WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«What new power looks like - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«seguro automóvel » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
seguro automóvel [ seguro contra terceiros | seguro contra todos os riscos ]

motor vehicle insurance [ comprehensive insurance ]


seguro automóvel | seguro de riscos de circulação

road risks insurance




seguro automóvel obrigatório

compulsory motor vehicle insurance


taxação do uso do automóvel [ taxa sobre a utilização do automóvel | taxa de utilização do automóvel ]

vehicle use pricing


automóvel [ automóvel particular | veículo automóvel | viatura | viatura automóvel ]

motor car [ automobile | car | personal automobile | private car | tourist vehicle ]


carro híbrido [ carro híbrido elétrico | automóvel híbrido | automóvel híbrido elétrico ]

hybrid car [ hybrid electric car | hybrid ]


Coordenadora de serviços pós-venda — pesados | Diretora de serviços pós-venda — retalho automóvel | Diretor de serviços pós-venda — retalho automóvel | Diretor de serviços pós-venda — retalho automóvel/Diretora de serviços pós-venda — retalho automóvel

motor vehicle aftersales manager | van aftersales manager | bus and coach aftersales specialist | motor vehicle aftersales manger


indústria automóvel [ construção automóvel | montagem de automóveis ]

motor vehicle industry [ automobile manufacture | motor industry | Vehicle technology(STW) | automobile industry(UNBIS) ]


automóvel a célula de combustível [ carro a célula de combustível | veículo a célula de combustível ]

fuel-cell car [ fuel-cell-powered car ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
nos casos em que os produtos de seguros são oferecidos num pacote com outro bem ou serviço, nomeadamente quando um automóvel novo é vendido a preço reduzido juntamente com o seguro automóvel, os consumidores terão a possibilidade de comprar o bem ou serviço principal sem a apólice de seguro.

where insurance products are offered in a package with another good or service, for example when a new car is sold at a bargain price together with motor insurance, consumers will have the choice to buy the main good or service without the insurance policy.


nos casos em que os produtos de seguros são oferecidos num pacote com outro bem ou serviço, nomeadamente quando um automóvel novo é vendido a preço reduzido juntamente com o seguro automóvel, os consumidores terão a possibilidade de comprar o bem ou serviço principal sem a apólice de seguro.

where insurance products are offered in a package with another good or service, for example when a new car is sold at a bargain price together with motor insurance, consumers will have the choice to buy the main good or service without the insurance policy.


– Tendo em conta a Directiva 2000/26/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 16 de Maio de 2000, relativa à aproximação das legislações dos Estados­Membros respeitantes ao seguro de responsabilidade civil relativo à circulação de veículos automóveis (Quarta directiva sobre o seguro automóvel) ,

having regard to Directive 2000/26/EC of the European Parliament and of the Council of 16 May 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (Fourth motor insurance Directive) ,


27. Solicita à Comissão que não julgue precipitadamente os resultados dos estudos encomendados sobre as diferenças em matéria de indemnização de danos corporais, na sequência da aprovação do Regulamento ROMA II , estudos esses que poderiam sugerir uma solução assente no seguro e, por conseguinte, uma alteração da Quarta Directiva sobre o Seguro Automóvel;

27. Asks the Commission not to prejudge the outcome of the studies commissioned on differential personal injury damages following on from the adoption of the Rome II Regulation , which studies may suggest an insurance-based solution and consequent amendment of the Fourth motor insurance Directive;


O Relatório da Comissão de Junho de 2007 (COM 2007(0207)) sobre questões relacionadas com o seguro automóvel analisa várias questões importantes, nomeadamente a aplicação da quarta directiva relativa ao seguro automóvel no que respeita às sanções nacionais e à eficácia das mesmas, a eficácia do sistema dos representantes para os sinistros e a actual disponibilidade de um seguro voluntário de protecção jurídica, que possa ser subscrito complementarmente pelas potenciais vítimas de acidentes de viação.

The Commission Report of June 2007 (COM 2007(0207)) on certain issues relating to motor insurance examines several important issues, namely the implementation of the 4 Motor Insurance Directive on national penalty provisions and the effectiveness of these provisions, the effectiveness of the claims representative mechanism, and the present availability of voluntary legal expenses insurance, which can be additionally taken out by potential victims of road accidents.


– Tendo em conta o relatório da Comissão sobre questões relacionadas com o seguro automóvel (COM(2007)0207) ("relatório da Comissão"),

having regard to the Commission report on certain issues relating to Motor Insurance (COM(2007)0207) (the "Commission Report"),


B. Considerando que a prioridade de proteger as vítimas de acidentes exige uma legislação clara, precisa e eficaz em matéria de seguro automóvel a nível da UE,

B. whereas the priority of protecting accident victims requires clear, precise and effective motor insurance legislation at EU level,


A segunda Directiva 88/357/CEE do Conselho, de 22 de Junho de 1988, relativa à coordenação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes ao seguro directo não-vida, que fixa disposições destinadas a facilitar o exercício da livre prestação de serviços , deverá ser alterada a fim de permitir que as sucursais das empresas de seguros possam tornar-se representantes no que diz respeito às actividades de seguro automóvel, como já sucede em relação a outros serviços de seguro distintos do seguro automóvel.

Second Council Directive 88/357/EEC of 22 June 1988 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct insurance other than life assurance and laying down provisions to facilitate the effective exercise of freedom to provide services should be amended in order to permit branches of insurance undertakings to become representatives with respect to motor insurance activities, as already happens with respect to insurance services other than motor insurance.


A segunda Directiva 88/357/CEE do Conselho, de 22 de Junho de 1988, relativa à coordenação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes ao seguro directo não-vida, que fixa disposições destinadas a facilitar o exercício da livre prestação de serviços (9), deverá ser alterada a fim de permitir que as sucursais das empresas de seguros possam tornar-se representantes no que diz respeito às actividades de seguro automóvel, como já sucede em relação a outros serviços de seguro distintos do seguro automóvel.

Second Council Directive 88/357/EEC of 22 June 1988 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct insurance other than life assurance and laying down provisions to facilitate the effective exercise of freedom to provide services (9) should be amended in order to permit branches of insurance undertakings to become representatives with respect to motor insurance activities, as already happens with respect to insurance services other than motor insurance.


A segunda Directiva 88/357/CEE do Conselho, de 22 de Junho de 1988, relativa à coordenação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes ao seguro directo não-vida, que fixa disposições destinadas a facilitar o exercício da livre prestação de serviços , deverá ser alterada a fim de permitir que as sucursais das empresas de seguros possam tornar-se representantes no que diz respeito às actividades de seguro automóvel, como já sucede em relação a outros serviços de seguro distintos do seguro automóvel.

Second Council Directive 88/357/EEC of 22 June 1988 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct insurance other than life assurance and laying down provisions to facilitate the effective exercise of freedom to provide services should be amended in order to permit branches of insurance undertakings to become representatives with respect to motor insurance activities, as already happens with respect to insurance services other than motor insurance.


Já se fizeram avanços muito consideráveis nesse sentido com a Directiva 72/166/CEE do Conselho, de 24 de Abril de 1972, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes ao seguro de responsabilidade civil que resulta da circulação de veículos automóveis e à fiscalização do cumprimento da obrigação de segurar esta responsabilidade (4), com a segunda Directiva 84/5/CEE do Conselho, de 30 de Dezembro de 1983, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes ao seguro de responsabilidade civil que resulta da circulação de veículos automóveis (5), com a terceira Directiva 90/232/CEE do Conselho, de 14 de Maio de 1990, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes ao seguro d ...[+++]

Very significant advances in this direction have already been achieved by Council Directive 72/166/EEC of 24 April 1972 on the approximation of the laws of Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and to the enforcement of the obligation to insure against such liability (4), by second Council Directive 84/5/EEC of 30 December 1983 on the approximation of the laws of the Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (5), by third Council Directive 90/232/EEC of 14 May 1990 on the approximation of the laws of the Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (6) and by Directiv ...[+++]


A lei relativa aos seguros está parcialmente harmonizada pelas directivas da UE que regem o seguro de vida, o seguro não-vida e o seguro automóvel.

The Insurance Act is partially harmonised with the EU directives regulating life insurance, non-life insurance and vehicle insurance.


Estabelecer centros de informação para tratar das questões relacionadas com o seguro automóvel em geral, de molde a facilitar a identificação da empresa de seguros da pessoa que causou o sinistro pelas vítimas de acidentes;

establish information centres to deal with motor vehicle insurance issues in general, so as to make it easier for accident victims to find out who insures the liable party


b) A carta internacional de seguro automóvel ("carta verde"), documento oficialmente reconhecido pelas autoridades governamentais dos Estados que adoptaram a Recomendação das Nações Unidas, constitui, em cada país visitado, a prova do seguro obrigatório de responsabilidade civil decorrente da utilização do veículo automóvel que nela é descrito;

(b) the international motor insurance card (Green Card), which is officially recognised by the government authorities of the States adopting the United Nations Recommendation, is proof in each visited country of compulsory civil liability insurance in respect of the use of the motor vehicle described therein;


Tendo em conta a Directiva 72/166/CEE do Conselho, de 24 de Abril de 1972 (Primeira Directiva relativa ao seguro automóvel) que prevê que os Serviços Nacionais de Seguros dos Estados-Membros celebrem entre si acordos nos termos dos quais cada Serviço Nacional de Seguros assegura a regularização dos sinistros ocorridos no seu território e provocados pela utilização de veículos com estacionamento habitual no território de outro Estado-Membro, independentemente de esses veículos se encontrarem ou não seguros de acordo com o disposto na sua legislação nacional em matéria de seguro obrigatório,

Having regard to the 72/166/EEC Directive of the Council of 24 April 1972 (First Directive relating to motor insurance) which provides that national insurers' bureaux of the Member States shall conclude between themselves an agreement under which each national insurers' bureau shall guarantee settlement of claims occurring in its territory and caused by the use of vehicles normally based in the territory of another Member State, whether or not such vehicles are insured, in accordance with the requirements of its national law on compulsory insurance,


A primeira Directiva 72/166/CEE, relativa ao seguro automóvel, estabeleceu os princípios fundamentais destinados a garantir a liberdade de circulação dos veículos, nomeadamente a supressão dos controlos de seguro nas fronteiras e o seguro obrigatório de responsabilidade civil de todos os veículos da UE.

The First Council Directive 72/166/CEE on motor vehicle insurance established the basic principles for ensuring the free movement of motor vehicles, viz. the abolition of frontier checks on insurance and compulsory insurance against civil liability for motor vehicles in the EU.


Não existe qualquer razão para aplicar um sistema uniforme no sector do seguro automóvel, tanto mais que a Terceira Directiva relativa ao seguro não vida permite igualmente que as empresas de seguros fixem livremente as suas tarifas no caso do seguro de doença subscrito em substituição dos regimes legais de segurança social ou ainda nos casos do seguro obrigatório de acidentes de trabalho, quando este for praticado pelas empresas de seguros privadas. De qualquer forma, o interesse geral não deve ser invocado a fim de justificar restrições à política tarifária das empresas de seguros.

There is no need to apply a uniform system in the motor class, bearing in mind that the third non-life insurance Directive permits insurers to fix their rates freely in the case of sickness insurance taken out as an alternative to health cover provided by the statutory social security system or in the case of compulsory insurance against accidents at work when transacted by private insurance companies. In all these cases, it should not be possible to invoke the general good to justify restrictions in insurance companies' rating policy.


Tal significa que os prémios pagos pelo seguro automóvel deixam de ser controlados pelas autoridades de fiscalização, passando a ser livremente fixados pelas empresas de seguros.

This means that motor insurance premiums are no longer monitored by the supervisory authorities but are fixed freely by insurance companies.


O sistema de seguro, que inclui o seguro automóvel, introduzido a partir de 1 de Julho de 1994 pelas directivas europeias, representa uma liberalização do mercado claramente a favor do consumidor, que poderá comparar as diferentes tarifações oferecidas e escolher com conhecimento de causa.

The system of insurance, including motor insurance, introduced on 1 July 1994 by the Council directive amounts to a market-liberalization measure which strongly favours the consumer, who can henceforth compare the various rates on offer and choose between them in the light of all the factors concerned.


O interesse geral não está presente no caso do seguro automóvel nem no caso do seguro de doença.

The general good is a no more urgent argument in motor insurance than it is in sickness insurance.