WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»

Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução

Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Share this page!
   
Wordscope Video
«A decisão letal não deve pertencer a um robô - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«será igualmente » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Ministro da Justiça, encarregado igualmente do Orçamento e das Relações com o Parlamento

Minister for Justice with responsibility for the Budget and Relations with Parliament


Ministro da Educação Nacional e da Formação Profissional, Ministro da Cultura, encarregada igualmente dos Cultos

Minister for Education and Vocational Training, Minister for Culture, with responsibility for Religious Affairs


Ministro da Família, Ministro da Promoção Feminina, encarregada igualmente da Política em favor dos Deficientes e dos Acidentados da Vida

Minister for the Family, Minister for the Advancement of Women, with responsibility for Policy in Favour of the Disabled
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A armazenagem privada (à qual não se aplica qualquer abertura automática) será igualmente prorrogada até 29 de fevereiro de 2016.

Private storage (for which no automatic opening applies) will also be prolonged until 29 February 2016.


Além disso, a possibilidade de apresentar comentários será igualmente alargada por forma a abranger propostas já adotadas pelo Colégio de Comissários; será concedido um prazo de oito semanas após o envio das propostas ao Parlamento e ao Conselho, devendo a Comissão proceder à recolha e síntese das respostas e transmiti-las em seguida aos co-legisladores, que as deverão considerar como parte do seu trabalho legislativo.

Furthermore, feed-back opportunities will also be extended to cover proposals after they are adopted by the College of Commissioners; an eight-week window will be opened after proposals are sent to Parliament and Council, and the Commission will collect and summarise the responses and then forward these to the co-legislators to consider as part of their legislative work.


A cláusula de solidariedade temporária será igualmente aplicável neste caso.

The temporary solidarity clause will also apply here.


Um abastecimento abundante dos mercados internos da UE a preços razoáveis será igualmente benéfico para os utilizadores intermédios e finais de açúcar.

Ample supply on EU domestic markets at reasonable prices will also benefit the intermediate and final users of sugar.


Apela igualmente a uma maior ênfase no emprego e no desempenho social como parte de um vasto processo de convergência ascendente para uma maior resiliência das estruturas económicas em toda a área do euro.

It also calls for a stronger focus on employment and social performance as part of a broader process of upward convergence towards more resilient economic structures within the euro area


As recomendações incluirão igualmente orientações orçamentais e basear-se-ão nas previsões da primavera da Comissão, que incluirão os dados orçamentais finais relativos a 2015 validados pelo Eurostat.

The recommendations will also include fiscal guidance and be based on the Commission Spring Forecast which will incorporate final 2015 budgetary data validated by Eurostat.


O «acervo» social da UE é igualmente completado com os Fundos Europeus Estruturais e de Investimento (FEEI), nomeadamente o Fundo Social Europeu (FSE), que todos os anos, presta assistência a mais de 15 milhões de pessoas, ajudando-as a melhorar as suas competências, facilitando a sua integração no mercado de trabalho, combatendo a exclusão social e a pobreza e aumentando a eficiência das administrações públicas.

The EU social acquis is also complemented with the European Structural and Investment Funds (ESIF), in particular the European Social Fund (ESF), which every year assists over 15 million people by helping them to upgrade their skills, facilitating their integration into the labour market, combating social exclusion and poverty and enhancing the efficiency of public administrations.


Essa competência é reconhecida nos Tratados da UE que, desde a fundação da Comunidade Económica Europeia, preveem igualmente que a UE apoie e complete as atividades dos Estados-Membros.

This includes labour law and the organisation of welfare systems. Such competence is recognised in the EU Treaties which, since the foundation of the European Economic Community, also foresee a role for the EU to support and complement the activities of the Member States.


Tal contribuirá igualmente para reforçaro papel da UE no combate à violência baseada no género na cena internacional.

This will also enhance the roleof the EU in fighting gender-based violence on the international stage.


A fim de garantir uma implementação coerente a todos os níveis, convido igualmente os Estados-Membros que ainda não ratificaram a Convenção a fazê-lo o mais rapidamente possível».

To ensure coherent implementation at all levels, I also call on those Member States who have not yet ratified the Convention to do so swiftly".


Entretanto, a Comissão apela igualmente a um maior apoio dos Estados-Membros, às atuais operações da Frontex.

The Commission also calls for greater support from Member States in the meantime to existing Frontex operations.


Qual será o papel dos parceiros sociais na construção do Pilar?

What will be the role of the social partners in the construction of the Pillar?


A remuneração não será composta apenas pelos salários mínimos, mas também por outros elementos como bonificações ou subsídios, se for esse o caso.

Remuneration will not only include the minimum rates of pay, but also other elements such as bonuses or allowances where applicable.


Qual será a forma jurídica do Pilar?

What will be the legal form of the Pillar?


Este primeiro esboço do pilar será apresentado na próxima Cimeira Social Tripartida, em 16 de março de 2016.

This first preliminary outline of the Pillar will be presented at the next Tripartite Social Summit, on 16 March 2016.


A nível nacional, o debate será facilitado pela Comissão através das suas representações nos Estados-Membros. Serão ainda chamados a pronunciar-se o Comité Económico e Social Europeu e o Comité das Regiões.

At national level, the Commission willfacilitate discussions through its Representations in the Member States.Likewise, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions will be invited to share their opinion.


Por último, se a duração do destacamento exceder 24 meses, será obrigatório aplicar as disposições da legislação laboral do país de acolhimento, sempre que estas forem favoráveis ao trabalhador destacado.

Finally, if the duration of posting exceeds 24 months, the labour law conditions of the host Member States will have to be applied, where this is favourable to the posted worker.


As autoridades nacionais podem igualmente apoiar medidas de assistência não material às pessoas mais carenciadas, a fim de as ajudar a melhorar a sua integração na sociedade.

National authorities may also support non-material assistance to the most deprived people, to help them integrate better into society.


Existem igualmente instrumentos para as partes interessadas apresentarem as suas observações sobre a legislação existente no âmbito do programa REFIT.

Tools also exist for stakeholders to comment on existing legislation within the framework of the REFIT programme.


A Comissão tornou igualmente público hoje um projeto de «decisão de adequação», bem como os textos que constituirão o Escudo de Privacidade UE-EUA.

The Commission also made public today a draft "adequacy decision" of the Commission as well as the texts that will constitute the EU-U.S. Privacy Shield.


Os cidadãos da UE podem igualmente dirigir-se às respetivas autoridades nacionais de proteção de dados, que colaborarão com a Comissão Federal do Comércio para assegurar que as queixas dos cidadãos da UE não resolvidas sejam investigadas e resolvidas.

EU citizens can also go to their national Data Protection Authorities, who will work with the Federal Trade Commission to ensure that unresolved complaints by EU citizens are investigated and resolved.


A proposta de adesão à Convenção de Istambul será debatida no Conselho de Ministros e no Parlamento Europeu, cuja aprovação é necessária para a celebração da Convenção pela UE.

The proposal to accede to the Istanbul Convention will be discussed in the Council of Ministers and in the European Parliament, whose consent is needed for the conclusion of the Convention by the EU.


Estes relatórios refletem, igualmente, a grande atenção dada à matéria de ordem social e do emprego, que a Comissão trouxe para o Semestre Europeu.

These Reports also reflect the greater focus on employment and social considerations which the Commission is bringing into the European Semester.


Embora apontando para melhorias, os resultados hoje revelados indicam igualmente que o ritmo está a abrandar.

While highlighting improvements, the results released today also show that the pace of progress is slowing down.


Não temos dúvidas de que, hoje em dia, esta ajuda será especialmente necessária para apoiar os refugiados.

Right now, there's no doubt that this will be particularly needed to support refugees.




www.wordscope.pt (v4.0.br)

será igualmente