WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Onde estão os dinossauros bebés? - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«sobrecapacidade de produção » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
capacidade de produção [ potencial de produção | sobrecapacidade de produção ]

production capacity [ excess production capacity | production potential ]


produção de grãos alimentícios [ produção de grãos comestíveis ]

food grain production


produção mundial [ produção global ]

world output [ World production | World's production ]


política de produção [ gestão da produção | gestão industrial | orientação da produção | reestruturação da produção ]

production policy [ industrial management | production management | reorganisation of production | Industrial management(ECLAS) | Industrial management(STW) | Production management(STW) | industrial management(UNBIS) ]


produção [ nível de produção | volume de produção ]

production [ level of production | volume of output ]


Planificador de produção alimentar | Planificadora de produção alimentar | Planificador de produção alimentar/Planificadora de produção alimentar | Técnica de planeamento da produção alimentar

food manufacturing planner | food production planning expert | food production planner | food production planning specialist


Engenheira de produção de gás | Engenheiro de produção de gás | Engenheiro de produção de gás/Engenheira de produção de gás | Engenheiro de produção de petróleo

gas production technology engineering expert | petroleum production engineer | gas production engineer | gas production technology engineering adviser


Encarregado de produção de alimentos para animais | Supervisora de produção de carne e alimentos para animais | Supervisor de produção de alimentos para animais/Supervisora de produção de alimentos para animais | Supervisor de produção de carne e alimentos para animais

animal feed quality controller | fodder production supervisor | animal feed supervisor | livestock feed supervisor


produção responsável | produção sustentável

responsible production | sustainable production


indústria de produção alimentar [ indústria de produção de alimentos ]

food production industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A adoção destas alterações — no pleno respeito das regras da OMC — daria à UE a possibilidade de instituir direitos anti-dumping mais elevados em determinadas situações, por exemplo, em casos onde se verifiquem enormes sobrecapacidades de produção nos países de exportação.

The adoption of these changes - while respecting WTO rules - would allow the EU to impose higher anti-dumping duties in some instances, for example where there are massive production overcapacities in exporting countries.


Por último, estas partes também manifestaram a sua preocupação quanto à assinalável sobrecapacidade de produção da Bioking, e chamaram a atenção para o facto de que ignorar completamente a procura da União só pode levar à destruição total da indústria de ácido tartárico da União a curto prazo, independentemente da sua taxa de rendibilidade.

Finally, these parties also voiced their concerns with regard to the significant production overcapacity of Bioking, pointing out that the total disregard of the Union demand can only lead to the complete destruction of the Union tartaric acid industry in the short term, regardless of its profitability rate.


4. Salienta que a estratégia RISE necessita de uma agenda a curto prazo para proteger os meios de produção e o «know-how» a fim de responder aos desafios urgentes (sobrecapacidade de produção, reestruturações, concorrência desleal) de determinados setores e de um roteiro e calendário inseridos num quadro a longo prazo que tenha por base objetivos claros e estáveis, indicadores científicos e uma abordagem económica circular centrada no ciclo de vida, que crie e disponibilize incentivos para investimentos orientados para a criatividade, as competências, a inovação e as novas tecnologias e promova a modernização, sustentabilidade e competit ...[+++]

4. Emphasises that RISE needs a short-term agenda so as to safeguard the manufacturing base and know-how, in order to meet the urgent challenges in some sectors (such as production overcapacity, restructuring and unfair competition) as well as a roadmap and timetable within a long-term framework based on an approach with clear and stable objectives and goals, science-based indicators and a life-cycle and circular economy approach which enables and provides incentives for steering investments into creativity, skills, innovation, new technologies and promotes the modernisation, sustainability and competitiveness of Europe’s industrial base ...[+++]


14. Deplora que a Comissão não faça qualquer referência à sobrecapacidade de produção, problema que, no entanto, se coloca a todo o setor e que tem, inevitavelmente, repercussões a curto e médio prazo (cadeia, empregos, economia regional); solicita, por conseguinte, à Comissão que elabore, rapidamente:

14. Deplores the fact that the Commission fails to address the issue of over-capacity, despite the fact that it is a problem shared by the whole of the industry and one that has unavoidable short- and medium-term repercussions (chain, jobs, regional economy); calls therefore on the Commission to submit at the earliest opportunity:


F. Considerando que uma das soluções para o problema das sobrecapacidades de produção reside na transferência de capacidades para outros setores industriais, tais como os transportes públicos e as energias renováveis, assim como no investimento em infraestruturas sustentáveis;

F. whereas one solution to the problem of excess production capacity is to convert capacity to other sectors of industry, such as public transport and renewable energy, and to invest in sustainable infrastructure;


F. Considerando que uma das soluções para o problema das sobrecapacidades de produção reside na transferência de capacidades para outros setores industriais, tais como os transportes públicos e as energias renováveis, assim como no investimento em infraestruturas sustentáveis;

F. whereas one solution to the problem of excess production capacity is to convert capacity to other sectors of industry, such as public transport and renewable energy, and to invest in sustainable infrastructure;


14. Deplora que a Comissão não faça qualquer referência à sobrecapacidade de produção, problema que, no entanto, se coloca a todo o setor e que tem, inevitavelmente, repercussões a curto e médio prazo (cadeia, empregos, economia regional); solicita, por conseguinte, à Comissão que elabore, rapidamente:

14. Deplores the fact that the Commission fails to address the issue of over-capacity, despite the fact that it is a problem shared by the whole of the industry and one that has unavoidable short- and medium-term repercussions (chain, jobs, regional economy); calls therefore on the Commission to submit at the earliest opportunity:


Em qualquer caso, o mercado fotovoltaico chinês já enfrenta uma significativa sobrecapacidade de produção e, por conseguinte, é duvidoso que os fabricantes de máquinas da União tenham capacidade para vender muito mais equipamento de fabrico no curto ou a médio prazo.

In any case, the Chinese PV market is already facing a significant production overcapacity and therefore it is doubtful whether the Union machinery producers would be able to sell much more of manufacturing equipment in the short to medium term.


O aumento das importações será mais provável se a sobrecapacidade de produção mundial continuar a aumentar e a incentivar o recurso a subvenções e a dumping a fim de utilizar as sobrecapacidades mundiais.

A scenario of rising imports will be more likely if excess production capacities worldwide continue to rise further, encouraging recourse to subsidies and dumping in order to use global excess capacities.


Em qualquer caso, o mercado fotovoltaico chinês já enfrenta uma significativa sobrecapacidade de produção e, por conseguinte, é duvidoso que os fabricantes de máquinas da União tenham capacidade para vender muito mais equipamento de fabrico no curto ou a médio prazo.

In any case, the Chinese PV market is already facing a significant production overcapacity and therefore it is doubtful whether the Union machinery producers would be able to sell much more of manufacturing equipment in the short to medium term.


Foi igualmente alegado que a sobrecapacidade do mercado mundial conduziu à consolidação de indústria da União, que está atualmente em curso, e que qualquer prejuízo sofrido era uma consequência de um excesso de instalações de produção.

It was also argued that the overcapacity in the global market led to the consolidation of the Union industry that is currently taking place and that any injury suffered was a consequence of too many production facilities.


A indústria automóvel europeia no seu todo caracteriza-se pela sobrecapacidade de produção – em 2007, por exemplo, que foi considerado um bom ano para as vendas de automóveis na Europa, os produtores colocaram no mercado mais 4 milhões de veículos do que os que o mercado tinha capacidade para absorver .

The European car sector as a whole is characterised by production over-capacity – in 2007, for example, which was considered a good year for care sales in Europe, the producers put on the market 4 million cars more than the market could buy .


Segundo a BE, não existe qualquer sobrecapacidade na produção de electricidade na Grã-Bretanha.

In the view of BE, there is no overcapacity in the generation of electricity in Great Britain.


i) no caso de existir uma sobrecapacidade estrutural à escala da Comunidade Europeia ou do Espaço Económico Europeu, num mercado em que o beneficiário do auxílio desenvolve actividades, o plano de reestruturação deve então contribuir, para o seu saneamento, em função do auxílio recebido e do seu efeito sobre o mercado em causa, através de uma redução irreversível das capacidades de produção.

(i) where there is a Community-wide or EEA-wide structural excess of production capacity in a market served by the recipient, the restructuring plan must make a contribution, in proportion to the amount of aid received and its impact on that market, to the improvement of market conditions by irreversibly reducing production capacity.


Quanto à questão da sobrecapacidade, a Greenpeace considera que a «margem de planeamento» utilizada pela rede nacional para planear as necessidades da produção futura, a fim de manter uma capacidade de segurança, não é o elemento apropriado a tomar em consideração para avaliar se existe sobrecapacidade no mercado.

As far as the issue of overcapacity is concerned, Greenpeace is of the view that the ‘planning margin’ used by the National Grid for planning the need for future generation in order to maintain safe capacity is not the appropriate data to take into consideration for assessing whether there is overcapacity on the market.


A crise actual é devida a inúmeros factores, tais como: - a perda de competitividade dos produtos comunitários (concorrência dos produtos importados, dos produtos aquícolas e da produção animal), - circunstâncias conjunturais (crise económica, variação de paridades monetárias, flutuação da oferta no mercado), - a sobrecapacidade da frota e a sobrexploração dos recursos, que estão na origem do desequilíbrio das contas de exploração de uma parte da frota comunitária devido à baixa produtividade resultante, ao mesmo tempo que inúmeras em ...[+++]

The present crisis is due to many factors, such as: - the loss of competitiveness of Community products (competition from imported, aquaculture and animal products), - short-term factors (economic crisis, variation in monetary parities and fluctuations in supplies to the market), - excess capacity of the fleet and overfishing, which are the reason for the imbalance in the operating accounts of some segments of the Community fleet on account of low productivity and high levels of debt, - unsuitable marketing structures (regulation of supply, quality of products, promotion, relations between production and distribution).


Se mesmo para os produtores europeus mais modernos e eficientes uma produção não é e pode não ser rentável, vindo estes a ser forçados a encerrar partes da sua produção, a manutenção da compensação das perdas num mercado de sobrecapacidades deve cessar.

If even for the more modern and most efficient European producers the production is and cannot be profitable, the continued loss-compensation in a market of overcapacities has to be stopped.


No âmbito do processo e com base nas informações fornecidas pelo Governo alemão, a Comissão procedeu a investigações sobre a má utilização de um auxílio tendo em conta a manutenção do financiamento das perdas da Buna pelo THA a nível da comercialização e produção de acetato de butilo e a situação de sobrecapacidades geral neste sector .

Within the framework of the procedure and on the basis of the information provided by the German Government, the Commission investigated the misuse of aid regarding the continued loss financing of Buna by the THA in the marketing and the production of butac and the situation of general overcapacities in the butac-industry.


Além disso, não só no Reino Unido como noutros países verifica-se uma importante sobrecapacidade de produção deste tipo de combustíveis. Por último, a antracite, combustível sólido cuja combustão natural não liberta fumos, pode ser obtida numa quantidade quase ilimitada.

In addition, there is significant over-capacity for this type of fuel in the UK and elsewhere and anthracite, a natural smokeless solid fuel, is available in almost unlimited quantities.


A Comissão considera que o projecto contribui significativamente para ultrapassar os problemas de um elevado desemprego na região, não conduzindo à criação de sobrecapacidades significativas, devido principalmente à crescente procura na Alemanha Oriental, onde a anterior capacidade de produção de autocarros diminuiu drasticamente.

The Commission is satisfied that the project will make a noticable contribution towards overcoming the problems of high unemployment in the region, while it will not lead to the creation of important overcapacity, particularly in view of the growing demand in Eastern Germany where former bus capacity has been largely closed.