WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«A Wordscope é uma ferramenta essencial para o nosso serviço! Consiste numa base de dados gigantesca e multilíngue, na qual podemos encontrar as informações necessárias para qualquer boa tradução em contexto.»
Stijn De Smeytere
Coordenador do Serviço de Tradução e Interpretação
Gabinete do Primeiro-ministro
Wordscope Video«Será este o nosso último século? - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«região de tolerância » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below região de tolerância sequencial | região de tolerância sequencialmente determinada
sequential tolerance region
região de confiança | região de tolerância | região de tolerância estatística
statistical tolerance region
região económica [ espaço económico | zona económica ]
economic region [ economic area | economic zone | Economic space(ECLAS) | Economic area(STW) ]
Região do Atlântico [ Região Atlântica ]
Atlantic Region
região variável [ região-V ]
variable region
tolerância ao vírus do nanismo amarelo da cevada [ tolerância ao VNAC | tolerância ao BYDV ]
BYDV tolerant [ barley yellow dwarf virus tolerant | tolerant to the barley yellow dwarf virus ]
região desfavorecida [ região com atraso de desenvolvimento | região do objetivo 1 | região subdesenvolvida | zona desfavorecida ]
less-favoured region [ less-favoured area | underdeveloped region ]
região rural [ zona rural ]
rural region [ rural area | rural zone ]
margem de tolerância | nível de tolerância
tolerance level
região de aceitação
region of acceptance
28. Regozija-se com as políticas do Montenegro destinadas a instaurar um clima de tolerância e inclusão para todas as minorias nacionais; insta veementemente as autoridades montenegrinas a reforçarem a proteção da identidade multinacional da Região de Boka Kotorska e a cooperação cultural e económica da região com os Estados‑Membros da UE seus vizinhos;
28. Welcomes Montenegro’s policies aimed at creating a climate of tolerance and inclusion for all national minorities; strongly encourages the Montenegrin authorities to further protect the multinational identity of the Boka Kotorska region and enhance its cultural and economic cooperation with neighbouring EU Member States;
28. Regozija-se com as políticas do Montenegro destinadas a instaurar um clima de tolerância e inclusão para todas as minorias nacionais; insta veementemente as autoridades montenegrinas a reforçarem a proteção da identidade multinacional da Região de Boka Kotorska e a cooperação cultural e económica da região com os Estados-Membros da UE seus vizinhos;
28. Welcomes Montenegro’s policies aimed at creating a climate of tolerance and inclusion for all national minorities; strongly encourages the Montenegrin authorities to further protect the multinational identity of the Boka Kotorska region and enhance its cultural and economic cooperation with neighbouring EU Member States;
23. Embora se congratule com os progressos do processo de integração na UE d
os outros países da região, receia que um novo atraso na abertura das negociações de adesão possa criar uma disparidade pouco razoável na região, o que pode colocar riscos adicionais às boas relações interétnicas e gerar um sentimento entre todos os cidadãos da Macedónia de estarem a ficar para trás; condena qualquer tipo de ultranacionalismo, em qualquer país; apela a políticas contra
a discriminação e à tolerância na sociedade, independentemente de religião,
...[+++] etnia ou língua;
23. Welcomes the progress made in the EU integration process by the other countries in the region, but is concerned that further delay in the opening of accession talks could create an unreasonable disparity in the region, which could pose further risks to good interethnic relations and create a feeling among all Macedonian citizens of being left behind; condemns all forms of ultra-nationalism, in any country; calls for anti-discrimination policies and tolerance in society, regardless of religion, ethnicity or language;
22. Embora se congratule com os progressos do processo de integração na UE d
os outros países da região, receia que um novo atraso na abertura das negociações de adesão possa criar uma disparidade pouco razoável na região, o que pode colocar riscos adicionais às boas relações interétnicas e gerar um sentimento entre todos os cidadãos da Macedónia de estarem a ficar para trás; condena qualquer tipo de ultranacionalismo, em qualquer país; apela a políticas contra
a discriminação e à tolerância na sociedade, independentemente de religião,
...[+++] etnia ou língua;
22. Welcomes the progress made in the EU integration process by the other countries in the region, but is concerned that further delay in the opening of accession talks could create an unreasonable disparity in the region, which could pose further risks to good interethnic relations and create a feeling among all Macedonian citizens of being left behind; condemns all forms of ultra-nationalism, in any country; calls for anti-discrimination policies and tolerance in society, regardless of religion, ethnicity or language;
J. Tendo em conta as tradições de tolerância, solidariedade e respeito pela pessoa humana próprias do Islão, conforme tem sido praticado na região;
J. having regard to the traditions of tolerance, solidarity and respect for the human person adhered to by Islam as practised in the region;
Toda a região deve avançar na via da construção de democracias modernas e do desenvolvimento de uma cultura política do diálogo e da tolerância.
The region as a whole needs to move forward in building modern democracies and developing a political culture of dialogue and tolerance.
Os valores calculados de C d para um mínimo de 16 pontos na região de escoamento subsónico retirados da equação de ajustamento da curva de calibração devem ter uma tolerância de ± 0,5 % do C d medido para cada ponto de calibração».
For a minimum of sixteen points in the region of subsonic flow, the calculated values of C d from the resulting calibration curve fit equation must be within ± 0,5 % of the measured C d for each calibration point’.
Os valores calculados de Cd para um mínimo de 16 pontos na região de escoamento subsónico retirados da equação de ajustamento da curva de calibração devem ter uma tolerância de ± 0,5 % do Cd medido para cada ponto de calibração».
For a minimum of sixteen points in the region of subsonic flow, the calculated values of Cd from the resulting calibration curve fit equation must be within ± 0,5 % of the measured Cd for each calibration point’.
É estabelecido um diálogo político regular e uma cooperação neste domínio entre as Partes, a fim de incentivar a criação de relações de cooperação permanentes entre elas e contribuir para a prosperidade, a estabilidade e a segurança da região mediterrânica e para o desenvolvimento de um clima de compreensão e de tolerância entre as diferentes culturas.
Regular political dialogue and co-operation shall be established between the Parties in order to foster permanent relations of cooperation between them and to contribute to the prosperity, the stability and security of the Mediterranean region, and create a climate of intercultural understanding and tolerance.
Esse diálogo deve permitir criar entre as partes laços duradouros de solidariedade que contribuam para a prosperidade, a estabilidade e a segurança da região mediterrânica e que desenvolvam um clima de compreensão e de tolerância entre as diferentes culturas.
It shall help build lasting links of solidarity between the partners which will contribute to the prosperity, stability and security of the Mediterranean region and bring about a climate of understanding and tolerance between cultures.
1. É estabelecido um diálogo regular entre as partes em matéria política e de segurança, a fim de permitir criar laços duradouros de solidariedade entre os parceiros que contribuirão para a prosperidade, a estabilidade e a segurança da região mediterrânica e para o desenvolvimento de um clima de compreensão e de tolerância entre as diferentes culturas.
1. A regular political and security dialogue shall be established between the Parties. It shall help build lasting links of solidarity between the partners which will contribute to the prosperity, stability and security of the Mediterranean region and bring about a climate of understanding and tolerance between cultures.
O seu fim consiste em contribuir para o desenvolvimento de um espírito de tolerância recíproca, graças a um melhor conhecimento do património precioso desta região.
They seek to help foster a spirit of mutual tolerance through better knowledge of the region's priceless heritage.
Este diálogo político, com os seus objectivos comuns que englobam, em especial, a paz, a segurança e o desenvolvimento regional, destina-se a contribuir para a estabilidade e a prosperidade na região do Mediterrâneo e a fomentar um clima de maior compreensão e tolerância entre culturas.
This political dialogue, with its common objectives of, more particularly, peace, security and regional development, is intended to contribute towards the stability and prosperity of the Mediterranean region and to promote a climate of more understanding and tolerance between cultures.
Este diálogo político, que tem por objectivos específicos comuns a paz, a segurança e o desenvolvimento regional, destina-se a contribuir para a estabilidade e prosperidade da região mediterrânica e a fomentar um clima de compreensão e de tolerância entre as diversas culturas.
This political dialogue, with its common objectives of, more particularly, peace, security and regional development, is intended to contribute towards the stability and prosperity of the Mediterranean region and to encourage a climate of understanding and tolerance between cultures.
Esse diálogo permitirá estabelecer entre as partes laços duradouros de solidariedade que contribuirão para a prosperidade, a estabilidade e a segurança da região mediterrânica e que desenvolverão um clima de compreensão e de tolerância entre as diferentes culturas.
It shall help build lasting links of solidarity between the partners which will contribute to the prosperity, stability and security of the Mediterranean region and bring about a climate of understanding and tolerance between cultures.
Esse diálogo permitirá estabelecer entre as partes laços duradouros de solidariedade que contribuirão para a prosperidade, estabilidade e segurança da região mediterrânica e que desenvolverão um clima de compreensão e de tolerância entre as diferentes culturas.
It shall help build lasting links of solidarity between the partners which will contribute to the prosperity, stability and security of the Mediterranean region and bring about a climate of understanding and tolerance between cultures.
Este diálogo político que tem por objectivos específicos comuns a paz, a segurança e o desenvolvimento regional, destina-se a contribuir para a estabilidade e prosperidade da região mediterrânica e a fomentar um clima de compreensão e de tolerância entre as diversas culturas.
This political dialogue, with its common objectives of, more particularly, peace, security and regional development, is intended to contribute towards the stability and prosperity of the Mediterranean region and to encourage a climate of understanding and tolerance between cultures.
Este diálogo político, cujos objectivos fundamentais serão a paz, a segurança e a cooperação regional, contribuirá para a estabilidade e prosperidade da região mediterrânica, ajudará a criar um clima de compreensão e de tolerância entre culturas e religiões.
The dialogue will in particular have peace, security and regional cooperation as its objective and will contribute to the stability and prosperity of the Mediterranean region and promote a climate of understanding and tolerance between cultures and religions.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
região de tolerância