WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«The 4 a.m. mystery - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video
«As boas notícias da década? Estamos a ganhar a guerra contra a mortalidade infantil - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«protocolo sobre biossegurança » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Protocolo de Cartagena sobre Biossegurança | Protocolo de Cartagena sobre Segurança Biológica | Protocolo de Cartagena sobre Segurança Biológica à Convenção sobre a Diversidade Biológica | Protocolo sobre Biossegurança

Biosafety Protocol | Cartagena Protocol | Cartagena Protocol on Biosafety | Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity | CPB [Abbr.]


Compilação dos Acordos, Tratados e Outros Protocolos sobre Políticas de Concorrência Vigentes no Hemisfério Ocidental

Inventory of the Competition Policy Agreements, Treaties and other Arrangements Existing in the Western Hemisphere


Comité Intergovernamental para o Protocolo de Cartagena sobre a Biossegurança | CIPC [Abbr.]

Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol | ICCP [Abbr.]


protocolo (UE) [ privilégios e imunidades da UE | privilégios e imunidades da União Europeia | protocolo CE | protocolo da UE | protocolo da União Europeia ]

Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]


protocolos de comunicação entre computadores | protocolos de comunicação informática | protocolo de comunicação de TIC | protocolos de comunicação de TIC

ICT communications protocols | IT communications protocols


Direção 2A Protocolo/Conferências | Direção 2A – Protocolo/Reuniões | Direção do Protocolo e das Conferências | Direção do Protocolo e das Reuniões

Directorate 2A - Protocol and Meetings | Directorate 2A - Protocol/Conferences | Directorate for Protocol and Conferences | Protocol and Meetings Directorate


protocolo [ ordem protocolar ]

protocol [ order of precedence | order of protocol ]


Protocolo Adicional à Convenção Americana sobre Direitos Humanos em matéria de Direitos Econômicos, Sociais e Culturais [ Protocolo de São Salvador ]

Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights [ Protocol of San Salvador | Protocol of San Salvador on Economic, Social and Cultural Rights ]


Protocolo Adicional à Convenção Americana sobre Direitos Humanos relativo à Abolição de Pena de Morte [ Protocolo de Assunção ]

Additional Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty [ Protocol of Asunción ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A Comissão continua o seu trabalho de conclusão das propostas legislativas que já foram anunciadas, tais como as iniciativas relacionadas com o material de propagação de plantas geneticamente modificadas, a responsabilidade ambiental e a implementação do Protocolo sobre Biossegurança.

The Commission continues its work with a view to finalising the legislative proposals which have already been announced, such as initiatives concerning GM plant propagating material, environmental liability and the implementation of the biosafety protocol.


* A Europa deveria continuar a promover a protecção da biodiversidade e a implementação do Protocolo sobre Biossegurança para o comércio internacional de organismos vivos modificados.

* Europe should continue to promote protection of biodiversity and the implementation of the Biosafety Protocol for international trade in living modified organisms.


* Garantam a complementaridade entre os acordos internacionais relevantes e, em especial, entre os acordos da OMC e o Protocolo sobre Biossegurança.

* Ensure mutual supportiveness between relevant international agreements and in particular between the WTO agreements and the Biosafety Protocol.


O Conselho adoptou conclusões sobre o seguimento da 10.ª Conferência das Partes na Convenção sobre a Diversidade Biológica e da 5.ª reunião da Conferência das Partes no Protocolo sobre Biossegurança, que decorreu em Nagoya, no Japão, de 11 a 29 de Outubro.

The Council adopted conclusions on the follow-up to the 10th Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the 5th Meeting of the Parties to the Protocol on Biosafety, which took place in Nagoya, Japan, from 11 to 29 October.


- Tendo em conta a 3ª reunião de partes (MOP3) no Protocolo de Cartagena sobre Biossegurança (PCB), que decorre entre 13 e 17 de Março de 2006, em Curitiba, Brasil,

– having regard to the 3rd Meeting of Parties (MOP3) to the Cartagena Protocol on Biosafety (BSP) being held from 13 to 17 March 2006 in Curitiba, Brazil,


* A Europa deveria continuar a promover a protecção da biodiversidade e a implementação do Protocolo sobre Biossegurança para o comércio internacional de organismos vivos modificados.

* Europe should continue to promote protection of biodiversity and the implementation of the Biosafety Protocol for international trade in living modified organisms.


* Garantam a complementaridade entre os acordos internacionais relevantes e, em especial, entre os acordos da OMC e o Protocolo sobre Biossegurança.

* Ensure mutual supportiveness between relevant international agreements and in particular between the WTO agreements and the Biosafety Protocol.


A Comissão continua o seu trabalho de conclusão das propostas legislativas que já foram anunciadas, tais como as iniciativas relacionadas com o material de propagação de plantas geneticamente modificadas, a responsabilidade ambiental e a implementação do Protocolo sobre Biossegurança.

The Commission continues its work with a view to finalising the legislative proposals which have already been announced, such as initiatives concerning GM plant propagating material, environmental liability and the implementation of the biosafety protocol.


65. SALIENTA a importância de um Centro de Intercâmbio de Informações sobre Biossegurança inteiramente operacional e globalmente acessível para a troca de informações na área da transferência, manuseamento e utilização seguros dos OGM como mais um elemento essencial para a aplicação do Protocolo e para aumentar as capacidades das Partes e das não Partes na aplicação do Protocolo em consonância com os seus objectivos;

UNDERLINES the importance of a fully operational and globally accessible Biosafety Clearing House (BCH) for the exchange of information in the area of the safe transfer, handling and use of GMOs as another essential element for the implementation of the Protocol and increasing the capacity of Parties and non-Parties in implementing the Protocol in line with its objectives;


Nestes três casos, devem ser fornecidas às partes informações relevantes através do Centro de Intercâmbio de Informações sobre Biossegurança (mecanismo instituído pelo protocolo para facilitar a troca de informações sobre OGM, nomeadamente a regulamentação nacional na matéria, e ajudar os países a aplicar o protocolo).

The Protocol establishes an Advanced Informed Agreement (AIA) procedure for ensuring that countries are provided with the information necessary to make informed decisions before agreeing to the import into their territory of GMOs intended for deliberate release into the environment (this includes all vegetative parts that are meant for planting such as seeds). However, the AIA procedure does not apply to GMOs which are for human consumption (food), for animal feeds or for processing. For these, relevant information has to be provided to the Parties through the Biosafety Clearing House (a mechanism set up by the Protocol to facilitate the exchange of informat ...[+++]


Resolução legislativa do Parlamento Europeu sobre a proposta de decisão do Conselho relativa à conclusão, em nome da Comunidade, do Protocolo de Cartagena sobre biossegurança (COM(2002) 0127 – C5‑0187/2002 – 2002/0062(CNS))

European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council decision concerning the conclusion, on behalf of the Community, of the Cartagena Protocol on Biosafety (COM(2002) 127 – C5‑0187/2002 – 2002/0062(CNS))


O Protocolo de Cartagena sobre biossegurança foi adoptado, com o apoio da Comunidade Europeia, na Conferência Extraordinária das Partes na Convenção sobre a diversidade biológica em Montreal, em 29 de Janeiro de 2000.

The Cartagena Protocol on Biosafety was adopted with the support of the European Community at the Extraordinary Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in Montreal, on 29 January 2000.


Por carta de 25 de Abril de 2002, o Conselho consultou o Parlamento, nos termos do n.º 1 do artigo 175.º e do n.º 2 do artigo 300.º do Tratado CE, sobre a proposta de decisão do Conselho relativa à conclusão, em nome da Comunidade, do Protocolo de Cartagena sobre biossegurança (COM (2002) 0127 - 2002/0062 (CNS)).

By letter of 25 April 2002 the Council consulted Parliament, pursuant to Article 175(1) and Article 300(2) of the EC Treaty, on the proposal for a Council decision concerning the conclusion, on behalf of the Community, of the Cartagena Protocol on Biosafety (COM (2002) 127 - 2002/0062 (CNS)).


Proposta de decisão do Conselho relativa à conclusão, em nome da Comunidade, do Protocolo de Cartagena sobre biossegurança (COM(2002) 0127 – C5‑0187/2002 – 2002/0062(CNS))

Proposal for a Council decision concerning the conclusion, on behalf of the Community, of the Cartagena Protocol on Biosafety (COM(2002) 127 – C5‑0187/2002 – 2002/0062(CNS))


Recentemente, em 28 de Janeiro de 2000, na Conferência das Partes à Convenção sobre a Diversidade Biológica, o protocolo sobre biossegurança relativo à transferência, manipulação e utilização seguras de organismos modificados vivos resultantes da biotecnologia moderna confirmou o papel fulcral do princípio da precaução (Anexo II).

Recently, on 28 January 2000, at the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, the Protocol on Biosafety concerning the safe transfer, handling and use of living modified organisms resulting from modern biotechnology confirmed the key function of the Precautionary Principle (see Annex II).


Recentemente, em 28 de Janeiro de 2000, na Conferência das Partes à Convenção sobre a Diversidade Biológica, o Protocolo sobre Biossegurança relativo à transferência, manipulação e utilização seguras de organismos modificados vivos resultantes da biotecnologia moderna confirmou o papel fulcral do princípio da precaução: a ausência de certeza científica causada por informação ou conhecimentos científicos relevantes insuficientes relativos à amplitude dos potenciais efeitos nocivos de um organismo modificado vivo para a conservação e a utilização sustentável da diversidade biológica na Parte importadora, tendo também em consideração os ris ...[+++]

Recently, on 28 January 2000, at the Conference of the Parties to the Convention on Biological diversity, the Protocol on Biosafety concerning the safe transfer, handling and use of living modified organisms resulting from modern biotechnology confirmed the key function of the Precautionary Principle. In fact, article 10, paragraph 6 states: "Lack of scientific certainty due to insufficient relevant scientific information and knowledge regarding the extent of the potential adverse effects of a living modified organism on the conservation and sustainable use of biological diversity in the Party of import, taking also into account risks to ...[+++]


Recentemente, em 28 de Janeiro de 2000, na Conferência das Partes à Convenção sobre a Diversidade Biológica, o Protocolo sobre Biossegurança relativo à transferência, manipulação e utilização seguras de organismos modificados vivos resultantes da biotecnologia moderna confirmou o papel fulcral do princípio da precaução: a ausência de certeza científica causada por informação ou conhecimentos científicos relevantes insuficientes relativos à amplitude dos potenciais efeitos nocivos de um organismo modificado vivo para a conservação e a utilização sustentável da diversidade biológica na Parte importadora, tendo também em consideração os ris ...[+++]

Recently, on 28 January 2000, at the Conference of the Parties to the Convention on Biological diversity, the Protocol on Biosafety concerning the safe transfer, handling and use of living modified organisms resulting from modern biotechnology confirmed the key function of the Precautionary Principle. In fact, article 10, paragraph 6 states: "Lack of scientific certainty due to insufficient relevant scientific information and knowledge regarding the extent of the potential adverse effects of a living modified organism on the conservation and sustainable use of biological diversity in the Party of import, taking also into account risks to ...[+++]


Recentemente, em 28 de Janeiro de 2000, na Conferência das Partes à Convenção sobre a Diversidade Biológica, o protocolo sobre biossegurança relativo à transferência, manipulação e utilização seguras de organismos modificados vivos resultantes da biotecnologia moderna confirmou o papel fulcral do princípio da precaução (Anexo II).

Recently, on 28 January 2000, at the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, the Protocol on Biosafety concerning the safe transfer, handling and use of living modified organisms resulting from modern biotechnology confirmed the key function of the Precautionary Principle (see Annex II).


incentiva as Partes, os governos e as organizações internacionais a contribuírem activamente para a preparação da 1ª Reunião das Partes no Protocolo sobre a Biossegurança e agradece a oferta da França de acolher a 1ª Reunião do Comité Intergovernamental para o Protocolo de Cartagena (CIPC), no Outono de 2000.

encourages Parties, governments and international organisations to contribute actively to the preparations for the 1 meeting of the Parties to the Biosafety Protocol and appreciates the offer of France to host the 1 meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol (ICCP), Autumn 2000.


O Conselho foi informado pela Presidência dos resultados da Conferência Extraordinária das Partes na Convenção sobre a Diversidade Biológica que se realizou no final do mês de Janeiro de 2000, em Montreal, onde se chegou finalmente a acordo quanto ao Protocolo sobre a Biossegurança (o texto do Protocolo encontra-se disponível na página da Internet da Convenção: www.biodiv.org).

The Presidency informed the Council on the outcome of the Extraordinary Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity which was held at the end of January 2000 in Montreal, where agreement was reached on a Protocol on Biosafety (the text of the Protocol is available on the convention web site: www.biodiv.org).