WordscopeProcura a tradução exata de uma palavra num dado contexto?
O Wordscope fez uma seleção de milhares de sites de qualidade para o ajudar!
Opiniões dos nossos clientes e parceiros«Utilizamos a ferramenta Wordscope com grande regularidade. Ela ajuda-nos a encontrar exemplos das traduções em contexto. »
Serge Lefèvre
Secretário - tradutor- revisor- intérprete
Líder da equipa do Serviço de Tradução
National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Wordscope Video«We the People, and the Republic we must reclaim - TED Talks -»
(vídeo com legendas em português)
Tradução de«vietname de assistência ao desenvolvimento » (Português → Inglês) :
TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below ajuda ao desenvolvimento | assistência ao desenvolvimento
development aid | development assistance
assistência oficial para o desenvolvimento | AOD | ajuda pública ao desenvolvimento | APD
official development assistance | ODA
Assistência ao desenvolvimento rural coordenado
Assistance for Coordinated Rural Development | ACCORD [Abbr.]
Programa de assistência técnica aos pequenos Estados insulares em desenvolvimento | SIDS/TAP [Abbr.]
Small Island Developing States Technical Assistance Programme | SIDS/TAP [Abbr.]
Programa de Coordenação e Assistência para a Segurança e o Desenvolvimento | PCASED [Abbr.]
Programme for Coordination and Assistance on Security and Development | PCASED [Abbr.]
A assistência financeira da União deverá concentrar-se nos domínios onde tem mais impacto, tendo em conta a sua capacidade de agir à escala global e de dar resposta a desafios globais como a erradicação da pobreza, o desenvolvimento sustentável e inclusivo ou a promoção, a nível mundial, da democracia, da boa governação, dos direitos humanos e do Estado de direito, o seu empenhamento previsível e a longo prazo na assistência ao desenvolvimento e o seu papel em matéria de coordenação com os Estados-Membros.
Union financial assistance should focus on areas where it has most impact, having regard to its capacity to act on a global scale and to respond to global challenges such as poverty eradication, sustainable and inclusive development or the worldwide promotion of democracy, good governance, human rights and the rule of law, its long-term and predictable engagement in development assistance and its role in coordinating with its Member States.
A assistência financeira da União deverá concentrar-se nos domínios onde tem mais impacto, tendo em conta a sua capacidade de agir à escala global e de dar resposta a desafios globais como a erradicação da pobreza, o desenvolvimento sustentável e inclusivo ou a promoção, a nível mundial, da democracia, da boa governação, dos direitos humanos e do Estado de direito, o seu empenhamento previsível e a longo prazo na assistência ao desenvolvimento e o seu papel em matéria de coordenação com os Estados-Membros.
Union financial assistance should focus on areas where it has most impact, having regard to its capacity to act on a global scale and to respond to global challenges such as poverty eradication, sustainable and inclusive development or the worldwide promotion of democracy, good governance, human rights and the rule of law, its long-term and predictable engagement in development assistance and its role in coordinating with its Member States.
109. Salienta que é importante reforçar a interligação entre a ajuda de emergência,
a reabilitação e o desenvolvimento, a fim de assegurar a eficácia da ajuda; reitera a importância de afetar uma proporção adequada da Ajuda Externa ao Desenvolvimento (AED) da União ao setor agrícola; lamenta que a ajuda ao desenvolvimento destinada à agricultura tenha sofrido uma redução drástica desde a década de 80, pelo que insta a Comissão a dar prioridade à agricultura a nível da ajuda ao desenvo
lvimento, incluindo assistência aos agricultores pa ...[+++]ra aceder aos mercados; salienta que a assistência ao desenvolvimento se insere num sistema mais vasto em que o comércio, as remessas e outras fontes de rendimento representam atualmente mais do que a totalidade dos pagamentos da AED para a maior parte dos países em desenvolvimento, e que a política agrícola comum coloca obstáculos a um comércio livre e justo com os mercados emergentes;
109. Stresses the importance of strengthening the link between relief,
rehabilitation and development in order to ensure the effectiveness of aid; reiterates the importance of allocating an appropriate share of Union o
verseas development assistance (ODA) to the agriculture sector; regrets that there has been a dramatic reduction in the level of development aid allocated to agriculture since the 1980s and calls on the Commission to prioritise agriculture in its development aid, including assistance to farmers in accessing markets; poin
...[+++]ts out that development assistance is part of a larger scheme where trade, remittances and other sources of income are today more important than the total ODA payments for most developing countries, and that the common agricultural policy hinders a free and fair trade with emerging markets;Em 9 de janeiro de 2013, o Ministro dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação Internacional da Líbia enviou uma carta à Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança (AR), em que se congratulava com a proposta da União, no quadro da PCSD, de apoiar as au
toridades líbias no desenvolvimento da sua capacidade de reforçar a segurança das fronteiras líbias a curto
prazo e de prestar assistência no desenvolvimento de um concei
to estratégico mais lato ...[+++] de gestão integrada das fronteiras (IBM, Integrated Border Management) a mais longo prazo.
On 9 January 2013, the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Libya addressed a letter to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), welcoming the Union’s CSDP proposal to support the Libyan authorities in developing the capacity to enhance the security of Libya’s borders in the short term, and to assist in developing a broader strategic Integrated Border Management (IBM) concept in the longer term.
21. Salienta a importância de prosseguir e intensificar a ajuda ao
desenvolvimento e a assistência humanitária da UE destinadas à adaptação, atenuação, resposta, resiliê
ncia, assistência e desenvolvimento pós-crise relativamente às crises e catástrofes naturais induzidas pelo clima; assinala a importância de iniciativas como a redução do risco de catástrofes e a ligação entre assistência, reconstrução e desenvolvimento, e exorta a Comissão a integrar estes programas e ações na sua ajuda humanitária e, nomeadamente, na sua ajuda ao des
...[+++]envolvimento; acolhe favoravelmente a proposta de reforço do papel do Mecanismo de Proteção Civil da UE, em especial fora da União Europeia;
21. Stresses the importance of continuing and enhancing the EU’s development and humanitarian aid that aims at adaptation, mitigation, response, resilience, relief and post-crisis development in relation to climate-driven crises and natural disasters; notes the importance of initiatives such as disaster risk reduction, and the linking of relief, reconstruction and development, and calls on the Commission to mainstream these programmes and actions into its humanitarian aid and, in particular, its development aid; welcomes the proposed greater role of the EU’s Civil Protection Mechanism, especially outside of the European Union;
O APC constitui a base para um relacionamento mais efetivo da UE e dos seus Estados-Membros com o Vietname nos domínios do desenvolvimento, comércio, economia e justiça e facilitará a conclusão de um acordo de comércio livre com este país.
The PCA provides the basis for more effective engagement by the EU and its Member States with Vietnam in the development, trade and economic fields and will facilitate the conclusion of a Free Trade Agreement with Vietnam.
Reitera o empenhamento da UE em continuar a apoiar o Afeganistão; salienta que os ob
jectivos globais da assistência ao desenvolvimento prestada pela UE ao Afeganistão devem co
nsistir em apoiar o desenvolvimento sustentável a longo prazo do país, incluindo a melhoria dos padrões socioeconómicos, facilitando a criação de emprego e a proliferação de PME e assegurando a igualdade entre géneros; sublinha o facto de que a ajuda deve servir para facilitar ainda mais o desenvolvimento de capacidades na administração pública, reforçar o Estado
...[+++] de direito e reduzir a corrupção, facilitando assim a transferência da segurança para o Governo da República Islâmica do Afeganistão (GRIA); recomenda que partes da assistência financeira ao Afeganistão sejam atribuídas ao plano quinquenal destinado a extinguir gradualmente o cultivo do ópio e a substitui-lo por culturas alternativas; realça a necessidade de facilitar a cooperação sub-regional através de assistência para questões de natureza transfronteiriça.
Reiterates the EU’s commitment to continuing to support Afghanistan; stresses that the overall objectiv
e of EU development assistance to Afghanistan should be to assist in the lo
ng-term sustainable development of the country, including improvement of socio-economic standards, facilitating job creation and proliferation of SMEs, strengthening the educational sector and ensuring gender equality; underlines the fact that the aid should further facilitate capacity-building in the public administration, strengthen the rule of law and reduc
...[+++]e corruption, thus facilitating the transfer of security to the Government of the Islamic Republic of Afghanistan (GIRoA); recommends that part of the financial assistance to Afghanistan be allocated to the five-year plan to phase out opium cultivation and replace it with alternative crops; stresses the need to facilitate sub-regional cooperation by means of assistance for issues of a cross-border nature.43. Reitera o empenhamento da UE em continuar a apoiar o Afeganistão; salienta que os ob
jectivos globais da assistência ao desenvolvimento prestada pela UE ao Afeganistão devem co
nsistir em apoiar o desenvolvimento sustentável a longo prazo do país, incluindo a melhoria dos padrões socioeconómicos, facilitando a criação de emprego e a proliferação de PME e assegurando a igualdade entre géneros; sublinha o facto de que a ajuda deve servir para facilitar ainda mais o desenvolvimento de capacidades na administração pública, reforçar o Es
...[+++]tado de direito e reduzir a corrupção, facilitando assim a transferência da segurança para o Governo da República Islâmica do Afeganistão (GRIA); recomenda que partes da assistência financeira ao Afeganistão sejam atribuídas ao plano quinquenal destinado a extinguir gradualmente o cultivo do ópio e a substitui-lo por culturas alternativas; realça a necessidade de facilitar a cooperação sub-regional através de assistência para questões de natureza transfronteiriça;
43. Reiterates the EU's commitment to continuing to support Afghanistan; stresses that the overall objectiv
e of EU development assistance to Afghanistan should be to assist in the lo
ng-term sustainable development of the country, including improvement of socio-economic standards, facilitating job creation and proliferation of SMEs, strengthening the educational sector and ensuring gender equality; underlines the fact that the aid should further facilitate capacity-building in the public administration, strengthen the rule of law and r
...[+++]educe corruption, thus facilitating the transfer of security to the Government of the Islamic Republic of Afghanistan (GIRoA); recommends that part of the financial assistance to Afghanistan be allocated to the five-year plan to phase out opium cultivation and replace it with alternative crops; stresses the need to facilitate sub-regional cooperation by means of assistance for issues of a cross-border nature;1. Reitera o empenhamento da UE em continuar a apoiar o Afeganistão; salienta que os ob
jectivos globais da assistência ao desenvolvimento prestada pela UE ao Afeganistão devem co
nsistir em apoiar o desenvolvimento sustentável a longo prazo do país, incluindo a melhoria dos padrões socioeconómicos, facilitando a criação de emprego e a proliferação de PME e assegurando a igualdade entre géneros; sublinha o facto de que a ajuda deve servir para facilitar ainda mais o desenvolvimento de capacidades na administração pública, reforçar o Est
...[+++]ado de direito e reduzir a corrupção, facilitando assim a transferência da segurança para o Governo da República Islâmica do Afeganistão (GRIA); recomenda que partes da assistência financeira ao Afeganistão sejam atribuídas ao plano quinquenal destinado a extinguir gradualmente o cultivo do ópio e a substitui-lo por culturas alternativas; realça a necessidade de facilitar a cooperação sub-regional através de assistência para questões de natureza transfronteiriça;
1. Reiterates the EU’s commitment to continuing to support Afghanistan; stresses that the overall objectiv
e of EU development assistance to Afghanistan should be to assist in the lo
ng-term sustainable development of the country, including improvement of socio-economic standards, facilitating job creation and proliferation of SMEs, strengthening the educational sector and ensuring gender equality; underlines the fact that the aid should further facilitate capacity-building in the public administration, strengthen the rule of law and re
...[+++]duce corruption, thus facilitating the transfer of security to the Government of the Islamic Republic of Afghanistan (GIRoA); recommends that part of the financial assistance to Afghanistan be allocated to the five-year plan to phase out opium cultivation and replace it with alternative crops; stresses the need to facilitate sub-regional cooperation by means of assistance for issues of a cross-border nature;Na avaliação do apoio orçamental realizada em 2006 no Burkina Faso, no Malawi, em Moçambique, na Nicarágua, no Uganda, no Ruanda e no Vietname, encomendada pelo Comité de Assistência ao Desenvolvimento da OCDE, concluiu-se que o apoio orçamental teve uma incidência positiva na utilização racional das despesas públicas e nas capacidades dos governos, em especial no domínio da gestão das finanças públicas.
The 2006 evaluation of budget support in Burkina Faso, Malawi, Mozambique, Nicaragua, Uganda, Rwanda and Vietnam commissioned by the OECD Development Assistance Committee concluded that budget support had had a positive impact in terms of the efficient use of public funds and building governments’ capacity, including in the area of public finance management.
Salienta que um grande número de Estados «rendeiros», que beneficiam do rendimento de recursos abundantes, particularmente do petróleo e dos minerais, têm poucos incentivos para a prestação de contas e para serem reactivos ou eficientes; reafirma que a existência de mecanismos de controlo institucional e democrático fortes é crucial na luta contra o crime económico; solicita à Comissão, nomeadamente
, que assente a sua assistência ao desenvolvimento na formulação de contratos entre empresas multina
cionais e países em desenvolvimento sobre as questões r ...[+++]elativas à exploração dos recursos.
Points out that a large number of rentier states, which benefit from abundant resource rents, particularly those from oil and minerals, have little incentive to be accountable, responsive or efficient; reiterates that strong institutional and democratic control mechanisms are crucial for combating economic crime; in particular, calls on the Commission to step up its development assistance on the formulation of contracts between multinational companies and developing countries on resource exploitation issues.
Nos termos da alínea b) do n.o 2 do artigo 54.o do Regulamento (CE, Euratom) n.o 1605/2002 do Conselho, de 25 de Junho de 2002, que institui o Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral das Comunidades Europeias (5), as referidas actividades incluem, por exemplo,
o acompanhamento e desenvolvimento de processos de coordenação e consulta em matéria de segurança, a realização de actividades de investigação necessárias para o desenvolvimento e a promoção dos program
as e a prestação de assistência ao desenvolvimento e à execução d
...[+++]o projecto-piloto relativo ao serviço denominado Public Regulated Service (PRS).
In accordance with Article 54(2)(b) of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (5), such activities could for example include following the development of coordination and consultation procedures on security-related matters, carrying out research of benefit to the development and promotion of the programmes and providing support in the development and implementation of the Public Regulated Service (PRS) pilot project.
Nos termos da alínea b) do n.o 2 do artigo 54.o do Regulamento (CE, Euratom) n.o 1605/2002 do Conselho, de 25 de Junho de 2002, que institui o Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral das Comunidades Europeias , as referidas actividades incluem, por exemplo,
o acompanhamento e desenvolvimento de processos de coordenação e consulta em matéria de segurança, a realização de actividades de investigação necessárias para o desenvolvimento e a promoção dos program
as e a prestação de assistência ao desenvolvimento e à execução do p
...[+++]rojecto-piloto relativo ao serviço denominado Public Regulated Service (PRS).
In accordance with Article 54(2)(b) of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities , such activities could for example include following the development of coordination and consultation procedures on security-related matters, carrying out research of benefit to the development and promotion of the programmes and providing support in the development and implementation of the Public Regulated Service (PRS) pilot project.
q) CONSIDERA que os países em desenvolvimento necessitam de assistência externa que os ajude a desenvolver os seus próprios esforços com vista a implementar a Convenção de Basileia e assegurar uma gestão ecologicamente correcta dos resíduos. CONSIDERA que a assistência ao desenvolvimento pode ser aproveitada para apoiar a gestão ecologicamente correcta dos resíduos nos países em desenvolvimento.
(q) UNDERSTANDS that developing countries need outside assistance to help their own efforts to implement the Basel Convention and ensure environmentally sound management of waste; CONSIDERS that development assistance could be used to support sound waste management in developing countries.
Estudarão também as possibilidades de apoiar países em desenvolvimento a título individual, através dos vários instrumentos relacionados com a cooperação e assistência ao desenvolvimento, tomando em consideração as estratégias nacionais de desenvolvimento.
They will also consider possibilities to support individual developing countries through the various instruments related to development cooperation assistance, taking national strategies for development into account.
* Março de 2002: No Conselho Europeu de Barcelona os Ministros dos Negócios Estrangeiros adoptam conclusões no sentido de tomarem medidas concretas em matéria de coordenação das políticas e harmonização dos procedimentos até 2004,tanto a nível da CE como dos Estados-Membros, em conformidade com as melhores práticas internacionais, e nomeadamente graças à implementação das recomendações da Task Force sobre práticas dos dad
ores da Comissão de Assistência ao Desenvolvimento da OCDE. Inicio de uma cooperação mais estreit
a da EU em 4 países (Vietname, Moçambique, Marroc ...[+++]os, Nicarágua).
* March 2002: Foreign Ministers at the European Council in Barcelona adopts conclusions "to take concrete steps on co-ordination of policies and harmonisation of procedures before 2004, both at EC and Member States level, in line with internationally agreed best practices including by implementing recommendations from the OECD Development Assistance Committee Task Force on donor practice" Closer EU coordination initiated in four focal countries (Vietnam, Mozambique, Morocco, Nicaragua).
Na perspectiva das prioridades do Governo e atendendo aos princ
ípios que dirigem a assistência prestada no âmbito do Programa PHARE, o Governo da Húngria e a Comissão Europeia escolheram de comum acordo os três seguintes domínios
de assistência: a) desenvolvimento do sector privado, incluindo a reforma do sector, a reestruturação empresarial, o fomento do comércio e do investimento, a reforma da agricultura, o desenvolvimento das PME e o desenvolvimento regional; b) desenvolvimento das infra-estruturas, incluindo o desenvolvimento das
...[+++] infra-estruturas de transportes, a melhoria da passagem das fronteiras, o ambiente e a energia; c) desenvovimento dos recursos humanos, incluindo, o apoio ao Programa TEMPUS e a reforma da administração pública.
In light of the Government's priorities and taking into account the principle
s guiding the PHARE assistance, the following three main areas of assistance have been agreed by the Government of Hungary and the European Commission:
(i) private sector development including financial sector reform, enterprise restructuring, investment and trade promotion, agricultural reform, SME development and regional development (ii) infrastructure development including development of transport infrastructure, improvements of border crossing, environme
...[+++]nt and energy (iii) human resources development including support to the TEMPUS programme and public administration reform.No que se refere à cooperação para o desenvolvimento, a Comunidade reconhece a necessidade do Vietname de assistência ao desenvolvimento e está preparada para reforçar a sua cooperação através da concessão de assistência a projectos e programas específicos, de acordo com as prioridades definidas no Regulamento CE do Conselho n 443/92 CEE, de forma a contribuir para os esforços e estratégias do próprio Vietname destinados a conseguir um desenvolvimento económico sustentável e o progresso social do seu povo.
Regarding Development Cooperation the Community recognises Vietnam's need for development assistance and is prepared to enhance its cooperation by providing such assistance through specific projects and programmes in accordance with the priorities set out in EC Council Regulation EEC No. 443/92 in order to contribute to Vietnam's own efforts and strategies to achieve sustainable economic development and the social progress of its people.
2. Cooperação para o desenvolvimento A Comunidade está consciente das necessidades do Vietname em matéria de ajuda para o desenvolvimento, estando disposta a reforçar a sua cooperação, a fim de apoiar os esforços despendidos pelo Vietname para conseguir um desenvolvimento económico durável e permitir à sua população beneficiar do progresso social graças a projectos e a programas concretos (que vão ao encontro das prioridades definidas no Regulamento (CEE) nº 443/92 do Conselho).
2. Development cooperation The Community is aware of Vietnam's development aid needs and is willing to step up its cooperation in order to contribute to the efforts being made by Vietnam to achieve sustainable economic development and social progress through specific projects and programmes (in line with the priorities defined in Council Regulation No 443/92).
As seguintes tarefas confiadas a essa rede devem realizar-se rapidamente e na totali
dade: - as redes de desenvolvimento rural existentes deverão ser utilizadas em grande parte em pé de igualdade com os recursos de ajuda da própria rede, a fim de permitir que todos os participantes no desenvolvimento rural se encontrem e recolham, assimilem e transmitam ao maior número de pessoas possível a informação disponível sobre o desenvolvimento rural, as suas experiências e os resultados obtidos; - esta "montanha" de informações deverá ser utilizada para reflectir acerca das dificuldades com que se defrontam as zonas rurais, bem como sobre as suas
...[+++] perspectivas; - deverá facilitar-se a assistência técnica dada à preparação de algumas operações previstas em conformidade com os programas Leader e, de forma mais geral, às medidas comunitárias distintas de assistência ao desenvolvimento rural.
The tasks given to the network must be implemented quickly and in their entirety, as follows: -
the existing rural development networks are to be used to good account on a par with the network's own aid resources, thereby enabling those active in rural development to meet one another and gather, digest and communicate to as wide a public as possible the available information on rural development, their experiences and results. - this store of information is to be used to reflect upon the difficulties facing the rural areas, and their pro
spects. - technical assistance is to be ...[+++]provided for the preparation of certain operations planned under the Leader programmes and more generally for the benefit of the various Community measures to aid rural development. www.wordscope.pt (v4.0.br)
vietname de assistência ao desenvolvimento