onde existe igualdade de oportunidades, que permite a concretização plena do potencial humano e que contribui para a prosperidade partilhada; salienta a necessidade de assegurar que a Agenda para o Desenvolvimento Sustentável 2030, as suas medidas de acompanhamento e a sua futura aplicação por todas as partes interessadas, incluindo a sociedade civil e o setor privado, se apoiem em abordagens baseadas nos direitos humanos e na igualdade de género, bem como nos princípios de erradicação da pobreza, de redução das desigualdades e da exclusão social e de democratização da economia;
63. Welcomes the adoption of the ambitious 2030 Agenda for Sustainable Development at the special UN summit in New York, as well as the leading role playe
d by the EU in this process, and in particular regarding the inclusion of fundamental EU values such as human rights and good governance; positively notes that the new agenda is clearly anchored in human rights commitments and that its 17 goals and 169 targets seek to realise human rights for all; shares the vision underpinning this document of a world of universal respect for human rights and human dignity, the rule of law, justice, equality and non-discrimination, as well as of respec
...[+++]t for race, ethnicity and cultural diversity and of equal opportunity, permitting the full realisation of human potential and contributing to shared prosperity; stresses the need to ensure that the 2030 Agenda for Sustainable Development, its monitoring measures and its future implementation by all stakeholders, including civil society and the private sector, are underpinned by human rights- and gender equality-based approaches, as well as by the goals of eradication of poverty, reduction of inequalities and social exclusion and democratisation of the economy;30. Considera que a União pode aumentar a sua segurança energética e reduzir a sua dependência em relação a determinados fornecedores e combustíveis aumentando a eficiência energética, bem como otimizando a utilização de fontes europeias de energia, em conformidade com os objetivos da UE em matéria de segurança energética, ambiente e clima, bem como com a legislação em matéria de saúde e segurança, tendo em conta as especificidades dos Estados-Membros no que diz respeito aos cabazes energéticos, evitando os encargos regulamentares desnecessários e respeitando o princípio da proporcionalidade; sublinha a necessidade de não discriminar nenhum combustível ou tecnologia que contribua para a segura
nça energética e as ...[+++]metas climáticas por uma questão de princípio;
30. Believes that the Union can increase its energy security and reduce its dependency on particular suppliers and fuels by increasing energy efficiency, as well as making the best use of Europe’s sources of energy, in line with the EU’s energy security, environmental, and climate goals as well as health and safety legislation, taking into account Member States’ specificities as regards their energy mixes and avoiding unnecessary regulatory burdens and respecting the principle of proportionality; stresses that no fuel or technology contributing to energy security and climate goals should be discriminated against as a matter of principle;
9. Reconhece que os projetos atualmente incluídos na lista de projetos de infraestruturas de interesse comum (PIC) não são suficientes para atingir a meta europeia de interligar a Península Ibérica e a Europa Continental; insta o grupo regional das RTE-E e a Comissão a identificarem outros projetos que possam ser incluídos na próxima lista PIC 2015, com vista a aumentar consideravelmente a capacidade entre Espanha e França;
9. Recognises that the projects currently included in the projects of common interest (PCI) list are not enough to reach the European interconnection target between the Iberian Peninsula and mainland Europe; urges the TEN-E Regional Group and the Commission to identify additional projects to be included in the upcoming PCI 2015 list in order to significantly increase the capacity between Spain and France;
7. Reconhece os fracos objetivos para 2030 apresentados pelo Conselho da Europa em matéria de clima e energia, nomeadamente a redução de 40 % na emissão de gases com efeito de estufa, o aumento de 27 % na proporção de energias renováveis no cabaz energético europeu e o aumento de 27 % na eficiência energética; considerando que o Parlamento reivindicou repetidamente a fixação de objetivos vinculativos em matéria de clima e energia até 2030, implicando uma redução interna de, pelo menos, 40 % das emissões de GEE, 30 % das energias renováveis e 40 % da eficiência energética, a implementar através de metas nacionais individuais;
7. Acknowledges the European Council’s weak 2030 targets for climate and energy, namely to reduce greenhouse gas emissions by 40 %, to increase the share of renewables in the European energy mix to 27 % and to increase energy efficiency by 27 %; recalls that Parliament has repeatedly called for binding 2030 climate and energy targets of at least a 40 % domestic reduction in GHG emissions, at least 30 % for renewables and 40 % for energy efficiency, to be implemented by means of individual national targets ;
AU. Considerando que a UE aspira a aumentar o contributo da indústria para o PIB até 20 % até 2020, e que uma energia a preços competitivos e um aumento da produtividade da energia serão indispensáveis para alcançar essa meta;
AU. whereas the EU’s aspiration is to raise the contribution of industry to its GDP to as much as 20 % by 2020, and energy at competitive price levels as well as increased energy productivity will be indispensable to achieving this ambition;
– Tendo em conta a sua resolução de 15 de dezembro de 2015 sobre alcançar a meta de 10 % das interconexões elétricas – preparar a rede elétrica da Europa para 2020 ;
– having regard to its resolution of 15 December 2015 on achieving the 10 % electricity interconnection target – Making Europe’s electricity grid fit for 2020 ,
www.wordscope.pt (v4.0.br)
proteger a meta