WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»
Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução
Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Wordscope Video«The search for humanity's roots - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«secretariado de integração económica centro-americana » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Secretariado de Integração Económica Centro-Americana | Secretariado Permanente do Tratado Geral de Integração Económica Centro-Americana | SIECA [Abbr.]
Permanent Secretariat of the General Treaty for Central American Integration | Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration | SIECA [Abbr.]
Secretaria Permanente do Tratado Geral de Integração Econômica Centro-Americana
Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration
Acordo de Cooperação entre, por um lado, a Comunidade Económica Europeia e, por outro, os Países Partes no Tratado Geral de Integração Económica Centro-Americana (Costa Rica, Salvador, Guatemala, Honduras e Nicarágua) e o Panamá
Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the General Treaty on Central American Economic Integration (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua) and Panama, of the other part
Tratado Geral de Integração Económica Centro-Americana
General Treaty on Central American Economic Integration
Sistema de Integração Centro-Americana [ SICA ]
Central American Integration System
Banco Centro-Americano de Integração Económica [ BCIE ]
Central American Bank for Economic Integration [ CABEI ]
Banco Centro-Americano de Integração Econômica
Central American Bank of Economic Integration
Regista a conclusão positiva das negociações do Acordo de Associação UE-América Central, o qual – como primeiro exemplo de um acordo entre duas regiões – deve contribuir, com políticas de acompanhamento adequadas, para incrementar não só a prosperidade, mas também uma maior integração dos países da América Central; toma nota da decisão do Panamá de iniciar o seu processo de inclusão no Sub-Sistema de Integração Económica Centro-Americana;
Notes the positive conclusion of the negotiations on the EU-Central America Association Agreement which, as a first example of a region-to-region agreement, should contribute, with appropriate accompanying policies, to enhancing not only wealth but also the further integration of Central American countries; takes note of the decision by Panama to begin the process of accession to the Central American Economic Integration Subsystem;
Regista a conclusão positiva das negociações do Acordo de Associação UE-América Central, o qual – como primeiro exemplo de um acordo entre duas regiões – deve contribuir, com políticas de acompanhamento adequadas, para incrementar não só a prosperidade, mas também uma maior integração dos países da América Central; toma nota da decisão do Panamá de iniciar o seu processo de inclusão no Sub-Sistema de Integração Económica Centro-Americana.
Notes the positive conclusion of the negotiations on the EU-Central America Association Agreement which, as a first example of a region-to-region agreement, should contribute, with appropriate accompanying policies, to enhancing not only wealth but also the further integration of Central American countries; takes note of the decision by Panama to begin the process of accession to the Central American Economic Integration Subsystem.
28. Regista a conclusão positiva das negociações do Acordo de Associação UE-América Central, o qual – como primeiro exemplo de um acordo entre duas regiões – deve contribuir, com políticas de acompanhamento adequadas, para incrementar não só a prosperidade, mas também uma maior integração dos países da América Central; toma nota da decisão do Panamá de iniciar o seu processo de inclusão no Sub-Sistema de Integração Económica Centro-Americana;
28. Notes the positive conclusion of the negotiations on the EU-Central America Association Agreement which, as a first example of a region-to-region agreement, should contribute, with appropriate accompanying policies, to enhancing not only wealth but also the further integration of Central American countries; takes note of the decision by Panama to begin the process of accession to the Central American Economic Integration Subsystem;
28. Regista a conclusão positiva das negociações do Acordo de Associação UE-América Central, o qual – como primeiro exemplo de um acordo entre duas regiões – deve contribuir, com políticas de acompanhamento adequadas, para incrementar não só a prosperidade, mas também uma maior integração dos países da América Central; toma nota da decisão do Panamá de iniciar o seu processo de inclusão no Sub-Sistema de Integração Económica Centro-Americana;
28. Notes the positive conclusion of the negotiations on the EU-Central America Association Agreement which, as a first example of a region-to-region agreement, should contribute, with appropriate accompanying policies, to enhancing not only wealth but also the further integration of Central American countries; takes note of the decision by Panama to begin the process of accession to the Central American Economic Integration Subsystem;
28. Regista a conclusão positiva das negociações do Acordo de Associação UE-América Central, o qual – como primeiro exemplo de um acordo entre duas regiões – deve contribuir, com políticas de acompanhamento adequadas, para incrementar não só a prosperidade, mas também uma maior integração dos países da América Central; toma nota da decisão do Panamá de iniciar o seu processo de inclusão no Sub-Sistema de Integração Económica Centro-Americana;
28. Notes the positive conclusion of the negotiations on the EU-Central America Association Agreement which, as a first example of a region-to-region agreement, should contribute, with appropriate accompanying policies, to enhancing not only wealth but also the further integration of Central American countries; takes note of the decision by Panama to begin the process of accession to the Central American Economic Integration Subsystem;
2. O Comité Misto é responsável pela aplicação global do presente Acordo e debate igualmente todas as questões que possam afetar as relações económicas entre as Partes, incluindo com os diferentes países da Parte centro-americana.
2. The Joint Committee shall be responsible for the general implementation of the Agreement. It shall also discuss any question affecting economic relations between the Parties, including with individual Member Countries of Central America.
Se é verdade que a criação de órgãos e instituições centro-americanos de integração, tais como o Secretariado-Geral do SICA, o Parlacen e o Tribunal de Justiça Centro-americano, representa um progresso na direcção certa, o facto é que a integração centro-americana continua a ser um quadro de cooperação intergovernamental que, em vez de normas comunitárias vinculativas, emana acordos políticos cuja eficácia depende, afinal, de os governos interessados decidirem aplicá-los ou não.
The establishment of Central American integration bodies and institutions such as the SICA Secretariat, PARLACEN and the Central American Court of Justice were steps in the right direction, but what is certain is that Central American integration still tends to be an intergovernmental cooperation scheme that does not generate binding community laws but political agreements, and their final effectiveness depends on the decision of the relevant governments whether to apply them or not.
Prever nas directrizes de negociação o reforço do apoio dado pe
la União Europeia à integração centro-americana, bem como à reforma e ao fortalecimento do seu enquadramento normativo e das suas institu
ições – incluindo o Secretariado-Geral, o Parlamento Centro-Americano e o Tribunal de Justiça Centro-Americano –, em prol de uma maior eficácia, representatividade e legitimidade das mesmas, em especial no que se refere à união aduaneira, à livre circulação de pessoas, às políticas comuns, à harmonização das legislações e à criação de um
...[+++]mecanismo próprio de financiamento;
provide in the negotiating guidelines for additional support from the EU for Central American integration and the reform and consolidation of its legislative framework and its institutions – including the General Secretariat, Central American Parliament and Central American Court of Justice –, with the aim of improving their effectiveness, representativeness and legitimacy, in particular as regards the customs union, the free movement of persons, common policies, harmonising legislation and creating their own funding mechanism;
3. Qualquer proposta de alteração do presente protocolo deve ser apresentada por escrito ao secretariado, que a comunicará, pelo menos seis meses antes da sessão na qual irá ser proposta para adopção, a todas as partes, aos outros Estados e organizações regionais de integração económica que tenham aceite ficar vinculados pelo protocolo e para os quais este ainda não tenha entrado em vigor e aos signatários.
3. Any proposed amendment to this Protocol shall be submitted in writing to the secretariat, which shall communicate it at least six months before the session at which it is proposed for adoption to all Parties, to other States and regional economic integration organisations that have consented to be bound by the Protocol and for which it has not yet entered into force and to Signatories.
6. Qualquer proposta de alteração do presente protocolo adoptada nos termos do n.o 4 deve ser comunicada pelo secretariado ao depositário, que a distribuirá a todas as partes, aos outros Estados e organizações regionais de integração económica que tenham aceite ficar vinculados pelo protocolo e para os quais este ainda não tenha entrado em vigor e aos signatários.
6. Any amendment to this Protocol adopted in accordance with paragraph 4 shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties, to other States and regional economic integration organisations that have consented to be bound by the Protocol and for which it has not yet entered into force and to Signatories.
[21] Acordo de cooperação entre, por um lado, a Comunidade Económica Europeia e, por outro, os países partes no Tratado Geral de Integração Centro-Americana (Costa Rica, Salvador, Guatemala, Honduras e Nicarágua) e o Panamá, JO L 063
[21] Framework cooperation agreement between the European Economic Community and the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama, OJ L 063
[22] Acordo de cooperação entre, por um lado, a Comunidade Económica Europeia e, por outro, os países partes no Tratado Geral de Integração Centro-Americana (Costa Rica, Salvador, Guatemala, Honduras e Nicarágua) e o Panamá, JO L 172 de 30.06.1986
[22] Framework cooperation agreement between the European Economic Community and the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama, OJ L 172 of 30.06.1986
[21] Acordo de cooperação entre, por um lado, a Comunidade Económica Europeia e, por outro, os países partes no Tratado Geral de Integração Centro-Americana (Costa Rica, Salvador, Guatemala, Honduras e Nicarágua) e o Panamá, JO L 063
[21] Framework cooperation agreement between the European Economic Community and the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama, OJ L 063
[22] Acordo de cooperação entre, por um lado, a Comunidade Económica Europeia e, por outro, os países partes no Tratado Geral de Integração Centro-Americana (Costa Rica, Salvador, Guatemala, Honduras e Nicarágua) e o Panamá, JO L 172 de 30.06.1986
[22] Framework cooperation agreement between the European Economic Community and the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama, OJ L 172 of 30.06.1986
3. Qualquer proposta de alteração do presente protocolo deve ser apresentada por escrito ao secretariado, que a comunicará, pelo menos seis meses antes da sessão na qual irá ser proposta para adopção, a todas as partes, aos outros Estados e organizações regionais de integração económica que tenham aceite ficar vinculados pelo protocolo e para os quais este ainda não tenha entrado em vigor e aos signatários.
3. Any proposed amendment to this Protocol shall be submitted in writing to the secretariat, which shall communicate it at least six months before the session at which it is proposed for adoption to all Parties, to other States and regional economic integration organisations that have consented to be bound by the Protocol and for which it has not yet entered into force and to Signatories.
UNIÃO EUROPEIA Bélgica Erik DERYCKE Ministro dos Negócios Estrangeiros Dinamarca Niels HELVEG PETERSEN Ministro dos Negócios Estrangeiros Alemanha Werner HOYER Ministro de Estado dos Negócios Estrangeiros Grécia Stelios PERRAKIS Secretário-Geral dos Assuntos Comunitários Espanha Carlos WESTENDORP Ministro dos Negócios Estrangeiros França Michel BARNIER Ministro Delegado dos Assuntos Europeus Irlanda Brian O'SHEA Ministro de Estado do Ministério da Saúde Itália Susanna AGNELLI Ministra dos Negócios Estrangeiros Luxemburgo Michel WOLTER Ministro do Interior, da Função Pública e da Reforma Administrativa Países Baixos Michiel PATIJN Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros Áustria Benita FERRERO-WALDNER Secretária de Estado do Ministério
...[+++] Federal dos Negócios Estrangeiros Portugal Francisco SEIXAS DA COSTA Secretário de Estado dos Assuntos Europeus Finlândia Tarja HALONEN Ministra dos Negócios Estrangeiros Suécia Ulf HJERTONSSON Director-Geral dos Assuntos Políticos Reino Unido Nicholas BONSOR Ministro-Adjunto dos Negócios Estrangeiros e do Commonwealth Comissão Manuel MARIN Vice-Presidente AMÉRICA CENTRAL Costa Rica: Fernando E. NARANJO VILLALOBOS Ministro das Relações Externas El Salvador Victor LAGOS PIZZATI Vice-Ministro das Relações Externas Guatemala Eduardo STEIN BARILLAS Ministro das Relações Externas Honduras Delmer URBIZO PANTING Ministro das Relações Externas Nicarágua Ernesto LEAL Ministro das Relações Externas Panamá Omar JAEN SUAREZ Vice-Ministro das Relações Externas Países cooperantes Colômbia Juan Fernando CRISTO Vice-Ministro dos Negócios Estrangeiros (Europa) Diego CARDONA Vice-Ministro dos Negócios Estrangeiros (América) México Angel GURRIA Ministro das Relações Externas Venezuela Miguel Angel BURELLI RIVAS Ministro dos Negócios Estrangeiros Secretariado da Integração Centro-Americana (SICA) Roberto HERRERA CACERES Embaixador, Secretário-Geral Secretariado Permanente do Tratado Geral de Integração Económica Centro-Americana (SIECA) Edgar J. CHA ...
EUROPEAN UNION Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Germany: Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Stelios PERRAKIS Secretary-General for Community Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP Minister for Foreign Affairs France: Mr Michel BARNIER Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Mr Brian O'SHEA Minister of State at the Department of Health Italy: Mrs Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs Luxembourg: Mr Michel WOLTER Minister for the Interior, Minister for the Civil Service and Administrative Reform Netherlands: Mr Michel PATIJN State Secretary for Foreign Affairs Austria: Mrs Benita FERRERO-WALDNER State S
...[+++]ecretary, Federal Ministry of Foreign Affairs Portugal: Mr Francisco SEIXAS DA COSTA State Secretary for European Affairs Finland: Mrs Tarja HALONEN Minister for Foreign Affairs Sweden: Mr ULF HJERTONSSON Director-General for Political Affairs United Kingdom: Sir Nicholas BONSOR Minister of State, Foreign and Commonwealth Office Commission: Mr Manuel MARIN Vice-President CENTRAL AMERICA Costa Rica: Mr Fernando E. NARANJO VILLALOBOS Minister for External Relations El Salvador: Mr Victor LAGOS PIZZATI Deputy Minister for External Relations Guatemala: Mr Eduardo STEIN BARILLAS Minister for External Relations Honduras: Mr Delmer URBIZO PANTING Minister for External Relations Nicaragua: Mr Ernesto LEAL Minister for External Relations Panama: Mr Omar JAEN SUAREZ Deputy Minister for External Relations Cooperating countries Colombia: Mr Juan Fernando CRISTO Deputy Minister for Foreign Affairs (Europe) Mr Diego CARDONA Deputy Minister for Foreign Affairs (America) Mexico: Mr Angel GURRIA Minister for External Relations Venezuela: Mr Miguel Angel BURELLI RIVAS Minister for Foreign Affairs Central American Integration System (SICA): Mr H. Roberto HERRERA CACERES Ambassador, Secretary-General Permanent Secretariat of the General Treaty on Cen ...A Parte Centro-Americana agradeceu aos Estados-Membros e às instituições da União Europeia o interesse manifestado em cooperar nos projectos regionais de grande envergadura, apresentados pelo Secretariado-Geral do Sistema de Integração Centro-Americana (SG-SICA), no sentido de apoiar os esforços de transformação e modernização da América Central.
La parte centroamericana agradeció a los Estados Miembros e Instituciones de la Unión Europea por el interés mostrado de cooperar en los proyectos regionales de gran envergadura que fueron presentados por la Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana (SG-SICA), con el objeto de apoyar los esfuerzos de transformación y modernización de Centroamérica.
Acordaram em unir esforços para aprof
undar o processo de integração regional, tendo em conta os progressos realizados e a nova dinâmica que adquiriu o pro
cesso de integração centro-americana, como meio prioritário para alcançar o desenvolvimento sustentável na América Central e conseguir a inserção bem sucedida da
América Central na economia mundial, através do reforço do apoio político e da cooperação a projectos de vocação integr
...[+++]adora, promovendo iniciativas destinadas a reforçar a Agenda de Integração Centro-Americana;
They agreed to join forces to deepen the process of regional integration, taking into account the progress made and the new impetus acquired by the Central American integration process as the priority means to achieve sustainable development in Central America and its successful integration into the world economy, through the strengthening of political support and cooperation in integration-oriented projects promoting initiatives to reinforce Central American Integration Agenda.
Isto implica acções, designadamente a favor dos sectores mais desfavorecidos da população, destinadas a reforçar os direitos económicos e sociais fundamentais dos cidadãos por meio de, designadamente, um acesso mais equitativo ao crédito e à terra, bem como de um reforço da educação, da formação e dos serviços de saúde; iii) O a
poio ao processo de integração da América Central, em particular o apoio à consolidação do Si
stema de Integração Centro-Americana, e ao reforço da capacidade de inserção da América Central na economia internaci
...[+++]onal, inclusive das suas ligações económicas com a União Europeia.
This entails activities in favour, particularly, of the most underprivileged sections of the population and aimed at underpinning ci
tizens' fundamental economic and social rights, inter alia by offering fairer access to credit and land and by bolstering education, training and health services; (iii) support fo
r Central America's integration process, in particular support for the consolidation of the Central American Integration System, and for the strengthening of Central America's capacity for integration into the international econo
...[+++]my, including the economic ties with the European Union.Neste espírito, a Parte Centro-Americana convidou os Estados-Membros da União Europeia que o desejarem a integrarem-se no Banco Centro-Americano de Integração Económica (BCIE), na qualidade de sócios extra-regionais;
In this spirit, the Central American side invited those EU Member States which so desired to become extra-regional members of the Central American Bank for Economic Integration (CABEI).
www.wordscope.pt (v4.0.br)
secretariado de integração económica centro-americana