WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»
Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução
Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Wordscope Video«Sete regras para criar mais felicidade - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«sistema eva-adam » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below sistema EVA-ADAM
EVA-ADAM loop | EVA-ADAM system
- O postulado de Adam Smith sobre a simplicidade-equidade-eficácia da fiscalidade não é respeitado no atual sistema fiscal internacional, que se tornou demasiadamente complexo, injusto e ineficaz, em virtude da distorção da concorrência.
- Adam Smith’s canon of taxation simplicity - equity -efficiency is no longer applied by the international tax system, as it has become over-complex, unfair, and inefficient due to distortions of competition;
Daniel Caspary, Christofer Fjellner, Salvatore Cicu, Santiago Fisas Ayxelà, Gabrielius Landsbergis, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Tokia Saïfi, Adam Szejnfeld, Iuliu Winkler, Bendt Bendtsen, Reimer Böge, Seán Kelly, Gabriel Mato, Fernando Ruas, József Szájer, Jarosław Leszek Wałęsa, Pablo Zalba Bidegain, Emma McClarkin (O-000062/2014 - B8-0031/2014) Grupo do Partido Popular Europeu (Democratas-Cristãos) Grupo dos Conservadores e Reformistas Europeus Comissão SPG+ (Sistema de Preferências Generalizadas) e cumprimento da Convenção sobre a Idade Mínima: o caso da Bolívia
Daniel Caspary, Christofer Fjellner, Salvatore Cicu, Santiago Fisas Ayxelà, Gabrielius Landsbergis, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Tokia Saïfi, Adam Szejnfeld, Iuliu Winkler, Bendt Bendtsen, Reimer Böge, Seán Kelly, Gabriel Mato, Fernando Ruas, József Szájer, Jarosław Leszek Wałęsa, Pablo Zalba Bidegain, Emma McClarkin (O-000062/2014 - B8-0031/2014) Group of the European People's Party (Christian Democrats) European Conservatives and Reformists Group Commission GSP+ (Generalised Scheme of Preferences) and compliance with Minimum Age Convention: case of Bolivia
− A Declaração Escrita 0014/2011, apresentada pelos senhores deputados Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kosa, Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström, sobre um sistema de rotulagem facultativo em formato Braille na embalagem de produtos industriais, foi subscrita por mais do que a maioria dos membros que compõem o Parlamento e, de acordo com o artigo 123.º do Regimento, será enviada aos seus destinatários e publicada em textos aprovados na presente sessão, ficando os nomes dos signatários a constar da acta.
− Written Declaration No 14 of 2011 submitted by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products has been signed by more than the majority of Parliament’s component Members and, in accordance with Rule 123 of the Rules of Procedure, it will be forwarded to its addressees and published in texts adopted by the current sitting and the names of the signatories will be in the minutes.
A Declaração Escrita 0014/2011, apresentada pelos deputados Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström sobre um sistema voluntário de rotulagem em formato Braille nas embalagens dos produtos industriais recolheu as assinaturas da maioria dos membros que compõem o Parlamento e, nos termos dos n.ºs 3 e 4 do artigo 123.º do Regimento, será transmitida aos seus destinatários e publicada nos Textos Aprovados do presente período de sessões (P7_TA(2011)0299) com a indicação na acta do nome dos signatários (ver anexo 1).
Written Declaration 0014/2011 tabled by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström, on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products, had been signed by a majority of Parliament's component Members and therefore, pursuant to Rule 123(3) and (4), would be forwarded to the addressees and published with the texts adopted at that sitting (P7_TA(2011)0299), with a record in the minutes of the names of the signatories (see Annex 1).
Declaração escrita 0014/2011, apresentada pelos deputados Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström sobre um sistema voluntário de rotulagem em formato Braille nas embalagens dos produtos industriais (ponto 11 da Acta de 23.6.2011), e (P7_TA(2011)0299) assinada por 447 deputados:
Written Declaration 0014/2011, tabled by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström, on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products (minutes of 23.6.2011, item 11) and (P7_TA(2011)0299) signed by 447 Members:
A Declaração Escrita 0014/2011, apresentada pelos deputados Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström sobre um sistema voluntário de rotulagem em formato Braille nas embalagens dos produtos industriais recolheu as assinaturas da maioria dos membros que compõem o Parlamento e, nos termos dos n.ºs 3 e 4 do artigo 123.º do Regimento, será transmitida aos seus destinatários e publicada nos Textos Aprovados do presente período de sessões (P7_TA(2011)0299 ) com a indicação na acta do nome dos signatários (ver anexo 1).
Written Declaration 0014/2011 tabled by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström, on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products, had been signed by a majority of Parliament's component Members and therefore, pursuant to Rule 123(3) and (4), would be forwarded to the addressees and published with the texts adopted at that sitting (P7_TA(2011)0299 ), with a record in the minutes of the names of the signatories (see Annex 1) .
Declaração escrita 0014/2011, apresentada pelos deputados Konstantinos Poupakis , Richard Howitt , Ádám Kósa , Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström sobre um sistema voluntário de rotulagem em formato Braille nas embalagens dos produtos industriais (ponto 11 da Acta de 23.6.2011 ), e (P7_TA(2011)0299 ) assinada por 447 deputados:
Written Declaration 0014/2011, tabled by Konstantinos Poupakis , Richard Howitt , Ádám Kósa , Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström , on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products (minutes of 23.6.2011, item 11 ) and (P7_TA(2011)0299 ) signed by 447 Members:
Konstantinos Poupakis (PPE). − (EL) Senhora Presidente, gostaria, tanto pessoalmente como em nome dos meus colegas, os senhores deputados Ádám Kósa, Cecilia Wikström, Richard Howitt e Eva Lichtenberger, de agradecer a todos que apoiaram a declaração escrita que apresentámos, com a convicção de que os cegos e os deficientes auditivos têm o direito de viver de forma autónoma e de participar plenamente na sociedade.
Konstantinos Poupakis (PPE) (EL) Madam President, I should like, both personally and on behalf of my colleagues, Mr Kósa, Mrs Wikström, Mr Howitt and Mrs Lichtenberger, to thank everyone who supported the written declaration which we tabled, in the belief that the blind and hard of hearing are entitled to live independently and to participate fully in society.
Em Poznan, os membros da delegação participaram num seminário sobre o "Sistema europeu de protecção dos direitos do Homem", na Universidade Adam Mickiewicz, com a participação do Reitor e do Prof. dr. hab. Stanislaw Lorenc, o Provedor de Justiça Europeu, Nikiforos Diamandouros, o Prof. dr. hab. Pawel Bortkiewicz e Marcin Libicki, presidente.
In Poznan Members took part in the Seminar on "European System of Human Rights Protection" in the Adam Mickiewicz University with the participation of the Rector, Prof. dr. hab. Stanislaw Lorenc, the European Ombudsman, Nikiforos Diamandouros, Prof. dr. hab. Pawel Bortkiewicz and Marcin Libicki , chairman.
Felicito a colega Eva-Britt Svensson pelo importante relatório produzido sobre a discriminação em função do género nos sistemas de saúde, ao qual dou o meu apoio, em especial no que se refere à necessidade de garantir que ambos os sexos beneficiem de assistência, mas também que possam prestar assistência e cuidados médicos com igualdade de oportunidades.
I particularly wish to highlight the need to ensure that both sexes can enjoy the benefits of treatment, but that they can also provide medical treatment and care on the basis of equal opportunities.
www.wordscope.pt (v4.0.br)
sistema eva-adam