WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»

Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação

Gabinete do Primeiro-ministro
Share this page!
   
Wordscope Video
«Rives: Reinventando o jogo da enciclopédia - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«região de confiança » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
região de confiança | região de tolerância | região de tolerância estatística

statistical tolerance region


banda de confiança | intervalo de confiança | região de confiança

confidence belt | confidence interval


intervalo de confiança conservador | intervalo de confiança conservativo | intervalo de confiança moderado

conservative confidence interval


região económica [ espaço económico | zona económica ]

economic region [ economic area | economic zone | Economic space(ECLAS) | Economic area(STW) ]


inspirar a confiança | ser de confiança | inspirar confiança | ser fiável

be dependable | be reliable | act reliably | acting reliably


Região do Atlântico [ Região Atlântica ]

Atlantic Region


região desfavorecida [ região com atraso de desenvolvimento | região do objetivo 1 | região subdesenvolvida | zona desfavorecida ]

less-favoured region [ less-favoured area | underdeveloped region ]


região rural [ zona rural ]

rural region [ rural area | rural zone ]


assegurar a confiança dos utentes

keep trust of a service user | maintain trust of service users | keep trust of the service users | maintain the trust of service users


mostrar confiança

display confidence | reveal confidence | demonstrate confidence | show confidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reitera as suas sérias preocupações face à tensão no Mar da China Meridional; considera lamentável que, contrariamente à declaração de princípios de 2002, várias partes reivindiquem direitos territoriais sobre as águas objeto de disputa; manifesta-se particularmente preocupado perante a enorme dimensão das atividades desenvolvidas pela China na região, nomeadamente a construção de instalações militares, portos e pelo menos uma pista de aterragem; exorta todos os intervenientes nesta zona a abster-se de quaisquer ações unilaterais e provocatórias e a resolver as divergências de forma pacífica e com base no Direito internacional, em partic ...[+++]

Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration, and calls for respect for any eventual decision ...[+++]


Seria vão insinuar que a persistência dessa situação não mina profundamente a confiança mútua entre os parceiros e as sociedades civis da região, uma confiança que é, todavia, essencial para o sucesso das nossas ambições euro-mediterrânicas.

It would be futile to suggest that the persistence of this situation does not undermine profoundly the mutual trust between the partners and the civil societies in the region, trust that is nonetheless vital to the success of our Euro-Mediterranean ambitions.


25. Frisa a necessidade de reforçar os sistemas de monitorização e convida a UE a desenvolver um sistema de alerta rápido que funcione como um mecanismo de prevenção de conflitos e de instauração da confiança na região do Mar Negro, com vista a evitar a desestabilização e a escalada dos conflitos; solicita que as atenções se centrem em casos concretos, e não em expressões de preocupação gerais; pede que sejam ponderadas medidas geradoras de confiança, como a divulgação ao público das vendas de armamentos e das actividades militares na ...[+++]

25. Points to the need to strengthen monitoring systems and invites the EU to develop an early-warning system as a conflict-prevention and confidence-building tool in the Black Sea region, to avoid destabilisation and conflict-escalation; calls for the focus to be on concrete cases rather than general expressions of concern; calls for consideration to be given to confidence-building measures such as public disclosure of arms sales and naval military activities; expresses particular concern at the extension of the port agreement for Russia's Black Sea Fleet in Crimea and its possible impact on stability in the region;


25. Frisa a necessidade de reforçar os sistemas de monitorização e convida a UE a desenvolver um sistema de alerta rápido que funcione como um mecanismo de prevenção de conflitos e de instauração da confiança na região do Mar Negro, com vista a evitar a desestabilização e a escalada dos conflitos; solicita que as atenções se centrem em casos concretos, e não em expressões de preocupação gerais; pede que sejam ponderadas medidas geradoras de confiança, como a divulgação ao público das vendas de armamentos e das actividades militares na ...[+++]

25. Points to the need to strengthen monitoring systems and invites the EU to develop an early-warning system as a conflict-prevention and confidence-building tool in the Black Sea region, to avoid destabilisation and conflict-escalation; calls for the focus to be on concrete cases rather than general expressions of concern; calls for consideration to be given to confidence-building measures such as public disclosure of arms sales and naval military activities; expresses particular concern at the extension of the port agreement for Russia's Black Sea Fleet in Crimea and its possible impact on stability in the region;


Reconhece que a formação e o intercâmbio de experiências entre autoridades públicas e a Comissão Europeia são fundamentais para ultrapassar algumas das complexidades dos contratos públicos; está, contudo, preocupado com o facto de a estreiteza dos orçamentos públicos poder comprometer este tipo de iniciativas; em consequência, insta os Estados-Membros e a Comissão Europeia a utilizarem os recursos e os mecanismos de que dispõem, como a avaliação interpares, prevista na directiva relativa aos serviços, incentivando pequenas equipas de peritos na adjudicação de contratos públicos de uma região a avaliar as actividades de outra região da UE, o que pode ajuda ...[+++]

Recognises that training and exchanges of experience between public authorities and the Commission are essential in order to overcome some of the complexities of the public procurement market; is concerned, however, that as public budgets tighten, such initiatives may be undermined; calls, therefore, on the Member States and the Commission to use the existing resources and mechanisms at their disposal, such as the peer reviews envisaged in the Services Directive, to encourage small teams of procurement experts from one region to review the activities of another EU region, which may help to build confidence ...[+++]


Tais medidas poderão consistir, nomeadamente, em projectos de pequena escala no domínio científico e da sociedade civil, em que é possível avançar, bem como em seminários de formação para diplomatas e militares e «visitas» a países da região destinadas a estabelecer um clima de confiança.

These confidence-building measures could, inter alia, consist of small scale projects in the scientific and civil society field where progress is possible as well as training seminars for diplomats and military and confidence-building ‘visits’ in countries of the region.


Tais medidas poderão desempenhar um papel importante no estabelecimento de um clima de confiança na região, tendo em vista a criação, em moldes efectivamente verificáveis, de uma zona livre de ADM e respectivos vectores.

Such steps could constitute an important regional confidence-building measure with a view to the establishment of a verifiable zone free of WMD and their delivery systems.


Deverão, pois, ser incentivados, na medida do possível, os projectos de RSS que apoiem a instauração da confiança e a cooperação regional; o apoio prestado pela UE deverá continuar a contribuir para a luta contra a criminalidade organizada, tanto a nível de cada país como em toda a região, bem como incentivar de forma proactiva a cooperação entre os países da região no sentido de combater com maior eficácia a criminalidade transfronteiras; o apoio prestado pela UE deverá ser bem coordenado tanto a nível da UE (necessidade de uma abord ...[+++]

Therefore, SSR projects that support confidence-building and regional cooperation should be encouraged to the extent possible; EU support should continue to contribute to fighting organized crime in individual countries and in the region as a whole as well as proactively encourage cooperation between the countries of the region to fight cross-border crime more effectively; EU support should be well coordinated within the EU (need for an integrated and cross-pillar approach) and with activities of EU Member States; There is a need to coordinate with other international actors and donors active in the region;


Finalmente, a Comissão assegura-se de que a ajuda que concede tenha em conta situações de conflito; por exemplo, será aplicada a definição de região “afectada pelo maremoto” será aplicada no sentido mais lato e a participação das comunidades locais e das províncias nos Fundos Fiduciários abrirá vias de comunicação e incentivará a criação de um clima de confiança entre as partes.

Lastly, the Commission is ensuring its aid response is conflict sensitive – for example, the widest definition of “tsunami affected” regions will be used and the involvement of local communities and provinces in the trust funds will open communication channels and build confidence between the parties.


11. Para obter o apoio político necessário a nível da UE para as medidas adoptadas e ganhar a confiança dos países terceiros envolvidos, é importante seleccionar uma região que permita obter resultados rápidos e quantificáveis.

11. In order to obtain the necessary political support at EU level for action taken however, and gain the confidence of the third countries involved, it is important to select a region which will allow for rapid and measurable results.


F. Considerando que nesta região a confiança mútua é indispensável como base fundamental da futura cooperação e estabilização,

F. whereas mutual confidence is essential in this region as a primary basis for further cooperation and stabilisation,


E. Considerando que nesta região a confiança mútua é indispensável como base fundamental da futura cooperação e estabilização,

E. whereas mutual confidence in this region is essential as a primary basis for further cooperation and stabilisation,


A aplicação da vigilância de tipo A permite a detecção da EEB com uma prevalência de delineamento de pelo menos um caso em 100 000 na população bovina adulta do país ou região em causa, com um nível de confiança de 95 %.

The application of Type A surveillance will allow the detection of BSE at a design prevalence of at least one case per 100 000 in the adult bovine animals population in the country or region of concern, at a confidence level of 95 %.


iv)Se for utilizado o sistema B, os Estados-Membros deverão alcançar no mínimo o mesmo grau de diferenciação que obteriam com o sistema A. Assim, as massas de águas de superfície existentes na região hidrográfica deverão ser diferenciadas por tipos utilizando valores para os descritores obrigatórios e para os descritores facultativos, ou combinações de descritores, conforme for necessário para garantir que as condições biológicas de referência específicas do tipo podem ser derivadas com confiança.

(iv)If system B is used, Member States must achieve at least the same degree of differentiation as would be achieved using system A. Accordingly, the surface water bodies within the river basin district shall be differentiated into types using the values for the obligatory descriptors and such optional descriptors, or combinations of descriptors, as are required to ensure that type specific biological reference conditions can be reliably derived.


iv) Se for utilizado o sistema B, os Estados-Membros deverão alcançar no mínimo o mesmo grau de diferenciação que obteriam com o sistema A. Assim, as massas de águas de superfície existentes na região hidrográfica deverão ser diferenciadas por tipos utilizando valores para os descritores obrigatórios e para os descritores facultativos, ou combinações de descritores, conforme for necessário para garantir que as condições biológicas de referência específicas do tipo podem ser derivadas com confiança;

(iv) If system B is used, Member States must achieve at least the same degree of differentiation as would be achieved using system A. Accordingly, the surface water bodies within the river basin district shall be differentiated into types using the values for the obligatory descriptors and such optional descriptors, or combinations of descriptors, as are required to ensure that type specific biological reference conditions can be reliably derived.


iv) Se for utilizado o sistema B, os Estados-Membros deverão alcançar no mínimo o mesmo grau de diferenciação que obteriam com o sistema A. Assim, as massas de águas de superfície existentes na região hidrográfica deverão ser diferenciadas por tipos utilizando valores para os descritores obrigatórios e para os descritores facultativos, ou combinações de descritores, conforme for necessário para garantir que as condições biológicas de referência específicas do tipo podem ser derivadas com confiança.

(iv) If system B is used, Member States must achieve at least the same degree of differentiation as would be achieved using system A. Accordingly, the surface water bodies within the river basin district shall be differentiated into types using the values for the obligatory descriptors and such optional descriptors, or combinations of descriptors, as are required to ensure that type specific biological reference conditions can be reliably derived.


Em conformidade com as conclusões do Conselho de 30 de Outubro, o Conselho acaba de nomear hoje o antigo ministro espanhol da Defesa, Garcia Vargas, na qualidade de enviado especial da UE para convidar as partes a cooperar plenamente na aplicação do acordo sobre a Federação, bem como com a administração de Mostar pela UE; - incentivar a criação de um clima de confiança em Sarajevo, a fim de que a unificação desta cidade, prevista no acordo de paz, possa realizar-se, instaurando, para a população sérvia da Bósnia, a confiança, a segurança e o respeito dos direitos do homem; - incentivar a participação construtiva dos Sérvios da Bósnia nas ...[+++]

In accordance with the conclusions of the Council of 30 October, the Council has today designated the former Minister of Defence of Spain, Mr Garcia Vargas to be the EU special envoy to urge the parties to cooperate fully on the implementation of the Agreement on the Federation as well as with the EU Administration of Mostar; - promote conditions of confidence in Sarajevo so that the unification of that city in accordance with the Peace Agreement is accomplished in ways which assure the confidence, security and human rights of the Bosnian Serb population; - promote constructive Bosnian Serb participation in the central structures of Bosn ...[+++]


Sendo o maior fornecedor de ajuda aos Territórios Ocupados, a União Europeia terá um importante papel a desempenhar no Grupo Ad Hoc de Ligação, a fim de coordenar tanto quanto possível os seus programas de ajuda com os programas dos outros fornecedores de ajuda à região. - Concessão de ajuda, nos termos das orientações existentes, às outras Partes nas negociações bilaterais, à medida que realizem progressos significativos no sentido da paz. - Garantia de seguimento da iniciativa em curso no que respeita às medidas geradoras da confiança submetidas às Parte ...[+++]

As the largest donor of aid to the Occupied Territories, the European Union will play an important role in the Ad Hoc Liaison Committee in order to co-ordinate its aid programmes as closely as possible with the programmes of other donors active in the region; - providing aid in the framework of existing guidelines to the other parties to the bilateral negotiations as they progress substantially towards peace; - assuring follow-up to action under way on confidence-building measures submitted to the regional parties; - using the European Union's influence to encourage full support on all sides for the peace process.


Concordaram em que o investimento privado na região não só fomentará a confiança internacional na paz e segurança da região como contribuirá ele próprio para a paz e segurança regionais.

They agreed that private investment in the region would not only encourage international confidence in the peace and security of the region, but also contribute to regional peace and security.


No que se refere ao Nagorno-Karabakh, a União Europeia pode contribuir de uma forma específica para o processo de paz que decorre no âmbito da OSCE e, em especial do grupo de Minsk, tendo presente os incentivos para uma melhor cooperação na região; 3. Apoiar iniciativas destinadas a incrementar a cooperação e a confiança mútua entre os países da região; 4. Apoiar o desenvolvimento de normas e instituições democráticas, a promoção dos direitos humanos e das liberdades individuais e o Estado de direito nas três Repúblicas, bem como o ac ...[+++]

Regarding Nagorno- Karabagh, a European Union dimension could be added the peace-process going on within OSCE and in particular the Minsk Group, bearing in mind the incentives to improved cooperation in the region; 3. to support initiatives aimed at fostering cooperation and mutual confidence between the countries in the region; 4. to support the further development of democratic norms and institutions, the promotion of human rights and individual liberties and the rule of law within the three Republics, as well as the monitoring of e ...[+++]