WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos os serviços da Wordscope todos os dias. Esta ferramenta é uma excelente ajuda para procurar informações precisas e para esclarecer dúvidas sobre a tradução de um termo num contexto bem definido.»
Lionel Stassar
Diretor do Departamento de Tradução
Office National de l'emploi (ONEM, Instituto da Segurança Social)
Wordscope Video«O que os médicos podem aprender uns com os outros - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Wordscope Video«How Airbnb designs for trust - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«taxonomia do solo » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below tipo de solo [ classificação dos solos | taxonomia do solo ]
soil type [ soil classification | soil taxonomy | soils(UNBIS) ]
abaixamento do solo [ afundimento ]
subsidence [ land subsidence ]
dessecação do solo
soil desiccation
condição corrosiva do solo
aggressive soil condition
taxonomia vegetal [ classificação das espécies vegetais ]
plant taxonomy [ classification of plant species ]
taxonomia animal [ classificação das espécies animais | classificação dos animais ]
animal taxonomy [ classification of animal species ]
Vendedora de revestimentos de paredes e solos | Vendedor de revestimentos de paredes e solos | Vendedor de revestimentos de paredes e solos/Vendedora de revestimentos de paredes e solos
interior decoration salesperson | wallpaper specialised seller | floor and wall coverings specialised seller | wallpaper and accessories specialised seller
energia de retenção | força de retenção | potencial capilar | sucção do solo | tensão da humidade | tensão de água no solo | tensão de humidade do solo | tensão do solo para a água
soil moisture tension | soil suction | soil water potential | soil water suction | soil water tension
uso do solo, alteração do uso do solo e florestas | utilização dos solos, reafetação dos solos e silvicultura | LULUCF [Abbr.] | USRSS [Abbr.]
land-use, land-use change and forestry | LULUCF [Abbr.]
sistema de alerta de indicação de proximidade com o solo | sistema de aviso de aproximação de solo | sistema de aviso de proximidade do solo | GPWS [Abbr.]
Ground Proximity Warning System | GPWS [Abbr.]
25. Solicita a criação num pilar distinto de uma nova iniciativa da UE sobre emissões relacionadas com a utilização dos solos, a reafetação dos solos e a silvicultura (LULUCF), a fim de ajudar os Estados-Membros a reduzirem as emissões provenientes da agricultura, da utilização dos solos e das atividades florestais e procederem a reduções adicionais das emissões até 2030, para além das reduções das emissões relacionadas com a energia obrigatórias;
25. Calls for a new EU initiative on LULUCF emissions in a separate pillar to assist Member States in reducing emissions from agriculture, land use and forestry activities, as well as delivering additional emission reductions by 2030, in addition to required energy-related emission reductions;
Normas europeias em solo europeu: as empresas sediadas fora da Europa terão de seguir as normas uniformes para os serviços que prestam na UE.
European rules on European soil– companies based outside of Europe will have to apply the same rules when offering services in the EU.
29. Frisa a necessidade urgente de medidas suplementares de proteção ambiental, nomeadamente tendo presente que, em 2014, somente oito das 74 principais cidades respeitaram a norma nacional de PM 2,5 em matéria de concentração de poluentes atmosféricos e que, na China, 190 milhões de pessoas adoecem anualmente devido à contaminação da água; alerta para os perigos da dupla crise de recursos hídricos (poluição em grande escala combinada com um aumento do consumo de água), que pode conduzir a uma grave situação de instabilidade política e social; recorda que o custo da degradação ambiental na China é igualmente sentido nos países vizinhos; destaca os custos da degradação ambiental e espera que o próximo Plano Quinquenal faça do ambiente uma pr
...[+++]ioridade; assinala ainda que a falta de proteção ambiental, para além de não evitar danos ecológicos, é igualmente uma fonte de práticas de concorrência desleal; saúda o acordo UE‑China com vista a reforçar a cooperação para resolver desafios ambientais fundamentais, como a poluição atmosférica, da água e dos solos; saúda o facto de, ao abrigo da nova legislação ambiental, os dirigentes locais poderem ser responsabilizados pelos danos ambientais ocorridos durante o respetivo exercício de funções, inclusive retroativamente, bem como o facto de os compromissos em relação à proteção do ambiente passarem a ter mais peso no processo de promoção destes dirigentes locais; insta as autoridades nacionais e locais a envolverem as organizações ambientais e os movimentos de cidadãos de forma ativa e construtiva no acompanhamento, na aplicação e no cumprimento das políticas e iniciativas ambientais da China; observa que da Cimeira UE‑China de junho de 2015 resultaram também medidas em matéria de política ambiental e alterações climáticas, graças às quais a China deve conseguir respeitar os limites de emissões de CO2 , em antecipação da Cimeira de Paris de dezembro de 2015 e em conformidade com os objetivos da Agenda Estratégica 2020, adotada e ...
29. Underlines the urgency of further environmental protection measures, bearing in mind, for example, that in 2014 only eight out of 74 major cities reached the national standard of PM 2,5 air pollution concentration and given the fact that in China 190 million people fall ill due to contaminated water yearly; warns that the double water crisis (massive pollution combined with increased water usage) could cause major political and social instability; recalls that the cost of China’s environmental degradation is also felt in the neighbouring countries; highlights the costs of environmental degradation and hopes that the next Five-Year Plan will make the environment a priority; also stresses that a lack of environmental protection not only f
...[+++]ails to prevent ecological damage, but is also a source of unfair competition practices; welcomes the EU-China agreement to enhance cooperation to address key environmental challenges such as air, water and soil pollution; welcomes the fact that under the new environmental protection law local cadres are accountable, also retroactively, for environmental damage caused during their tenure and that commitment to environmental protection will count stronger in the process of promotion of those local cadres; urges both national and local authorities to constructively and actively involve environmental organisations and grassroots movements as regards the monitoring, implementation and enforcement of China’s environmental policies and initiatives; points out that the June 2015 EU-China Summit also established environmental policy and climate change measures under which China is to comply with CO2 emissions limits with a view to the Paris Summit in December 2015 and in line with the objectives of the 2020 Strategic Agenda adopted in Beijing in 2013;J. Considerando que serviços de transporte de qualidade elevada são essenciais para satisfazer as necessidades de mobilidade das pessoas que vivem em zonas urbanas, nomeadamente para a sua vida profissional e as suas atividades de formação, turismo e lazer; considerando que o transporte urbano sustentável pode contribuir para a redução do consumo energético, da poluição atmosférica e sonora, do número de acidentes, dos congestionamentos, do uso do solo e da impermeabilização dos solos;
J. whereas high-quality transport services are of fundamental importance for people living in urban areas to meet their mobility needs in their working lives and their training, tourism and leisure activities; whereas sustainable urban transport can help to reduce energy consumption, atmospheric and noise pollution, the number of accidents, traffic congestion, land use and soil sealing;
125. Observa que a atual política da UE em matéria de biocombustíveis foi amplamente criticada por não ter em conta as emissões de gases com efeito de estufa associadas à alteração indireta do uso do solo, que podem ser desencadeadas, dentro e fora da UE, quando a atual produção agrícola passa a ser efetuada em terras não cultivadas;
125. Notes that the current EU biofuels policy has been widely criticised for not taking into account greenhouse gas emissions associated with indirect land-use change (ILUC), which can be triggered when existing agricultural production shifts to uncultivated land, both inside and outside the EU;
29. Frisa a necessidade urgente de medidas suplementares de proteção ambiental, nomeadamente tendo presente que, em 2014, somente oito das 74 principais cidades respeitaram a norma nacional de PM 2,5 em matéria de concentração de poluentes atmosféricos e que, na China, 190 milhões de pessoas adoecem anualmente devido à contaminação da água; alerta para os perigos da dupla crise de recursos hídricos (poluição em grande escala combinada com um aumento do consumo de água), que pode conduzir a uma grave situação de instabilidade política e social; recorda que o custo da degradação ambiental na China é igualmente sentido nos países vizinhos; destaca os custos da degradação ambiental e espera que o próximo Plano Quinquenal faça do ambiente uma pr
...[+++]ioridade; assinala ainda que a falta de proteção ambiental, para além de não evitar danos ecológicos, é igualmente uma fonte de práticas de concorrência desleal; saúda o acordo UE-China com vista a reforçar a cooperação para resolver desafios ambientais fundamentais, como a poluição atmosférica, da água e dos solos; saúda o facto de, ao abrigo da nova legislação ambiental, os dirigentes locais poderem ser responsabilizados pelos danos ambientais ocorridos durante o respetivo exercício de funções, inclusive retroativamente, bem como o facto de os compromissos em relação à proteção do ambiente passarem a ter mais peso no processo de promoção destes dirigentes locais; insta as autoridades nacionais e locais a envolverem as organizações ambientais e os movimentos de cidadãos de forma ativa e construtiva no acompanhamento, na aplicação e no cumprimento das políticas e iniciativas ambientais da China; observa que da Cimeira UE-China de junho de 2015 resultaram também medidas em matéria de política ambiental e alterações climáticas, graças às quais a China deve conseguir respeitar os limites de emissões de CO2, em antecipação da Cimeira de Paris de dezembro de 2015 e em conformidade com os objetivos da Agenda Estratégica 2020, adotada em ...
29. Underlines the urgency of further environmental protection measures, bearing in mind, for example, that in 2014 only eight out of 74 major cities reached the national standard of PM 2.5 air pollution concentration and given the fact that in China 190 million people fall ill due to contaminated water yearly; warns that the double water crisis (massive pollution combined with increased water usage) could cause major political and social instability; recalls that the cost of China's environmental degradation is also felt in the neighbouring countries; highlights the costs of environmental degradation and hopes that the next Five-Year Plan will make the environment a priority; also stresses that a lack of environmental protection not only f
...[+++]ails to prevent ecological damage, but is also a source of unfair competition practices; welcomes the EU-China agreement to enhance cooperation to address key environmental challenges such as air, water and soil pollution; welcomes the fact that under the new environmental protection law local cadres are accountable, also retroactively, for environmental damage caused during their tenure and that commitment to environmental protection will count stronger in the process of promotion of those local cadres; urges both national and local authorities to constructively and actively involve environmental organisations and grassroots movements as regards the monitoring, implementation and enforcement of China's environmental policies and initiatives; points out that the June 2015 EU-China Summit also established environmental policy and climate change measures under which China is to comply with CO2 emissions limits with a view to the Paris Summit in December 2015 and in line with the objectives of the 2020 Strategic Agenda adopted in Beijing in 2013;126. Considera que uma abordagem sustentável para o cumprimento dos objetivos da UE em matéria de segurança energética não deve alargar ainda mais a utilização de biocombustíveis provenientes da terra e que aperfeiçoar a eficiência dos combustíveis dos veículos, reduzir a procura dos transportes, reduzir a criação intensiva de gado e aumentar a utilização de biocombustíveis provenientes de desperdícios e resíduos que não provocam mais alterações do uso do solo constituem opções melhores;
126. Considers that a sustainable approach for meeting the EU’s energy security targets should not further expand the use of biofuels grown on land, and that improving the fuel efficiency of vehicles, reducing transport demand, reducing intensive livestock and increasing the use of biofuels from waste and residues that do not cause additional land-use change are better options;
121. Observa que a atual política da UE em matéria de biocombustíveis foi amplamente criticada por não ter em conta as emissões de gases com efeito de estufa associadas à alteração indireta do uso do solo, que podem ser desencadeadas, dentro e fora da UE, quando a atual produção agrícola passa a ser efetuada em terras não cultivadas;
121. Notes that the current EU biofuels policy has been widely criticised for not taking into account greenhouse gas emissions associated with indirect land-use change (ILUC), which can be triggered when existing agricultural production shifts to uncultivated land, both inside and outside the EU;
122. Considera que uma abordagem sustentável para o cumprimento dos objetivos da UE em matéria de segurança energética não deve alargar ainda mais a utilização de biocombustíveis provenientes da terra e que aperfeiçoar a eficiência dos combustíveis dos veículos, reduzir a procura dos transportes, reduzir a criação intensiva de gado e aumentar a utilização de biocombustíveis provenientes de desperdícios e resíduos que não provocam mais alterações do uso do solo constituem opções melhores;
122. Considers that a sustainable approach for meeting the EU’s energy security targets should not further expand the use of biofuels grown on land, and that improving the fuel efficiency of vehicles, reducing transport demand, reducing intensive livestock and increasing the use of biofuels from waste and residues that do not cause additional land-use change are better options;
41. Considera que uma abordagem sustentável para cumprir os objetivos da UE em matéria de segurança energética não deve alargar ainda mais o âmbito da utilização de biocombustíveis provenientes da terra, e que o aumento da eficiência dos combustíveis dos veículos, a redução da procura dos transportes e da criação intensiva de gado, o reforço da utilização de biocombustíveis provenientes de desperdícios e resíduos que não provocam mais alterações do uso do solo constituem melhores opções;
41. Considers that a sustainable approach for meeting the EU’s energy security targets should not further expand the use of biofuels grown on land and that improving the fuel efficiency of vehicles, reducing transport demand, reducing intensive livestock, increasing the use of biofuels from waste and residues that do not cause additional land-use change are better options;
40. Observa que a atual política da UE em matéria de biocombustíveis foi amplamente criticada por não ter em conta as emissões de gases com efeito de estufa associadas à alteração indireta do uso do solo, que podem ser desencadeadas, dentro e fora da UE, quando a atual produção agrícola passa a ser efetuada em terras não cultivadas;
40. Notes that the current EU biofuels policy has been widely criticised for not taking into account greenhouse gas emissions associated with indirect land-use change (ILUC), which can be triggered when existing agricultural production shifts to uncultivated land, both inside and outside the EU;
12. Salienta, em particular, os numerosos efeitos nocivos do atual modelo de transportes em elementos fundamentais do património ambiental, como o ar, a água e os solos, e nos diferentes ecossistemas;
12. Points in particular to the many harmful effects of the current transport model on fundamental elements of the natural environment, including air, water and soil, and on the various ecosystems;
2. Salienta que o planeamento da utilização dos solos é a fase mais importante para a criação de redes de transporte que funcionem sem problemas e de forma segura e que sejam duradouras e tenham um verdadeiro impacto nos volumes de tráfego e na sua distribuição; salienta que a segurança deve ser sempre considerada um aspeto fundamental de um planeamento urbanístico sustentável;
2. Points out that land planning is the most important phase for creating smooth and safe transportation networks that are long-lasting and have a real impact on traffic volumes and distribution; stresses that safety must always be viewed as a key element of sustainable urban planning;
24. Destaca a importância da «Taxonomia das Qualificações, Competências e Profissões Europeias» (ESCO), que identifica e classifica as qualificações, competências e profissões relevantes para o mercado de trabalho da UE e para a educação e a formação, em 25 línguas europeias;
24. Highlights the importance of the European Skills, Competences, Qualifications and Occupations (ESCO) initiative, which identifies and categorises skills, competences, qualifications and occupations relevant for the EU labour market and education and training, in 25 European languages;
24. Destaca a importância da «Taxonomia das Qualificações, Competências e Profissões Europeias» (ESCO), que identifica e classifica as qualificações, competências e profissões relevantes para o mercado de trabalho da UE e para a educação e a formação, em 25 línguas europeias;
24. Highlights the importance of the European Skills, Competences, Qualifications and Occupations (ESCO) initiative, which identifies and categorises skills, competences, qualifications and occupations relevant for the EU labour market and education and training, in 25 European languages;
6. Destaca a importância da «Taxonomia das Qualificações, Competências e Profissões Europeias» (ESCO), que identifica e classifica as qualificações, competências e profissões relevantes para o mercado de trabalho da UE e para a educação e a formação, em 25 línguas europeias;
6. Highlights the importance of the European Skills, Competences, Qualifications and Occupations (ESCO) initiative, which identifies and categorises skills, competences, qualifications and occupations relevant for the EU labour market and education and training, in 25 European languages;
32. Exorta à celebração de um acordo abrangente relativo aos setores e às emissões que defina objetivos absolutos para
todos os setores da economia em combinação com orçamentos de emissões que assegurarem o mais elevado nível de ambição; salienta que, em linha com as conclusões do PIA
C, a utilização dos solos (agricultura, pecuária, silvicultura e outras utilizações) tem um potencial considerável de atenuação e de aumento da resistência eficaz em termos de custos, pelo que é necessário reforçar a cooperação ao nível internacional para
...[+++] otimizar o potencial de captura do carbono das florestas e zonas húmidas; destaca que o acordo deve estabelecer um quadro abrangente de contabilidade para as emissões e remoções relacionadas com a utilização dos solos (LULUCF); sublinha, em particular, que as ações de atenuação e de adaptação no domínio da utilização dos solos devem esforçar-se por prosseguir objetivos comuns, sem prejudicar os objetivos de desenvolvimento sustentável;
32. Calls for an agreement that covers sectors and emissions in a comprehensive manner and sets economy-wide absolute targets combined with emiss
ions budgets, which should ensure the highest possible level of ambition; stresses that, in line with the IPCC’s findings, land use (agricultural, livestock, forest and other land use) has significant cost-effective potential for mitigation and enhancing resilience, and that international cooperation therefore needs to be strengthened to optimise the carbon capture potential of forests and wetlands; highlights that the agreement should set a comprehensive accounting framework for emissions and r
...[+++]emovals from land (LULUCF); underlines in particular that mitigation and adaptation actions in the allocation of land area must strive to pursue common objectives and not harm other sustainable development objectives;Nos casos em que continuem a ser utilizados, os fertilizantes inorgânicos devem ser aplicados em linha com os requisitos previsíveis da cultura ou do prado onde são aplicados no que diz respeito ao azoto e ao fósforo, tendo igualmente em conta o teor de nutrientes existente no solo e os nutrientes de outros fertilizantes;
Where inorganic fertilisers continue to be applied, they shall be spread in line with the foreseeable requirements of the receiving crop or grassland with respect to nitrogen and phosphorus, also taking into account the existing nutrient content in the soil and the nutrients from other fertilizers.
(d) Os fertilizantes inorgânicos devem ser aplicados em linha com os requisitos previsíveis da cultura ou do prado onde são aplicados no que diz respeito ao azoto e ao fósforo, tendo igualmente em conta o teor de nutrientes existente no solo e os nutrientes de outros fertilizantes;
(d) inorganic fertilisers shall be spread in line with the foreseeable requirements of the receiving crop or grassland with respect to nitrogen and phosphorus, also taking into account the existing nutrient content in the soil and the nutrients from other fertilizers.
73. Salienta a necessidade de combater de forma responsável a poluição histórica e transfronteiriça e de limpar as zonas afetadas pela contaminação industrial do solo, da água e do ar, e, se necessário, pela poluição resultante de conflitos militares; apoia todas as medidas ativas para a redução da poluição do mar por armas químicas e convencionais; apoia a redução, com vista à sua eliminação, dos resíduos marinhos, em conformidade com a Diretiva-Quadro Estratégia Marinha, nomeadamente no que diz respeito à poluição causada por resíduos nas ilhas do Adriático;
73. Points out the need to tackle responsibly historical and trans-border pollution and to clean up the sites affected by the industrial contamination of soil, water and air, and, where applicable, by pollution resulting from military conflicts; supports all active measures for the reduction of the pollution of the sea from chemical and conventional weapons; supports the reduction, with a goal of elimination, of marine litter, in line with the Marine Strategy Framework Directive, in particular regarding waste pollution in the Adriatic islands;
(a) Gestão do azoto, tendo em conta o ciclo completo do azoto e ponderar a criação de planos de gestão para o solo e para os nutrientes ;
(a) nitrogen management, taking into account the full nitrogen cycle, and consideration of the establishment of soil and nutrient management plans ;
4-A. «Ozono ao nível do solo», o ozono na parte inferior da troposfera;
4a". ground-level ozone" means ozone in the lowermost part of the troposphere;
34. Nota a eficácia do mecanismo de mitigação existente, o REDD+, e encoraja os Estados-Membros a inclui-lo em eventuais esforços de atenuação das alterações climáticas; exorta os Estados-Membros a celebrarem parcerias internacionais de caráter voluntário no domínio da mitigação com os países em desenvolvimento particularmente afetados pela desflorestação tropical, com vista a prestarem assistência financeira ou técnica para pôr termo à desflorestação através de políticas de utiliza
ção sustentável dos solos ou de reformas governativas; além disso, insta a Comissão a propor medidas vigorosas para travar a importação pela UE de bens result
...[+++]antes de desflorestação ilegal; realça o papel das empresas na tarefa de eliminar a procura de bens resultantes de desflorestação ilegal;
34. Notes the effectiveness of the existing REDD+ mitigation mechanism and encourages the Member States to include it in any climate change mitigation efforts; calls on the Member States to enter into voluntary international mitigation partnerships with developing countries particularly affected by tropical deforestation, with a view to providing financial or technical assistance to stop deforestation by means of sustainable land use policies or governance reforms; calls moreover on the Commission to propose robust measures to stop the import into the EU of goods derived from illegal deforestat
ion; underlines the role of businesses in el ...[+++]iminating the demand for commodities resulting from illegal deforestation;16. Realça que é necessário desenvolver e aplicar rapidamente sistemas de transportes inteligentes, para que os veículos e as infraestruturas existentes sejam utilizados com mais eficiência, sustentabilidade e segurança e para proporcionar capacidade adicional, sem o tempo, os cust
os e a ocupação dos solos que a construção de novas infraestruturas requer; realça a importância de uma utilização eficaz da frequência e da interoperabilidade entre os sistemas de transportes inteligentes, por forma a permitir fluxos contínuos de tráfego nos modos e nos nós; insta à execução em tempo útil das fases de implantação e de exploração dos programas
...[+++]de navegação por satélite da UE e ao desenvolvimento eficaz de aplicações no domínio dos transportes no âmbito dos sistemas Galileo e EGNOS;
16. Stresses that the rapid deployment and application of intelligent transport systems is necessary to allow a more efficient, sustainable and safe use of vehicles and of the existing infrastructure and to provide additional capacity without the time,
cost and land-take required for the construction of new infrastructure; stresses the importance of effective use of frequencies and interoperability between intelligent transport systems to enable seamless traffic flows across modes and nodes; calls for the timely implementation of the deployment and exploitation phases of the EU Satellite Navigation Programmes, and the effective developme
...[+++]nt of transport applications within the Galileo and EGNOS systems;18. Exorta a Comissão a propor, até ao final de 2015, um indicador central e um conjunto de subindicadores relacionados com a eficiência na utilização dos recursos, incluindo nos serviços ambientais; assinala que a utilização destes indicadores harmonizados deve ser juridicamente vinculativa a partir de 2018, e que estes devem medir o consumo de recursos, incluindo as importações e exportações, a nível da UE, dos Estados-Membros e da indústria, e ter em conta a totalidade do ciclo de vida dos produtos e serviços, devendo basear-se na metodologia da pegada, medindo pelo me
nos a utilização do solo, da água e dos materiais, bem como as emis
...[+++]sões de carbono;
18. Urges the Commission to propose, by the end of 2015, a lead indicator and a dashboard of sub-indicators on resource efficiency, including ecosystem services; points out that the use of these harmonised indicators should be legally binding as of 2018, and they should measure resource consumption, including imports and exports, at EU, Member State and industry level and take account of the whole lifecycle of products and services and should be based on the footprint methodology, measuring at least land, water and material use and carbon;
www.wordscope.pt (v4.0.br)
taxonomia do solo