WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Share this page!
   
Wordscope Video
«Quatro poemas poderosos sobre a doença de Parkinson e o envelhecimento - TED Talks -»

(vídeo com legendas em português)

Tradução de«tipo de solo » (Português → Inglês) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
tipo de solo [ classificação dos solos | taxonomia do solo ]

soil type [ soil classification | soil taxonomy | soils(UNBIS) ]






ciência dos solos [ agrologia | física do solo | mecânica dos solos | pedologia ]

soil science [ agrology | pedology | soil mechanics ]


as chocadeiras do tipo campânula para criação de pintainhos são suspensas perto do solo

a canopy brooder,suspended just above ground level for chicken brooding houses


melhoramento do solo [ melhoramento dos solos | melhoria fundiária ]

soil improvement [ improvement of soils ]


Supervisor de assentamento de revestimentos de solo | Supervisor de assentamento de revestimentos de solo/Supervisora de assentamento de revestimentos de solo | Supervisora de assentamento de revestimentos de solo

concrete flooring supervisor | terrazzo flooring supervisor | terrazzo setter supervisor | terrazzo team foreman


Operadora de montagem de estruturas ao nível do solo | Operador de montagem de estruturas ao nível do solo | Operador de montagem de estruturas ao nível do solo/Operadora de montagem de estruturas ao nível do solo

down rigger | ground rigger | rigging crew member


Vendedora de revestimentos de paredes e solos | Vendedor de revestimentos de paredes e solos | Vendedor de revestimentos de paredes e solos/Vendedora de revestimentos de paredes e solos

interior decoration salesperson | wallpaper specialised seller | floor and wall coverings specialised seller | wallpaper and accessories specialised seller


abaixamento do solo [ afundimento ]

subsidence [ land subsidence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. A quantidade de estrume de animais em pastoreio aplicada anualmente no solo das explorações pratícolas, incluindo a depositada pelos próprios animais, não pode conter mais de 230 kg de azoto por hectare e por ano nas explorações com, pelo menos, 80 % de prados e pastagens e situadas em solos arenosos do sul e do centro e em solos de loesse, definidos no programa de ação, ou mais de 250 kg de azoto por hectare e por ano nas explorações com, pelo menos, 80 % de prados e pastagens e situadas noutros tipos de solo, no respeito das cond ...[+++]

1. The amount of manure from grazing livestock applied to the land each year on grassland farms, including by the animals themselves, shall not exceed the amount of manure containing 230 kg nitrogen per hectare per year on farms with at least 80 % grassland in southern and central sandy soils and in loess soils as defined in the action programme and 250 kg nitrogen per hectare per year on farms with at least 80 % grassland on other soils, subject to conditions laid down in paragraphs 2 to 9.


À lavoura dos prados ou pastagens deve seguir-se de imediato, em todos os tipos de solo, uma cultura com elevada exigência de azoto, devendo a fertilização basear-se em análises do solo para determinar o azoto mineral e de outros parâmetros que permitam estimar a libertação de azoto resultante da mineralização da matéria orgânica do solo; e

ploughed grass on all soil types shall be followed immediately by a crop with high nitrogen demand and fertilisation shall be based on soil analysis concerning mineral nitrogen and other parameters providing references for estimate of nitrogen release from soil organic matter mineralisation; and


As informações comunicadas pelos Países Baixos mostram que as quantidades de estrume de animais em pastoreio correspondentes a 230 kg de azoto por hectare e por ano em explorações com, pelo menos, 80 % de prados e pastagens e situadas em solos arenosos do sul e do centro e em solos de loesse, definidos no programa de ação, e a 250 kg de azoto por hectare e por ano em explorações com, pelo menos, 80 % de prados e pastagens e situadas noutros tipos de solo se justificam com base em critérios objetivos, designadamente uma precipitação lí ...[+++]

The information presented by the Netherlands shows that the amount of grazing livestock manure corresponding to 230 kg nitrogen per hectare per year on farms with at least 80 % grassland in southern and central sandy soils and in loess soils as defined in the action programme and to 250 kg nitrogen per hectare per year on farms with at least 80 % grassland on other soils is justified on the basis of objective criteria such as high net precipitation, long growing seasons and high yields of grass with high nitrogen uptake.


Por conseguinte, a Comissão considera que, em explorações com, pelo menos, 80 % de prados e pastagens e situadas em solos arenosos do sul e do centro e em solos de loesse, definidos no programa de ação, pode ser autorizada a quantidade de estrume de animais em pastoreio correspondente a 230 kg de azoto, por hectare e por ano, passando a quantidade de azoto de 250 kg, por hectare e por ano, a só poder ser utilizada em explorações com, pelo menos, 80 % de prados e pastagens e situadas noutros tipos de solo.

Consequently the Commission considers that an amount of grazing livestock manure corresponding to 230 kg nitrogen per hectare per year can be allowed on farms with at least 80 % grassland on southern and central sandy soils and on loess soils as defined in the action programme, whereas 250 kg nitrogen per hectare per year can only be allowed on farms with at least 80 % grassland on other soils.


O projeto «Pastagens Semeadas Biodiversas» envolve mais de 1000 agricultores portugueses, proporcionando-lhes variedades de sementes adaptadas a cada tipo de solo, que ajudam a aumentar a resistência dos solos à instabilidade ambiental.

The Sown Biodiverse Pastures project involves over 1000 Portuguese farmers and provides them with seed mixtures adapted for specific soils which help increase the soil's resilience to environmental instabilities.


Estratégia para a realização de estudos sobre as concentrações de radão interior, para a gestão de dados de medição (base de dados nacional sobre o radão) e para a criação de outros parâmetros (tipos de solo e rocha, concentração do gás no solo, permeabilidade e teor de rádio-226 na rocha ou no solo).

Strategy for conducting surveys of indoor radon concentrations, for the management of measurement data (national radon database) and for the establishment of other parameters (soil and rock types, soil gas concentration, permeability and radium-226 content of rock or soil).


O Atlas explica a origem e funções do solo, descreve os diferentes tipos de solos e a sua relevância para as questões não só locais como também mundiais.

The Atlas explains the origin and functions of soil, describes the different soil types and their relevance to both local and global issues.


Estratégia para a realização de estudos sobre as concentrações de radão no interior dos edifícios ou de concentração de gás no solo para efeitos de estimativa da distribuição de concentrações de radão no interior dos edifícios, para a gestão dos dados de medição e para a definição de outros parâmetros pertinentes (tipos de solo e rocha, permeabilidade e teor de rádio-226 na rocha ou no solo).

Strategy for conducting surveys of indoor radon concentrations or soil gas concentrations for the purpose of estimating the distribution of indoor radon concentrations, for the management of measurement data and for the establishment of other relevant parameters (such as soil and rock types, permeability and radium-226 content of rock or soil).


Isto é particularmente verdade no que respeita aos tipos de cultura, aos níveis de humidade dos solos, à combinação dos tipos de solos e às condições climatéricas.

This is the case with regard to the crops that are cultivated, moisture levels in the soil, combinations of soil types and climate conditions.


L. Considerando que os oito critérios biofísicos podem revelar-se insuficientes e o valor-limiar de 66% de superfície propostos podem nem sempre se afigurar adequados para determinar uma desvantagem real de uma forma respeitadora da grande diversidade das zonas rurais da UE; considerando que os tipos de cultura, a combinação dos tipos de solo, a humidade dos solos e o clima também são, entre outros, elementos relevantes para determinar a desvantagem real de uma dada zona,

L. whereas the proposed eight biophysical criteria might not prove to be sufficient and the proposed threshold value of 66% of the area might not be found suitable in all cases for determining the actual handicap in a manner respectful of the great diversity of EU rural areas; whereas the crop grown, the combination of soil types, soil moisture and climate are, among others, also factors relevant for the purpose of determining the actual handicap in a given area,


L. Considerando que os oito critérios biofísicos podem revelar-se insuficientes e o valor-limiar de 66% de superfície propostos podem nem sempre se afigurar adequados para determinar uma desvantagem real de uma forma respeitadora da grande diversidade das zonas rurais da UE; considerando que os tipos de cultura, a combinação dos tipos de solo, a humidade dos solos e o clima também são, entre outros, elementos relevantes para determinar a desvantagem real de uma dada zona;

L. whereas the proposed eight biophysical criteria might not prove to be sufficient and the proposed threshold value of 66% of the area might not be found suitable in all cases for determining the actual handicap in a manner respectful of the great diversity of EU rural areas; whereas the crop grown, the combination of soil types, soil moisture and climate are, among others, also factors relevant for the purpose of determining the actual handicap in a given area,


Quanto à desculpa da grande variedade de tipos de solos (320), esse problema poderia ser resolvido se as medidas propostas fossem concebidas com base nos patogéneos do solo, que devem ser prevenidos ou rectificados, e não com base em tipos de solos específicos.

As for the excuse of the wide variety of soils (320), this problem could be resolved if the proposed measures were devised on the basis of the soil pathogens to be prevented or rectified, and not on the basis of particular soil types.


5. É sua convicção que a significativa diversidade de tipos de solo (320, com inúmeros subtipos) torna necessária, para além de abordagens nacionais "da base para o topo", uma estratégia comunitária baseada na prevenção, na sensibilização dos cidadãos, na informação e na identificação de zonas de risco para o tratamento deste problema à escala europeia; exorta os Estados-Membros que não possuam legislação de protecção do solo a assumirem as suas responsabilidades neste domínio, tendo também em conta as responsabilidades que cabem aos proprietários; considera, em particular, que as autoridades reg ...[+++]

5. Firmly believes that the huge diversity in terms of types of soil (320, with numerous sub-types) necessitates, in addition to national bottom-up approaches, a European strategy based on prevention, public awareness, information and the identification of risk areas to deal with this problem at European level; calls on Member States without soil protection legislation to shoulder their responsibilities for soil protection, taking also into account the responsibilities of owners; considers, in particular, that regional and local authorities should play a major part in formulating objectives and plans for soil protection;


RECONHECE que, para tanto, é necessário um conjunto coerente de indicadores agro-ambientais, capaz de apreender a diversidade regional dos sistemas e das estruturas da produção agrícola (p.ex., especializações, padrões de produção, métodos agrícolas, dimensões das explorações) e das condições ambientais (p.ex., tipo de solo, clima, situação hidro-geológica, biodiversidade), assim como as influências positivas e negativas que estes sistemas e estruturas de produção exercem no ambiente;

RECOGNISES that, to this end, a coherent set of agri-environmental indicators is required, which is able to capture the regional diversity of agricultural production systems and structures (e.g., specialisations, production patterns, farming methods, farm sizes) and environmental conditions (e.g., soil type, climate, hydro-geological situation, biodiversity), as well as the positive and negative influences that these production systems and structures exert on the environment;


Além disso, parte-se do princípio de que todas as colheitas podem ser cultivadas em todos os tipos de solo, o que é muito irrealista relativamente à maior parte da produção agrícola, e de que estão disponíveis novas terras aráveis sem quaisquer custos.

In addition, it is assumed that all crops can be grown on all kinds of soil, which is highly unrealistic for most agricultural production, and that new arable lands are available at no cost.


Estes levantamentos recolhem dados sobre as propriedades físicas e geológicas dos solos, a fim de definir os tipos de solos existentes e elaborar os respectivos mapas.

Soil surveys collect data on the physical and geological properties of soils, in order to define soil types and to draw up soil maps.


Estas ameaças podem ter várias consequências, incluindo a desertificação, a acidificação e a contaminação das camadas mais profundas do solo, que podem pôr seriamente em perigo a sua capacidade para assegurar as funções necessárias à vida; RECONHECE que o tipo e a extensão dos processos de degradação dos solos são diferentes dentro da Comunidade; CONSIDERA que as actividades humanas em algumas áreas são essenciais para a manutenção do bom estado dos solos, mas podem igualmente dar início e acelerar fortemente os processos de degradaçã ...[+++]

These threats can have various consequences, including desertification, acidification and contamination of deeper soil layers, which can seriously threaten the ability of the soil to provide the necessary functions for life; RECOGNISES that the type and extent of land degradation processes differ within the Community; CONSIDERS that human activities in certain areas are essential to maintain the good status of soils, but that they may also start and seriously accelerate degradation processes;


Devem ser apresentados estudos semelhantes para um tipo de solo relativamente a todos os metabolitos e produtos de degradação e de reacção relevantes que estejam presentes no solo e que correspondam, em qualquer momento do estudo, a mais de 10 % da quantidade de substância activa aplicada, excepto quando seja possível calcular os seus valores TD50 a partir dos resultados dos estudos de degradação com a substância activa.

Similar studies for one soil must be reported for all relevant metobolites, degradation and reaction products which occur in soil and which at any time during the studies account for more than 10 % of the amount of active substance added, except where their DT50 values were able to be determined from the results of the degradation studies with the active substance.


Devem ser apresentados estudos semelhantes em, pelo menos, três tipos de solos relativamente a todos os metabolitos e produtos de degradação e de reacção relevantes que nos estudos de degradação no solo correspondam, em qualquer momento, a mais de 10 % da quantidade de substância activa aplicada.

Similar studies, for at least three soil types, must be reported for all relevant metabolites, degradation and reaction products which in soil degradation studies account at any time for more than 10 % of the amount of active substance added.


Devem ser apresentados estudos semelhantes para três tipos de solo relativamente a todos os metabolitos e produtos de degradação e de reacção relevantes que estejam presentes no solo e que correspondam, em qualquer momento do estudo, a mais de 10 % da quantidade de substância activa adicionada, excepto quando seja possível calcular os seus valores TD50 a partir dos resultados dos estudos de degradação com a substância activa.

Similar studies for three soil types must be reported for all relevant metabolites, degradation and reaction products which occur in soil and which at any time during the studies account for more than 10 % of the amount of active substance added, except where their DT50 values were able to be determined from the results of the degradation studies with the active substance.