WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Wordscope Video«Renny Gleeson: 404, a história de uma página não encontrada - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
WIKIPEDIA (Ucrânia) : A Ucrânia (em ucraniano: Україна, Ukrayina, pronunciado: [ukrɑˈjinɑ]) é um país da Europa Oriental que faz fronteira com a Rússia a leste e nordeste; Bielorrússia a noroeste; Polônia, Eslováquia e Hungria a oeste; Romênia e Moldávia a sudoeste; e Mar Negro e Mar de Azov ao sul e sudeste, respectivamente.
Tradução de«ucrânia » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below Ucrânia [ República da Ucrânia ]
Ukraine
EUAM Ucrânia | Missão de Aconselhamento da União Europeia sobre a Reforma do Setor da Segurança Civil na Ucrânia
EUAM Ukraine | European Union Advisory Mission for Civilian Security Sector Reform Ukraine
Ucrânia
Ukraine [ Ukrainian Soviet Socialist Republic ]
EUBAM Moldávia e Ucrânia | Missão de Assistência Fronteiriça da UE na Moldávia e na Ucrânia
EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine | EUBAM Moldova and Ukraine
Acordo relativo à criação de um centro de ciência e tecnologia na Ucrânia
Agreement to establish a science and technology centre in Ukraine
Descritor EUROVOC: produto originário produto originário importação (UE) importação (UE) sanção internacional sanção internacional sanção internacional sanção internacional sanção internacional sanção internacional sanção internacional restrição à importação restrição à importação restrição ao comércio restrição ao comércio sanção económica sanção económica sanção económica sanção económica sanção económica sanção económica autodeterminação autodeterminação violência violência direito territorial direito territorial direito territorial direitos humanos direitos humanos Rússia Rússia Rússia R
ússia Rússia Rússia Ucrânia Ucrânia Ucrânia Ucr ...[+++]ânia Ucrânia Ucrânia Ucrânia Ucrânia contencioso territorial contencioso territorial contencioso territorial contencioso territorial contencioso territorial contencioso territorial afastamento
EUROVOC descriptor: originating product originating product import (EU) import (EU) international sanctions international sanctions international sanctions international sanctions international sanctions international sanctions international sanctions import restriction import restriction trade restriction trade restriction economic sanctions economic sanctions economic sanctions economic sanctions economic sanctions economic sanctions self-determination self-determination violence violence territorial law territorial law territorial law human r
ights human rights Russia Russia Russia Russia Russia Russia Ukraine Ukraine Ukraine Ukraine U
...[+++]kraine Ukraine Ukraine Ukraine territorial dispute territorial dispute territorial dispute territorial dispute territorial dispute territorial dispute removal27. Salienta a importância do abastecimento de energia segura, diversificada e a
preços acessíveis à Ucrânia: sublinha, neste contexto, o papel estratégico da Comunidade da Energia, presidida pela Ucrânia em 2014, e do reforço da resistência da Ucrânia contra as ameaças da Rússia em matéria de energia; recorda a necessidade de aumentar as capacidades de armazenamento da UE e de fornecimento de um fluxo de gás em sentido inverso dos Estados-Membros da UE para a Ucrânia; acolhe favoravelmente a proposta da Comissão de modernizar o sistema de trânsito de gás da Ucrânia e de auxiliar este país no pagamento das suas dívidas à Gazprom; salient
...[+++]a a necessidade urgente de realizar mais progressos no sentido de conseguir uma política energética comum, com um mercado interno sólido e um aprovisionamento de energia diversificado, e de envidar esforços tendo em vista a plena aplicação do terceiro pacote energético, tornando, assim, a UE menos dependente do petróleo e do gás da Rússia;
27. Stresses the importance of secure, diversified and affordable
energy supply for Ukraine: underlines, in this connection, the strategic role of the Energy Community, of which Ukraine holds the presidency in 2014, and of building up Ukraine’s resistance against energy threats coming from Russia; recalls the need to increase EU storage capacities and provide reverse flow of gas from EU Member States for Ukraine; welcomes the Commission’s proposal to modernise Ukraine’s Gas Transit System and to assist in its payment of debts to Gazprom; stresses the urgent need to make further progress towards achieving a common energy security policy,
...[+++]with a robust internal market and diversified energy supply, and to work for the full implementation of the Third Energy Package, thus making the EU less dependent on Russian oil and gas;1. Sem prejuízo da autonomia de decisão da União e do seu quadro institucional único, Estados terceiros podem ser convidados a dar o seu contributo para a EUAM Ucrânia, desde que suportem os custos relativos ao pessoal por eles destacado, nomeadamente os vencimentos, os seguros contra todos os riscos, as ajudas de custo diárias e as despesas de deslocação para e da Ucrânia, e contribuam da forma adequada para as despesas correntes da EUAM Ucrânia.
1. Without prejudice to the decision-making autonomy of the Union and its single institutional framework, third States may be invited to contribute to EUAM Ukraine, provided that they bear the cost of the staff seconded by them, including salaries, all risk insurance cover, daily subsistence allowances and travel expenses to and from Ukraine, and that they contribute to the running costs of EUAM Ukraine, as appropriate.
O Regulamento (UE) n.o 269/2014 do Conselho (2) dá execução a determinadas medidas previstas na Decisão 2014/145/PESC e prevê o congelamento de fundos e de recursos económicos das pessoas singulares responsáveis por ações ou políticas que comprometem ou ameaçam a integridade territorial, a soberania e
a independência da Ucrânia ou a estabilidade ou segurança do país, ou que apoiam ativamente ou aplicam tais ações ou políticas, ou que obstruem o trabalho desenvolvido pelas organizações internacionais na Ucrânia, bem como das pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos a elas associadas; das pessoas coletivas, entidades ou org
...[+++]anismos que prestam apoio material ou financeiro a ações que comprometem ou ameaçam a integridade territorial, a soberania e a independência da Ucrânia; das pessoas coletivas, entidades ou organismos presentes na Crimeia ou em Sebastopol cujo direito de propriedade tenha sido transferido contrariamente à legislação ucraniana, ou das pessoas coletivas, entidades ou organismos que tenham beneficiado dessa transferência; e das pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos que prestam ativamente apoio material ou financeiro aos decisores russos responsáveis pela anexação da Crimeia ou pela desestabilização do leste da Ucrânia, ou que deles obtenham benefícios.
Council Regulation (EU) No 269/2014 (2) gives effect to certain measures provided for in Decision 2014/145/CFSP and provides for the freezing of funds and economic resources of natural persons responsible for, actively supporting or implementing, actions or p
olicies which undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, or stability or security in Ukraine or which obstruct the work of international organisations in Ukraine, and natural or legal persons, entities or bodies associated with them; legal persons, entities or bodies supporting, materially or financially, actions which undermine or threa
...[+++]ten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine; legal persons, entities or bodies in Crimea or Sevastopol whose ownership has been transferred contrary to Ukrainian law, or legal persons, entities or bodies which have benefitted from such a transfer; or natural or legal persons, entities or bodies actively supporting, materially or financially, or benefitting from, Russian decision-makers responsible for the annexation of Crimea or the destabilisation of Eastern Ukraine.3. É estabelecida uma cooperação entre a EUAM Ucrânia e a missão de Assistência Fronteiriça da União Europeia à República da Moldávia e à Ucrânia (EUBAM Moldávia/Ucrânia).
3. Cooperation shall be established between EUAM Ukraine and the European Union Border Assistance Mission to the Republic of Moldova and Ukraine (EUBAM Moldova/Ukraine).
O Regulamento (UE) n.o 269/2014 do Conselho dá execução a determinadas medidas previstas na Decisão 2014/145/PESC e prevê o congelamento de fundos e de recursos económicos das pessoas singulares responsáveis por ações ou políticas que comprometem ou ameaçam a integridade territorial, a soberania e
a independência da Ucrânia ou a estabilidade ou segurança do país, ou que apoiam ativamente ou aplicam tais ações ou políticas, ou que obstruem o trabalho desenvolvido pelas organizações internacionais na Ucrânia, bem como das pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos a elas associadas; das pessoas coletivas, entidades ou organis
...[+++]mos que prestam apoio material ou financeiro a ações que comprometem ou ameaçam a integridade territorial, a soberania e a independência da Ucrânia; das pessoas coletivas, entidades ou organismos presentes na Crimeia ou em Sebastopol cujo direito de propriedade tenha sido transferido contrariamente à legislação ucraniana, ou das pessoas coletivas, entidades ou organismos que tenham beneficiado dessa transferência; e das pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos que prestam ativamente apoio material ou financeiro aos decisores russos responsáveis pela anexação da Crimeia ou pela desestabilização do leste da Ucrânia, ou que deles obtenham benefícios.
Council Regulation (EU) No 269/2014 gives effect to certain measures provided for in Decision 2014/145/CFSP and provides for the freezing of funds and economic resources of natural persons responsible for, actively supporting or implementing, actions or p
olicies which undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, or stability or security in Ukraine or which obstruct the work of international organisations in Ukraine, and natural or legal persons, entities or bodies associated with them; legal persons, entities or bodies supporting, materially or financially, actions which undermine or threaten
...[+++]the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine; legal persons, entities or bodies in Crimea or Sevastopol whose ownership has been transferred contrary to Ukrainian law, or legal persons, entities or bodies which have benefitted from such a transfer; or natural or legal persons, entities or bodies actively supporting, materially or financially, or benefitting from, Russian decision-makers responsible for the annexation of Crimea or the destabilisation of Eastern Ukraine.Salienta que, ap
esar de o Acordo UE-Ucrânia ter sido rubricado, só poderá ser assinado e ratificado se a Ucrânia preencher os requisitos necessários definidos nas Conclusões do Conselho sobre a Ucrânia, de 10 de dezembro de 2012; reitera o seu apelo ao Parlamento e ao Governo da Ucrânia para que resolvam a questão da justiça seletiva, nomeadamente, através da libertação de Yulia Tymoshenko, e executem as reformas previstas na Agenda de Associação, aceite de comum acordo, designadamente a reforma judicial (por exemplo, a Procuradoria-Geral) e a reforma da lei eleitoral; solicita à Ucrânia que altere o código penal, eliminando as sanções c
...[+++]riminais para atos claramente políticos praticados por funcionários estatais no exercício de funções oficiais.
Stress that a
lthough the EU-Ukraine agreement has been initialled, it can only be signed and ratified if Ukraine fulfils the necessary requirements as set out in the Council conclusions on Ukraine of 10 December 2012; reiterates its call on the Ukrainian Parliament and Government to address the issue of selective justice, namely by releasing Yulia Tymoshenko, and to implement the reforms set out in the jointly agreed Association Agenda, including judicial reform (i.e. the Office of the General Prosecutor) and reform of the electoral law; calls on Ukraine to amend its penal code by removing criminal sanctions for clearly political acts ca
...[+++]rried out by state functionaries acting in an official capacity.Considerando que a assinatura de um Acordo de Associação UE-Ucrânia, incluindo uma ZCLAA, será importante para a perspetiva europeia da Ucrânia; considerando que quanto mais valores a Ucrânia partilhar com a UE e quantas mais reformas realizar no espírito deste acordo, mais se aprofundarão as suas relações com a UE; considerando que reveste também a maior importância para a UE alargar o Estado de direito e a prosperidade para além da sua fronteira oriental, que é em grande parte constituída pela fronteira com a Ucrânia.
whereas the signing of an EU-Ukraine Association Agreement, including a DCFTA, will be important to Ukraine’s European prospects; whereas the more Ukraine shares common values with the EU and the more it carries out reforms in the spirit of the Agreement, the deeper its relations with the EU will gradually become; whereas it is also of great importance for the EU to have the area of the rule of law and prosperity expanded on its eastern border, a significant part of which is formed by the border with Ukraine.
13. Destaca o p
apel fundamental da Ucrânia na segurança energética na União Europeia; salienta a importância de reforçar ainda mais a cooperação entre a Ucrânia e a UE no domínio da energia; convida igualmente a Ucrânia a pôr em prática os compromissos decorrentes da Declaração Conjunta aprovada pela Conferência de Investimento Internacional UE/Ucrânia sobre a modernização do sistema de trânsito de gás; solicita a conclusão de outros acordos entre a UE e a Ucrânia, a fim de garantir o aprovisionamento de energia para ambas as partes, incluindo um sistema de trânsito fiável e diversificado para o petróleo e o gás; sublinha que, para que a
...[+++] Ucrânia disponha de um sistema moderno de trânsito de gás, esta necessita de serviços de trânsito transparentes, eficientes e de qualidade através de uma rede modernizada de transporte de gás; exorta a Comissão a conceder a assistência técnica necessária para melhorar radicalmente a eficiência energética da rede de electricidade da Ucrânia e intensificar a cooperação no que se refere à reforma do sector do gás, a fim de o tornar compatível com as normas UE;
13. Highligh
ts Ukraine's pivotal role in the European Union's energy security; emphasises the importance of stepping up cooperation between Ukraine and the EU in the field of energy; calls on Ukraine to implement its commitments arising out of the Joint Declaration of the EU-Ukraine International Investment Conference on the Modernisation of Ukraine's Gas Transit System; calls for further agreements to be concluded between the EU and Ukraine aimed at securing energy supplies for both sides, including a reliable and diversified transit system for oil and gas; emphasises that if Ukraine is to have a modern gas transit system, it requires t
...[+++]ransparent, efficient and high-quality transit services through a modernised gas transportation network; calls on the Commission to provide the necessary technical assistance in order to improve radically the energy efficiency of Ukraine's electricity grid and to step up cooperation as regards reform of the gas sector, in order to bring it into line with EU standards;15. Congratula-se com os progressos nas negociações do Acor
do de Associação UE-Ucrânia, em particular os aspectos de zona de comércio livre abrangente e aprofundada (DCFTA); toma nota do facto de a conclusão das negociações relativas ao acordo depender da capacidade e da determinação por parte da Ucrânia de garantir uma aproximação legislativa e regulamentar em relação à União Europeia; exorta a Comissão Europeia a negociar o acordo relativo a uma zona de comércio livre abrangente e aprofundada (DCFTA) com a Ucrânia de forma a que as suas disposições permitam abrir os mercados da UE e da Ucrânia ao comércio com benefícios para ambas as p
...[+++]artes e apoiar a modernização da economia ucraniana; salienta que a zona de comércio livre abrangente e aprofundada (DCFTA) deverá assegurar a integração gradual da Ucrânia no mercado interno da UE, incluindo a extensão das quatro liberdades ao país; insta a Comissão e a Ucrânia a realizarem progressos rápidos nesse domínio, com base nos resultados obtidos pela Ucrânia enquanto membro da OMC; exorta ambas as partes a envidarem todos os esforços ao seu alcance para lograrem um acordo final no primeiro semestre do próximo ano;
15. Is encouraged by the progress in the negot
iations on the EU-Ukraine Association Agreement, in particular its deep and comprehensive Free Trade Area (DCFTA) aspects; notes that the conclusion of the negotiations on the agreement depend on the ability and willingness of the Ukrainian side to approximate its laws and regulations with those of the European Union; calls on the Commission to negotiate the DCFTA with Ukraine in such a way that its provisions not only open up EU and Ukrainian markets for mutual beneficial trade, but also support the modernisation of the Ukrainian economy; stresses that the DCFTA should make for Ukraine's gra
...[+++]dual integration into the EU internal market, including the extension of the four freedoms to the country; urges the Commission and Ukraine to make rapid progress in this field, on the basis of Ukraine's achievements as a member of the WTO; urges both parties to do everything needed to achieve final agreement in the first half of next year;O Programa de Associação UE-Ucrânia substituirá o actual Plano de Acção UE-Ucrânia e preparará e facilitará a rápida entrada em vigor do futuro Acordo de Associação UE-Ucrânia através da definição e aprovação conjunta de medidas concretas, que proporcionarão orientações práticas para os preparativos e a execução.
The EU-Ukraine Association Agenda will replace the current EU-Ukraine Action Plan and will prepare for and facilitate the early entry into force of the future EU-Ukraine Association Agreement through the elaboration of and agreement on concrete steps which will provide practical guidance for such preparations and implementation.
O Conselho de Cooperação recomenda que as Partes executem o Programa de Associação UE-Ucrânia tal como figura no documento UE-UA 1056/2/09 REV 2, na medida em que essa execução se destine à preparação e à aplicação do futuro Acordo de Associação UE-Ucrânia.
The Cooperation Council recommends that the Parties implement the EU-Ukraine Association Agenda as set out in document UE-UA 1056/2/09 REV 2, insofar as such implementation is directed towards the preparations for and implementation of the future EU-Ukraine Association Agreement.
apelar, por isso, a que o s
ector da energia da Ucrânia obedeça totalmente aos princípios da economia de mercado e de transparência, principalmente no que diz respeito aos preços, ao acesso à rede e à eficiência; apoiar a rápida integração da Ucrânia na Comunidade Europeia da Energia; salientar a importância de a Ucrânia assinar o Tratado da Comunidade da Energia; a este respeito, solicitar a aceleração do processo de avaliação da segurança nuclear de todas as centrais nucleares que estão em funcionamento na Ucrânia, em conformidade com o programa do grupo de trabalho conjunto sobre a segurança nuclear; ajudar a Ucrânia a diversificar os
...[+++]seus recursos, nomeadamente através do acesso ao abastecimento directo na Ásia Central; reforçar o seu papel estratégico de país de trânsito para o abastecimento de petróleo e gás à União Europeia, por exemplo, apoiando a utilização do oleoduto entre Odessa e Brody em sentido inverso e defendendo a sua extensão à União Europeia; sublinhar a necessidade de associar a Ucrânia ao desenvolvimento do projecto de gasoduto Nabucco, de terminar o corredor energético Mar Cáspio-Mar do Norte-UE e de ligar a rede eléctrica da Ucrânia à rede da UCTE; solicitar o reforço da cooperação em matéria de energia no âmbito da aliança Geórgia, Ucrânia, Azerbaijão e Moldávia (GUAM);
urge, therefore, that
the energy sector of Ukraine fully comply with principles of market economy and transparency, in particular as far as prices, network access and efficiency are concerned; support rapid integration of Ukraine into the European Energy Community; note the importance of Ukraine's signing up to the Energy Community Treaty; in this regard, urge the speeding-up of the procedure for nuclear safety evaluation of all operating nuclear power plants in Ukraine, in accordance with the work programme of the Joint Working Group on Nuclear Safety; assist diversification of Ukraine's resources, e.g. by accessing direct supplies from
...[+++] Central Asia; strengthen its strategic role as a transit country for supplying the EU with oil and gas, e.g. by backing a reversal of the Odessa-Brody pipeline and advocating its extension into the EU; emphasise the need to involve Ukraine in the development of the Nabucco gas pipeline project, to complete the Caspian Sea-Black Sea-EU energy corridor and to join Ukraine's electricity grid to the UCTE network; press for a strengthening of energy cooperation within the framework of the Georgia, Ukraine, Azerbaijan, Moldova alliance (GUAM);apelar, por isso, a que o s
ector da energia da Ucrânia obedeça totalmente aos princípios da economia de mercado e de transparência, principalmente no que diz respeito aos preços, ao acesso à rede e à eficiência; apoiar a rápida integração da Ucrânia na Comunidade Europeia da Energia; salientar a importância de a Ucrânia assinar o Tratado da Comunidade da Energia; a este respeito, solicitar a aceleração do processo de avaliação da segurança nuclear de todas as centrais nucleares que estão em funcionamento na Ucrânia, em conformidade com o programa do grupo de trabalho conjunto sobre a segurança nuclear; ajudar a Ucrânia a diversificar os
...[+++]seus recursos, nomeadamente através do acesso ao abastecimento directo na Ásia Central; reforçar o seu papel estratégico de país de trânsito para o abastecimento de petróleo e gás à União Europeia, por exemplo, apoiando a utilização do oleoduto entre Odessa e Brody em sentido inverso e defendendo a sua extensão à União Europeia; sublinhar a necessidade de associar a Ucrânia ao desenvolvimento do projecto de gasoduto Nabucco, de terminar o corredor energético Mar Cáspio-Mar do Norte-UE e de ligar a rede eléctrica da Ucrânia à rede da UCTE; solicitar o reforço da cooperação em matéria de energia no âmbito da aliança Geórgia, Ucrânia, Azerbaijão e Moldávia (GUAM);
urge, therefore, that
the energy sector of Ukraine fully comply with principles of market economy and transparency, in particular as far as prices, network access and efficiency are concerned; support rapid integration of Ukraine into the European Energy Community; note the importance of Ukraine's signing up to the Energy Community Treaty; in this regard, urge the speeding-up of the procedure for nuclear safety evaluation of all operating nuclear power plants in Ukraine, in accordance with the work programme of the Joint Working Group on Nuclear Safety; assist diversification of Ukraine's resources, e.g. by accessing direct supplies from
...[+++] Central Asia; strengthen its strategic role as a transit country for supplying the EU with oil and gas, e.g. by backing a reversal of the Odessa-Brody pipeline and advocating its extension into the EU; emphasise the need to involve Ukraine in the development of the Nabucco gas pipeline project, to complete the Caspian Sea-Black Sea-EU energy corridor and to join Ukraine's electricity grid to the UCTE network; press for a strengthening of energy cooperation within the framework of the Georgia, Ukraine, Azerbaijan, Moldova alliance (GUAM);EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0034 - EN // DECISÃO DO CONSELHO // de 8 de Novembro de 2010 // relativa à assinatura, em nome da União, e à aplicação provisória de um Protocolo ao Acordo de Parceria e Cooperação que estabelece uma parceria entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membro
s, por um lado, e a Ucrânia, por outro, sobre um Acordo-Quadro entre a União Europeia e a Ucrânia relativo aos princípios gerais que regem a participação da Ucrânia em programas da União // (2011/34/UE) // PROTOCOLO // ao Acordo de Parceria e Cooperação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membro
s, por um ...[+++]lado, e a Ucrânia, por outro, sobre um Acordo-Quadro entre a União Europeia e a Ucrânia relativo aos princípios gerais que regem a participação da Ucrânia em programas da União
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0034 - EN // COUNCIL DECISION // of 8 November 2010 // on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the
one part, and Ukraine, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and Ukraine on the general principles for the participation of Ukraine in Union programmes // (2011/34/EU) // PROTOCOL // to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Memb
...[+++]er States, of the one part, and Ukraine, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and Ukraine on the general principles for the participation of Ukraine in Union programmesAlém disso, os Chefes de Estado e de Governo apelaram a uma rápida ratificação pela Ucrânia do Tratado de Não-Proliferação, bem como à definição de uma política global relativa à Ucrânia, fortemente acentuada na democracia, nos direitos do Homem, na reforma do mercado, no estabelecimento de boas relações entre a Ucrânia e os países vizinhos e na cooperação com a Ucrânia em instâncias internacionais tendo em vista a resolução pacífica de litígios.
In addition, they called for the "early ratification of the non-proliferation treaty" by Ukraine, as well as preparing the ground for an overall policy towards Ukraine, focusing on support for democracy, human rights, market reform, good relations between Ukraine and its neighbours and cooperation with Ukraine in international fora in order to help solve regional disputes.
Outros projectos na Ucrânia -Rovno: fornecimento de equipamento de inspecção de geradores de vapor, de equipamento de protecção contra incêndios e de equipamento de controlo das vibrações; -Instalação de um sistema de alarme para vigilância das flutuações de radioactividade na Ucrânia e na Bielorrússia; -Medidas destinadas a aumentar a eficácia e a independência dos organismos de regulamentação da Ucrânia, fornecimento de equipamento e melhoria das comunicações entre as regiões; -Fornecimento massivo de peças sobresselentes às centrais nucleares de Rovno e do Sul da Ucrânia.
Other projects in Ukraine Rovno: the provision of steam generator inspection equipment, fire protection equipment and vibration monitoring equipment. The installation of an alarm system to monitor changes in radioactivity in Ukraine and Belarus. Measures to improve the efficiency and independence of Ukraine's nuclear regulators, procuring equipment and improving communications between the regions.
- Em Janeiro deste ano, a Rússia, a Ucrânia e os Estados Unidos celebraram um acordo tripartido de desnuclearização da Ucrânia e de desmantelamento do armamento nuclear, facto que coincidiu com a crescente tomada de consciência entre os países membros da UE de que uma nova estratégia positiva era necessária para resolver a crise da energia nuclear da Ucrânia.
- In January this year, Russia, Ukraine and the United States reached a trilateral agreement to denuclearise Ukraine and dismantle nuclear weaponry there. This coincided with a growing feeling among EU member countries that a new creative approach to resolving Ukraine's crisis over nuclear energy was needed.
Os valores mais recentes disponíveis relativos ao comércio (em milhões de ecus) são os seguintes: 3T92 4T92 IT93 2T93 3T93 IT-3T93 % do comércio total C
E Importações CE da Ucrânia 292.8 260.1 217.4 219.2 241.6 0.18 Exportações CE para a Ucrânia 82.7 359.1 342.4 380.2 351.3 0.31 Saldo -10.1 99.0 125.0 161.0 109.7 (3T92 = 3o Trimestre 92) Assistência técnica: Em 1991-1993, a Ucrânia beneficiou de um montante de 120 milhões de ecus ao abrigo do programa TACIS, tendo em vista, nomeadamente, a melhoria da produção, distribuição e comercialização de produtos agrícolas, a privatização de empresas estatais, a reafectação de pessoal militar, a cr
...[+++]iação de um sector bancário, a melhoria da segurança em Chernobyl, a gestão de um programa de limpeza do Mar Negro e a criação de sector da informação independente.
The last available figures for trade (in MECUs) are: 3Q92 4Q92 IQ93 2Q93 3Q93 IQ-3Q93 % of total EC trade EC trade EC imports f
rom Ukraine 292.8 260.1 217.4 219.2 241.6 0.18 EC exports to Ukraine 82.7 359.1 342.4 380.2 351.3 0.31 Balance -10.1 99.0 125.0 161.0 109.7 (3Q92 = the 3rd quarter of 1992, etc.) Technical assistance: 1991-1993, the TACIS programme allocated 120 Mecu to Ukraine notably for improving agricultural production, distribution and sales, helping privatise state-run companies, securing the redeployment of military officers, helping set up a banking sector, improving safety at Chernobyl, managing a clean-up programme for
...[+++]the Black Sea and promoting an independent media.Na elaboração dessa política, com base no leque de instrumentos disponíveis no quadro do Tratado da União Europeia, incluindo eventuais acções comuns, o Conselho deverá seguir as seguintes directrizes gerais: - apoio constante à consolidação das instituições democráticas, ao respeito dos Direitos do Homem e à realização de reformas no sentido da economia de mercado; - promoção de relações de boa
vizinhança entre a Ucrânia e os países limítrofes; - cooperação com a Ucrânia nas instâncias multilaterais para apoiar a estabilidade regional e internacional e para a resolução pacífica de conflitos; - apoio à plena implementação de acordos de d
...[+++]esarmamento nuclear e convencional; - aceitação pela Ucrânia das normas de segurança nuclear internacionalmente aceites no âmbito de uma política energética global. O Conselho Europeu exprime a sua preocupação com a questão geral da segurança nuclear na Ucrânia.
In elaborating such a policy, drawing on the full range of instruments available under the Treaty on European Union, including possible joint actions, the Council should follow these general guidelines: - sustained support for the consolidation of democratic institutions, for respect for human rights and for the achievement of market oriented economic reforms; - the promotion of good
neighbourly relations between Ukraine and its neighbours; - cooperation with Ukraine in multilateral fora in support of regional and international stability and the peaceful settlement of disputes; - support for the full implementation of nuclear and convent
...[+++]ional disarmament agreements; - acceptance by Ukraine of internationally accepted nuclear safety standards within an overall energy policy; The European Council expresses its preoccupation with the global issue of nuclear safety in Ukraine. www.wordscope.pt (v4.0.br)
ucrânia