WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Sebastian Thrun: o carro sem condutor da Google - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«refugiado sur place » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
refugiado in loco | refugiado sur place

refugee sur place


UNRWA [ Agência das Nações Unidas de Assistência aos Refugiados da Palestina no Próximo Oriente | Agência das Nações Unidas de Socorro e Trabalho para os Refugiados da Palestina | Organismo de Obras Públicas e de Socorro aos Refugiados da Palestina no Médio Oriente ]

UNRWA [ United Nations Relief and Works Agency | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | UNRWAPRNE ]


refugiado político [ exilado político ]

political refugee [ political exile ]


exclusão do estatuto de refugiado | perda do estatuto de refugiado | retirada do estatuto de refugiado

revocation of a declaration that a person is a refugee | revocation of asylum | revocation of refugee status | withdrawal of refugee status




Diretor de centro de refugiados | Diretora da Plataforma de Apoio aos Refugiados | Diretor de centro de busca e salvamento/Diretora de centro de busca e salvamento | Diretora de centro de busca e salvamento

rescue center manager | rescue centre coordinator | rescue centre manager | rescue centre supervisor


estatuto de refugiado | estatuto dos refugiados

refugee status | status of refugee


refugiado climático [ refugiado do clima | migrante climático ]

climate refugee [ climate migrant ]


Ministro de Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá [ Ministra de Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá ]

Minister of Immigration, Refugees and Citizenship [ Minister of Citizenship and Immigration ]


Assistente social de apoio à inserção de refugiados e migrantes

asylum support worker | migrant advice and support worker | cultural mediator social worker | migrant social worker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Esta iniciativa surge num momento em que a crise dos refugiados atinge proporções sem precedentes, que exigem uma ajuda de emergência em vários Estados-Membros que acolhem um grande número de refugiados no seu território.

The initiative comes as the refugee crisis reaches an unprecedented scale with the need to provide immediate emergency support in several Member States hosting large amounts of refugees on their territories.


O Comissário responsável pela Política Europeia de Vizinhança e Negociações de Alargamento, Johannes Hahn, acrescentou: «Do lado da UE, finalizámos a criação do Mecanismo de Apoio aos Refugiados na Turquia, que disponibiliza ao país 3 mil milhões de euros para lidar com o afluxo de refugiados nos próximos dois anos.

Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiation, Johannes Hahn, added: "On the EU side, we have finalised the set-up of the Facility for Refugees in Turkey, with €3 billion available over the next two years to deal with the refugee influx.


Desde setembro de 2015, oito países reintroduziram controlos nas suas fronteiras internas por razões relacionadas com a crise dos refugiados.

Since September 2015, eight countries have reintroduced border controls at their internal borders for reasons related to the refugee crisis.


Em particular, a Turquia, que oferece hospitalidade e assistência a mais de 2,5 milhões de refugiados provenientes da Síria, facultou-lhes recentemente o acesso ao mercado de trabalho, o que irá certamente facilitar a sua inclusão social e autossuficiência, e tomou medidas que asseguram o seu acesso aos serviços públicos e a escolaridade das crianças.

In particular, Turkey, which is offering hospitality and assistance to more than 2.5 million refugees from Syria, has recently made it possible for these refugees to access the labour market, which is expected to facilitate their social inclusion and self-reliance. Turkey also took important measures to ensure access to public services for refugees, including schooling for children.


A criação do espaço Schengen sem fronteiras internas trouxe importantes benefícios para os cidadãos e para as empresas da União, embora nos últimos meses o sistema tenha sido posto a uma rude prova pela crise dos refugiados.

The creation of the Schengen area without internal borders has brought important benefits to European citizens and business alike, yet in recent months the system has been severely tested by the refugee crisis.


O Comissário para a Migração, Assuntos Internos e Cidadania, Dimitris Avramopoulos, assinalou um conjunto de avanços importantes e apelou para uma aceleração ainda maior do processo de reforma: Louvo os esforços feitos pela Turquia numa altura em que se encontra na linha da frente da crise dos refugiados sírios. Desde a Cimeira UE-Turquia, as autoridades turcas têm vindo a demonstrar determinação e empenho renovados no diálogo sobre a liberalização do regime de vistos.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos took note of a number of important steps forward and encouraged further acceleration of the reform process: "I commend the efforts made by Turkey., While being on the frontline of the Syrian refugee crisis, the Turkish authorities have showed a renewed determination and commitment to the visa liberalisation dialogue since the EU-Turkey Summit.


Dada a enorme pressão que a crise dos refugiados continua a exercer sobre muitos Estados-Membros da União Europeia, a Comissão propõe um meio mais rápido de fornecer ajuda para fazer face às crises humanitárias de grande dimensão dentro da UE.

As the refugee crisis continues to put pressure on many European Member States, the Commission proposes a faster way for support to be provided to tackle wide-ranging humanitarian crises within the EU.


A Comissão Europeia propôs hoje um instrumento de ajuda de emergência a ser utilizado na União Europeia para dar uma resposta mais rápida e mais direcionada às grandes crises e, nomeadamente, para ajudar os Estados-Membros a fazer face ao grande afluxo de refugiados.

Today the European Commission has proposed an Emergency Assistance instrument to be used within the European Union to provide a faster, more targeted response to major crises, including helping Member States cope with large numbers of refugees.


O instrumento de ajuda de emergência proposto limita-se à atual crise dos refugiados?

Is the proposed emergency support instrument limited to the current refugee crisis?


No entanto, a proposta de ajuda de emergência não se limita à atual crise dos refugiados.

However the proposed emergency support is not limited to the current refugee crisis.


Não temos dúvidas de que, hoje em dia, esta ajuda será especialmente necessária para apoiar os refugiados.

Right now, there's no doubt that this will be particularly needed to support refugees.


Tal poderia ser consagrado a apoiar e complementar as ações dos Estados-Membros que visem dar resposta às necessidades humanitárias excecionais dos refugiados.

This would be dedicated to supporting and complementing Member States' actions to address the outstanding humanitarian needs of refugees.


Qual foi até agora o papel do mecanismo de proteção civil da UE em resposta à crise dos refugiados?

What has the EU's Civil Protection Mechanism done so far in response to the refugee crisis?


Com base nos dados disponíveis sobre o afluxo de refugiados provenientes de países terceiros, e uma vez que se pode razoavelmente presumir que uma parte dessas necessidades será coberta por outras entidades, a Comissão concluiu que seria necessário um orçamento inicial de 700 milhões de euros para o período 2016-2018, a fim de fazer face às necessidades humanitárias crescentes na União Europeia, particularmente nos países da UE situados ao longo da rota dos Balcãs Ocidentais.

Based on available data on the influx of refugees from third countries, and since it can reasonably be assumed that some of these needs will be covered by other entities, the Commission has concluded that an initial budget of €700 million from 2016-2018, would be required in order to address the growing humanitarian needs in the European Union, particularly in EU countries along the Western Balkans route.


Apoiando-se na experiência do serviço da UE encarregado de gerir a ajuda humanitária e a proteção civil, a ajuda humanitária destinar-se-á a cobrir as enormes necessidades humanitárias dos refugiados e dos migrantes que afluem aos Estados‑Membros da UE.

Building on the experience of the EU Humanitarian Aid and Civil Protection department, humanitarian assistance would be directed at covering the great humanitarian needs of refugees and migrants within EU Member States


Tendo em conta a atual crise dos refugiados, a ajuda de emergência pode incluir — mas não exclusivamente — o fornecimento de alimentos, abrigos, medicamentos e outros bens de primeira necessidade para os homens, mulheres e crianças que chegam em grande número.

In view of the current refugee crisis, emergency support can include – but is not be limited to – the provision of food, shelter, medicine and other basic necessities for the large numbers of arriving men, women and children.


Os Estados-Membros cujas capacidades de resposta estejam esgotadas por situações de emergência excecionais, como o afluxo repentino de refugiados ou outras perturbações graves, poderão beneficiar deste novo instrumento.

Member States whose own response capacities are overwhelmed by urgent and exceptional circumstances, such as the sudden influx of refugees or other major disruptions could benefit from this new instrument.


Em resposta à crise dos refugiados na UE, outros instrumentos, como o Fundo para o Asilo, a Migração e a Integração (FAMI), o Fundo para a Segurança Interna (FSI) ou o Fundo de Auxílio Europeu às Pessoas mais Carenciadas (FEAD) concederam já financiamento considerável à assistência dentro da Europa.

In response to the refugee crisis within the EU, so far a number of other instruments, such as the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) the Internal Security Fund (ISF) or the European Fund for the Most Deprived (FEAD) have already been providing significant financial resources for assistance within Europe.


No contexto da atual crise de refugiados na Europa, as ações de apoio concretas serão definidas pela Comissão, com base em propostas formuladas por organismos de execução dotados das competências necessárias, como as agências da ONU, ONG, organizações internacionais ou serviços especializados dos Estados-Membros.

In the context of the current refugee crisis in Europe, the concrete support actions will be decided by the Commission based upon proposals from implementing organisations with the necessary expertise, such as UN agencies, NGOs, international organisations or specialised services of the Member States.


O Mecanismo de Proteção Civil da UE (EUCPM) foi utilizado para mobilizar apoio material como abrigos, material de higiene e material médico, bem como competências especializadas, para ajudar a Hungria, a Grécia, a Eslovénia, a Croácia e a Sérvia a fazer face ao afluxo crescente de refugiados.

The EU Civil Protection Mechanism (EUCPM) has been used for mobilising material support such as shelter, hygiene material and medical supplies as well as expertise to support Hungary, Greece, Slovenia, Croatia and Serbia in coping with the increased numbers of arrival.


Não podemos ter a ilusão de que a crise dos refugiados vai terminar antes de as suas causas profundas, nomeadamente a guerra e as atrocidades cometidas na Síria, serem abordadas de maneira efetiva.

There should be no illusions that the refugee crisis will end before its root causes – notably continued war and atrocities in Syria – are addressed in a definite manner.


O Primeiro Vice-Presidente da Comissão Europeia, Frans Timmermans, declarou: «Acolho com satisfação as medidas já implementadas pela Turquia com o objetivo de reduzir dos fluxos de migração, designadamente a abertura do mercado de trabalho aos refugiados sírios.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "I welcome the measures already taken by the Turkish authorities to stem irregular migratory flows, such as the opening of the labour market for Syrian refugees.


A crise de refugiados mais grave desde a Segunda Guerra mundial, envolvendo em todo o mundo mais de 60 milhões de refugiados ou pessoas deslocadas internamente, exige um reforço radical do sistema de migração da UE e uma resposta europeia coordenada.

The most severe refugee crisis since the Second World War, with over 60 million refugees or internally displaced people across the globe, requires a radical strengthening of the EU migration system and a coordinated European response.


Em 29 de novembro de 2015, na sequência da Cimeira UE-Turquia, a UE e a Turquia lançaram o plano de ação conjunto com o objetivo de reforçar a cooperação na assistência aos refugiados sírios sob proteção temporária e às comunidades que os acolhem na Turquia e para melhorar a cooperação no sentido de impedir os fluxos de migração irregular para a UE.

On 29 November 2015, at the EU-Turkey summit, Turkey and the EU activated the Joint Action Plan aimed at stepping up cooperation for the support of Syrian refugees under temporary protection and their host communities in Turkey and to strengthen cooperation to prevent irregular migration flows to the EU.


Gerir a crise dos refugiados: Comissão apresenta relatório sobre a aplicação do plano de ação conjunto UE-Turquia

Managing the Refugee Crisis: Commission reports on implementation of EU-Turkey Joint Action Plan